← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2000-2001 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepalingen "
| Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2000-2001 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepalingen | Arrêté ministériel accordant pour la saison 2000-2001 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux |
|---|---|
| MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2000-2001 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepalingen De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel accordant pour la saison 2000-2001 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'environnement, |
| Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
| welzijn der dieren; | animaux; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention |
| voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod | d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes |
| honden als last- en trekdier te gebruiken; | de somme ou de trait; |
| Gelet op de aanvragen van 3, 15 en 31 mei en 6 juni 2000 tot afwijking | Vu les requêtes des 3, 15 et 31 mai et 6 juin 2000 tendant à obtenir |
| van de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen verbodsbepaling, | dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de cette loi, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
| augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
| opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2000-2001 verleend | animaux est accordée pour la saison 2000-2001 pour l'organisation des |
| voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : | courses de chiens de traîneau suivantes : |
| 1° aan Mushing Belgium : | 1° au Mushing Belgium : |
| - te Hofstade op 21 en 22 oktober 2000; | - à Hofstade les 21 et 22 octobre 2000; |
| - te Houthalen op 9 en 10 december 2000; | - à Houthalen les 9 et 10 décembre 2000; |
| - te Willebroek op 20 en 21 januari 2001; | - à Willebroek les 20 et 21 janvier 2001; |
| 2° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : | 2° à la Fédération of Belgian Mushers Clubs : |
| - te Morlanwelz op 28 en 29 oktober 2000; | - à Morlanwelz les 28 et 29 octobre 2000; |
| 3° aan de Belgische Mushing Federatie : | 3° à la Fédération Belge de Mushing : |
| - te Rodt-St. Vith op 3 en 4 februari 2001; | - à Rodt-St. Vith les 3 et 4 février 2001; |
| - te Lichtaart op 3 en 4 maart 2001; | - à Lichtaart les 3 et 4 mars 2001; |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7° van de wet van 14 augustus |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la |
| 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen | loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
| verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van de volgende | animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'atelage |
| demonstraties van sledehondengespannen : | de chiens de traîneau : |
| 1° aan Mushing Belgium : | 1° au Mushing Belgium : |
| - te Hélécine op 16 en 17 september 2000; | - à Hélècine les 16 et 17 septembre 2000; |
| - te Gembloux op 11 november 2000; | - à Gembloux le 11 novembre 2000; |
| - te Ellezelles op 11 februari 2001; | - à Ellezelles le 11 février 2001; |
| - te Bouillon-Gedinne-Houyet-Chevetogne op 23, 24 en 25 februari 2001; | - à Bouillon-Gedinne-Houyet-Chevetogne les 23, 24 et 25 février 2001; |
| - te Antwerpen op 28 en 29 april 2001; | - à Anvers les 28 et 29 avril 2001; |
| - te Willebroek op 5 en 6 mei 2001; | - à Willebroek les 5 et 6 mai 2001; |
| 2° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : | 2° à la Fédération of Belgium Mushers Clubs : |
| - te Tongeren op 12 november 2000; | - à Tongres le 12 novembre 2000; |
| 3° aan de Belgische Mushing Federatie : | 3° à la Fédération Belge de Mushing : |
| - te Beervelde/Lochristi op 6 augustus 2000; | - à Beervelde/Lochristi le 6 août 2000; |
| 4° aan de Koninklijke Maatschappij Sint-Hubertus : | 4° à la Société Royale Saint-Hubert : |
| - te Brussel op 19 en 20 mei 2001. | - à Bruxelles les 19 et 20 mai 2001. |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
| demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het | susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du |
| koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het | 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à |
| verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en | l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de |
| trekdier te gebruiken. | trait. |
| Brussel, 19 juli 2000. | Bruxelles, le 19 juillet 2000. |
| Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |