Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging | Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 19 JULI 2002. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Landsverdediging, | MINISTERE DE LA DEFENSE 19 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense nationale Le Ministre de la Défense, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, §§ 3 en 4, | l'Etat, notamment l'article 84, §§ 3 et 4, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Franstalige |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section |
afdeling van de Raad van Beroep : | d'expression française de la Chambre de Recours : |
a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
Mevrn. : | Mmes : |
Ch. Ochelen, J. Delattre, Fr. Thomas, Fr. Schmaal. | Ch. Ochelen, J. Delattre, Fr. Thomas, Fr. Schmaal. |
De heren : | MM. : |
P. Calbeau, M.-H. Farina. | P. Calbeau, M.-H. Farina. |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
Mevr. Chr. Gamache. | Mme Chr. Gamache. |
De heren : | MM. : |
J. D'Hemricourt, D. Dumont, R. Henry, M. Simon, G. Van Hoeck. | J. D'Hemricourt, D. Dumont, R. Henry, M. Simon, G. Van Hoeck. |
§ 2. Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van | § 2. Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de Recours |
Beroep zoals bedoeld in § 1. | visée au § 1er : |
a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur effectif : |
aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | désignés par la Centrale générale des Services publics : |
De heren : | MM. : |
Cl. Gurdebeke, P. Verbrugghe; | Cl. Gurdebeke, P. Verbrugghe; |
aangeduid door Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : |
De heer J.-M. Pire; | M. J.-M. Pire; |
Mevr. G. Roland; | Mme G. Roland; |
aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : |
De heren : | MM. : |
Chr. Lacroix, A. Michel. | Chr. Lacroix, A. Michel. |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | désignés par la Centrale générale des Service publics : |
Mevr. N. Mathieu; | Mme N. Mathieu; |
De heer D. Van Tichelen; | M. D. Van Tichelen; |
aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : |
De heren : | MM. : |
G. Lambotte; M. Offermans; | G. Lambotte; M. Offermans; |
aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : |
Mevr. A. Butacide; | Mme A. Butacide; |
De heer Y. Hanocq. | M. Y. Hanocq. |
Art. 2.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Nederlandstalige |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
afdeling van de Raad van Beroep : | néerlandaise de la Chambre de Recours : |
a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
Mevrn. : | Mmes : |
B. Demeyer, E. Loyaerts, G. Poriau, I. De Koker. | B. Demeyer, E. Loyaerts, G. Poriau, I. De Koker. |
De heren : | MM. : |
G. Dewulf, J. Vergauwen. | G. Dewulf, J. Vergauwen. |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
Mevrn. : | Mmes : |
M.-Th. Coenen, Y. Kinnaer, M. Stynen; | M.-Th. Coenen, Y. Kinnaer, M. Stynen; |
De heren : | MM. : |
H. Genoe, Fr. Saman, E. Van Steenberge. | H. Genoe, Fr. Saman, E. Van Steenberge. |
§ 2. Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van | § 2. Sont agréés pour sièger à la section de la Chambre de Recours |
Beroep zoals bedoeld in § 1. | visée au § 1er : |
a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | désignés par la Centrale générale des Services publics : |
De heren : | MM. : |
A. De Coster, E. Floryn; | A. De Coster, E. Floryn; |
aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : |
De heer F. Van Waebeeke; | M. F. Van Waebeeke; |
Mevr. M. Verhoeven; | Mme M. Verhoeven; |
aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : |
De heren : | MM. : |
H. De Jonckheere, D. Van Poucke; | H. De Jonckheere, D. Van Poucke; |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | désignés par la Centrale générale des Services publics : |
Mevrn. : | Mmes : |
M. Baumans, M. Tirmarche; | M. Baumans, M. Tirmarche; |
aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | désignés par le Centrale chrétienne des Services publics : |
De heren : | MM. : |
B. Broodhaers, G. Heyrman; | B. Broodhaers, G. Heyrman; |
aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : |
Mevr. J. De Wit; | Mme J. De Wit; |
De heer S. Croes. | M. S. Croes. |
Art. 3.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend |
Art. 3.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur |
griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heren | suppléant sont exercées respectivement par MM. Van Wouwe, S. et |
S. Van Wouwe en A. Cornette voor wat betreft de Franstalige afdeling | Cornette, A., pour ce qui concerne la section d'expression française |
van de Raad van Beroep. | de la Chambre de Recours. |
Art. 4.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend |
Art. 4.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur |
griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door Mevr. M. | suppléant sont exercées respectivement par Mmes Geubels, M. et |
Geubels en L. Goethals voor wat betreft de Nederlandstalige afdeling | Goethals, L. pour ce qui concerne la section d'expression néerlandaise |
van de Raad van Beroep. | de la Chambre de Recours. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 7 juli 2000 houdende aanwijzing |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 7 juillet 2000 portant désignation des |
van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de | assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et |
griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende | des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de Recours |
griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het | départementale du Ministère de la Défense nationale, est abrogé à la |
Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven op de datum van | |
inwerkingtreding van dit besluit. | date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 19 juli 2002. | Bruxelles, le 19 juillet 2002. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |