Ministerieel besluit tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten van de waterwegen moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt, en tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt | Arrêté ministériel déterminant les signes distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux des voies hydrauliques dans l'exercice de leur fonction, et modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 2010 déterminant les signes distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux dans l'exercice de leur fonction |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 JANUARI 2023. - Ministerieel besluit tot bepaling van de kentekens | 19 JANVIER 2023. - Arrêté ministériel déterminant les signes |
die de domaniale politieagenten van de waterwegen moeten dragen bij de | distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux des voies |
uitoefening van hun ambt, en tot wijziging van het ministerieel | hydrauliques dans l'exercice de leur fonction, et modifiant l'arrêté |
besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de kentekens die de | ministériel du 17 juin 2010 déterminant les signes distinctifs que |
domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt | doivent porter les policiers domaniaux dans l'exercice de leur fonction |
De Minister belast met de ordehandhavingsregels voor het verkeer over | Le Ministre ayant en charge les règles de police de la navigation sur |
de waterwegen, | les voies hydrauliques, |
Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding | Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, artikel 6, § | public régional routier et des voies hydrauliques, l'article 6, § 2, |
2, derde lid; | alinéa 3 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 2009 fixant l'entrée en |
vaststelling van de inwerkingtreding van het decreet van 19 maart 2009 | vigueur du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | public régional routier et des voies hydrauliques ainsi que les |
waterwegendomein en de nadere regels voor de aanwijzing van de | modalités de désignation des policiers domaniaux et des fonctionnaires |
domaniale politieagenten en de ambtenaren die gemachtigd zijn om | habilités à infliger les amendes administratives, l'article 4 ; |
administratieve geldboetes op te leggen, artikel 4; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 2010 déterminant les signes |
kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de | distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux dans l'exercice |
uitoefening van hun ambt; | de leur fonction ; |
Gelet op het rapport van 28 oktober 2022 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 28 octobre 2022 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet het advies van het Basisoverlegcomité van 16 juni 2021, | Vu l'avis du Comité de concertation de base du 16 juin 2021, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° Eenheid voor de Controle van de Waterwegen ("UCVH"): eenheid | 1° Unité de Contrôle des Voies hydrauliques (« UCVH ») : unité située |
gevestigd binnen de Directie Reglementering en Controle Waterwegen en | au sein de la Direction de la Règlementation et du Contrôle des Voies |
bestaande uit personeelsleden die het merendeel van hun tijd zijn | hydrauliques et regroupant les agents affectés la majorité de leur |
toegewezen aan opdrachten inzake domaniale politie op het gebied van | temps à des missions de police domaniale sur le domaine des voies |
de waterwegen; | hydrauliques ; |
2° inspecteur van de waterwegen: het personeelslid belast met de | 2° inspecteur des voies hydrauliques : l'agent en charge de la mission |
opdracht inzake domaniale politie op het gebied van de waterwegen en | de police domaniale sur le domaine des voies hydrauliques et |
vallend onder een district of van een territoriale directie. | ressortissant soit d'un district, soit d'une direction territoriale. |
HOOFDSTUK 2. - Kentekens van de domaniale politie van de waterwegen | CHAPITRE 2. - Les signes distinctifs de la police domaniale des voies hydrauliques |
Afdeling 1. - Uniform van de agenten van de Eenheid voor de Controle | Section 1re. - L'uniforme des agents de l'Unité de Contrôle des Voies |
van de Waterwegen | hydrauliques |
Art. 2.Het uniform van de agenten van de gerechtelijke politie van de |
Art. 2.L'uniforme des agents de police judiciaire de l'Unité de |
Eenheid voor de Controle van de Waterwegen bestaat uit de volgende elementen: | Contrôle des Voies hydrauliques est composé des éléments suivants : |
§ 1. Het onderste deel van het uniform bestaat uit een donkerblauwe of | § 1er. Le bas de l'uniforme est constitué d'un pantalon bleu marine ou |
dark navy broek en het bovendeel van het uniform bestaat, afhankelijk | dark navy et le haut de l'uniforme, suivant la saison, est constitué |
van het seizoen, uit ofwel: | de soit : |
1° een lichtblauw hemd met lange of korte mouwen; | 1° une chemise bleu clair avec manches longues ou courtes ; |
2° een polo; | 2° un polo ; |
3° een jekker; | 3° une vareuse ; |
4° een parka met de vermelding "UCVH" in het wit op de rug; 5° een licht jak met de vermelding "UCVH" in het wit op de rug; 6° een commando trui; 7° een fleece trui; 8° een veldmuts, een pet en/of een kepie. § 2. Alle bovenste delen van het uniform bedoeld in § 1 zijn voorzien van: 1° een plaatje met het stamnummer boven de rechterzak. Het plaatje is donkerblauw met zilverkleurige letters; Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 3.Het uniform van de officier van de gerechtelijke politie van de Eenheid voor de Controle van de Waterwegen bestaat uit de volgende elementen: § 1. Het onderste deel van het uniform bestaat uit een donkerblauwe of dark navy broek en het bovendeel van het uniform bestaat, afhankelijk van het seizoen, uit ofwel: |
4° une parka dont figure au dos la mention « UCVH » en blanc ; 5° un blouson léger dont figure au dos la mention « UCVH » en blanc ; 6° un pull commando ; 7° un pull polar ; 8° d'un calot, une casquette et/ou un képi. Pour la consultation du tableau, voir image Art. 3.L'uniforme de l'officier de police judiciaire de l'Unité de Contrôle des Voies hydrauliques est composé des éléments suivants : § 1er. Le bas de l'uniforme est constitué d'un pantalon bleu marine ou dark navy et le haut de l'uniforme, suivant la saison, est constitué de soit : |
1° een lichtblauw hemd met lange of korte mouwen; | 1° une chemise bleu clair avec manches longues ou courtes ; |
2° een polo; | 2° un polo ; |
3° een jekker; | 3° une vareuse ; |
4° een parka met de vermelding "OPJ" in het wit op de rug; | 4° une parka dont figure au dos la mention « OPJ » en blanc ; |
5° een licht jak met de vermelding "OPJ" in het wit op de rug; | 5° un blouson léger dont figure au dos la mention « OPJ » en blanc ; |
6° een commando trui; | 6° un pull commando ; |
7° een fleece trui; | 7° un pull polar ; |
8° een veldmuts, een pet en/of een kepie. | 8° d'un calot, une casquette et/ou un képi. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Het kenteken voor de Eenheid voor de Controle van de |
Art. 4.L'insigne distinctif représentant l'Unité de Contrôle des |
Waterwegen, afgebeeld in het tweede lid, staat afgedrukt: | Voies hydrauliques, illustré à l'alinéa 2, figure sur : |
1° op de top van de linkermouw van de bovenste delen van het uniform; | 1° la partie supérieure de la manche gauche des hauts d'uniforme ; |
2° boven het naamplaatje of het plaatje met het stamnummer; | 2° au-dessus de la plaquette nominative ou indiquant le numéro de matricule ; |
3° op de veldmuts, de pet en de kepie. | 3° sur le calot, la casquette et le képi. |
Het kenteken van de Eenheid voor de Controle van de Waterwegen ziet er | L'insigne distinctif de l'Unité de Contrôle des Voies hydrauliques est |
als volgt uit: | le suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 2. - Kentekens van de inspecteur van de waterwegen | Section 2. - Les signes distinctifs des inspecteurs des voies |
Art. 5.In het kader van hun opdracht inzake domaniale politie, zijn |
hydrauliques Art. 5.Dans le cadre de leur mission de police domaniale, les |
de inspecteurs van de waterwegen voorzien van: | inspecteurs des voies hydrauliques sont munis : |
1° een fluorescerend vest met de woorden "Police Domaniale" (Domaniale | 1° d'un gilet de couleur fluorescente portant la mention « Police |
Politie) in grote letters op de rug en in kleine letters rechts | Domaniale » en grands caractères dans le dos, ainsi qu'en petits |
vooraan op de borst; | caractères sur l'avant-droit de la poitrine ; |
2° een oranje armband met de woorden "Police Domaniale" in zwarte | 2° d'un brassard de couleur orange indiquant en lettres noires la |
letters; | mention « Police Domaniale » ; |
3° een plaatje met het stamnummer, dat ze zichtbaar dragen. Het | 3° d'une plaquette indiquant le numéro de matricule, portée |
plaatje is donkerblauw met zilverkleurige letters. | visiblement. La plaquette est de couleur bleu marine et les caractères |
sont de couleur argentée. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK 3. - Kentekens van de voertuigen van de agenten van de | CHAPITRE 3. - Les signes distinctifs des véhicules des agents de |
Eenheid voor de Controle van de Waterwegen | l'Unité de Contrôle des Voies hydrauliques |
en van de inspecteurs van de waterwegen | et des inspecteurs des voies hydrauliques |
Art. 6.De door de agenten van de Eenheid voor de Controle van de |
Art. 6.Les véhicules utilisés par les agents de l'Unité de Contrôle |
Waterwegen gebruikte voertuigen zijn blauw en voorzien van de volgende | des Voies hydrauliques sont de couleur bleue et munis des marques |
kentekens: | distinctives suivantes : |
1° Op de motorkap, de bestuurders- en passagiersdeuren en de kofferbak | 1° Sur le capot avant, les portières conducteur et passager ainsi que |
staat het logo "Wallonie" met de haan van Paulus, evenals de woorden | le coffre figure le logo « Wallonie » muni du coq Paulus, ainsi que la |
"Unité de Contrôle des Voies Hydrauliques" (Eenheid voor de Controle | mention « Unité de Contrôle des Voies Hydrauliques ». Cette dernière a |
van de Waterwegen). De gebruikte typografie van deze woorden is TT | pour typographie le type TT ARIAL NARROW GRAS, d'une hauteur d'au |
ARIAL NARROW GRAS, met een hoogte van ten minste 50 mm; | moins 50 mm ; |
2° De motorkap, de bestuurders- en passagiersdeuren en de kofferbak | 2° Sur le capot avant, les portières conducteur et passager ainsi que |
vertonen een markering bestaande uit 4 witte strepen in een hoek van | le coffre figure un marquage constitué de 4 bandes de couleur blanche, |
125 graden met een minimale breedte van 70 mm. De voertuigen zijn | inclinées à 125 degrés et d'une largeur minimale de 70mm. Les |
voorzien van oranje zwaailichten. | véhicules sont pourvus de gyrophares orange. |
Art. 7.§ 1. De voertuigen die door de inspecteurs van de waterwegen |
Art. 7.§ 1er. Les véhicules utilisés par les inspecteurs des voies |
in het kader van hun opdracht inzake domaniale politie worden | hydrauliques, dans le cadre de leur mission de police domaniale, sont |
gebruiken, zijn voorzien van een magnetisch kenteken op elk van de | pourvus d'un insigne aimanté sur chacune des deux portières avant et |
twee voordeuren met de woorden "Police Domaniale" (Domaniale Politie). | portant la mention de « Police Domaniale ». Ces véhicules peuvent être |
Deze voertuigen kunnen worden voorzien van oranje zwaailichten. | pourvus de gyrophares orange. |
Het kenteken bestaat uit de haan van Paulus, rood op een gele | L'insigne est constitué du coq Paulus, de couleur rouge sur un fond |
achtergrond, in het midden van een vijfhoekig schild met een dubbele | jaune et est au centre d'un écu pentagonal muni d'une double bordure |
rode rand en omgeven door lauwertakken. | rouge et entouré de rameaux de laurier. |
§ 2. De in § 1 bedoelde voertuigen die vóór de inwerkingtreding van | § 2. Toutefois, les véhicules visés au § 1er qui ont été floqués avant |
dit besluit en onder het stelsel van het ministerieel besluit van 17 | l'entrée en vigueur du présent arrêté et sous le régime de l'arrêté |
juni 2010 tot bepaling van de kentekens die de domaniale | ministériel du 17 juin 2010 déterminant les signes distinctifs que |
politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt zijn | doivent porter les policiers domaniaux dans l'exercice de leur |
gevlokt, mogen echter de onderscheidingstekens behouden waarmee zij | fonction, sont admis à conserver les signes distinctifs dont ils ont |
waren versierd. | été parés. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives |
Art. 8.In artikel 1 van het minister besluit van 17 juni 2010 tot |
Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 juin 2010 |
bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten | déterminant les signes distinctifs que doivent porter les policiers |
dragen bij de uitoefening van hun ambt, wordt de volgende wijziging | domaniaux dans l'exercice de leur fonction, la modification suivante |
aangebracht: na de woorden "Uniformen van de domaniale politieagenten" | est apportée : à la suite des mots « Les uniformes des policiers |
worden de woorden "met uitzondering van de domaniale politie van de | domaniaux » sont insérés les mots « à l'exception de la police |
waterwegen" ingevoegd. | domaniale des voies hydrauliques ». |
Art. 9.In artikel 1, in het opschrift van afdeling 3 van hetzelfde |
Art. 9.A l'article 1er, dans l'intitulé de la section 3 du même |
besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 februari 2013, | arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 11 février 2013, les mots |
worden de woorden "en het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit | « et Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques |
en Waterwegen" opgeheven. | » sont abrogés. |
Art. 10.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 oktober 2019, worden het tweede lid en het | ministériel du 28 octobre 2019, les alinéas 2 et 3 sont abrogés. |
derde lid opgeheven. | |
Namen 19 januari 2023. | Namur, Le 19 janvier 2023. |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |