Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/01/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 januari 2006 betreffende de overdracht van toeslagrechten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 januari 2006 betreffende de overdracht van toeslagrechten Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 relatif au transfert de droits au paiement
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
19 JANUARI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 19 JANVIER 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 13 januari 2006 betreffende de overdracht van du 13 janvier 2006 relatif au transfert de droits au paiement
toeslagrechten
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture,
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au
betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; financement de la politique agricole commune;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003
2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains
steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les
Verordeningen (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001,
1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n°
(EG) nr. 1254/1999, (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001,
2529/2001, het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 319/2006 van modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 319/2006 de la
de Raad van 20 februari 2006; Commission du 20 février 2006;
Gelet op Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie van 21 april Vu le Règlement (CE) n° 795/2004 de la Commission du 21 avril 2004
2004 houdende bepalingen voor de uitvoering van de portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles
1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement
steunregelingen voor landbouwers, het laatst gewijzigd bij Verordening
(EG) nr. 1291/2006 van de Commissie van 30 augustus 2006; (CE) n° 1291/2006 de la Commission du 30 août 2006;
Gelet op Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april Vu le Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004
2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de portant modalités d'application de la conditionnalité, de la
modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par
voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles
vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement
laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 659/2006 van de Commissie van 27 april 2006; (CE) n° 659/2006 de la Commission du 27 avril 2006;
Gelet op artikel 5, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering Vu l'article 5, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8
van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant
bepaalde gebonden steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la
van de randvoorwaarden, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse conditionnalité, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13
Regering van 13 januari 2006 en 8 september 2006; janvier 2006 et du 8 septembre 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 januari 2006 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 relatif au transfert de
overdracht van toeslagrechten, gewijzigd bij de ministeriële besluiten droits au paiement, modifié par les arrêtés ministériels des 5 avril
van 5 april 2006 en 19 mei 2006; 2006 et 19 mai 2006;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 2006;
november 2006; Gelet op het advies 41.836/3 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 41.836/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2006, en
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 13 januari 2006 betreffende

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 relatif au

de overdracht van toeslagrechten, gewijzigd bij de ministeriële transfert de droits au paiement, modifié par les arrêtés ministériels
besluiten van 5 april 2006 en 19 mei 2006, wordt een artikel 8bis des 5 avril 2006 et 19 mai 2006, il est inséré un article 8bis, rédigé
ingevoegd, dat luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 8bis.Elke landbouwer kan zijn gewone en speciale

«

Art. 8bis.Chaque agriculteur peut céder volontairement ses droits

toeslagrechten vrijwillig afstaan aan de reserve. Die afstand is au paiement ordinaires et spéciaux à la réserve. Cette cession est
onomkeerbaar. Braakleggingstoeslagrechten kunnen niet worden afgestaan irréversible. Des droits de mise en jachère ne peuvent être cédés à la
aan de reserve. réserve.
Een aanvraag tot vrijwillige afstand van toeslagrechten aan de reserve Une demande de cession volontaire de droits au paiement à la réserve
gebeurt via het standaardformulier V.4 « Vrijwillige afstand van s'effectue à l'aide du formulaire standard V.4 « Cession volontaire de
toeslagrechten aan de reserve », dat als bijlage bij dit besluit is droits au paiement à la réserve », qui est joint en annexe au présent
gevoegd. arrêté.
De afstand gaat in op de indieningsdatum van dit aanvraagformulier. » La cession prend effet à la date de présentation du présent formulaire de demande. »

Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 2.Dans l'article 9 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé

vervangen door wat volgt : par la disposition suivante :
« Bestaande toeslagrechten kunnen bij definitieve overdracht zonder « En cas de transfert définitif sans vente simultanée de terres, les
gelijktijdige verkoop van gronden worden opgesplitst in toeslagrechten droits au paiement existants ne peuvent pas être scindés en droits au
met een oppervlakte-equivalent lager dan 1,00. » paiement ayant un équivalent de superficie inférieur à 1,00. »

Art. 3.In artikel 11, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 3.A l'article 11, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, la phrase

zin « Toeslagrechten met een oppervlakte-equivalent lager dan 1,00 "Les droits au paiement ayant un équivalent de superficie inférieur à
moeten eerst worden overgedragen of verder opgesplitst voor een 1,00 doivent être transférés en premier lieu ou scindés davantage
volledig toeslagrecht kan worden overgedragen of opgesplitst. » avant qu'un droit au paiement complet ne puisse être transféré ou
geschrapt. scindé. » est supprimée.

Art. 4.In artikel 12, § 5, van hetzelfde besluit wordt de zin «

Art. 4.A l'article 12, § 5, du même arrêté, la phrase "Les droits au

Toeslagrechten met een oppervlakte-equivalent lager dan 1,00 moeten paiement ayant un équivalent de superficie inférieur à 1,00 doivent
eerst worden overgedragen of verder opgesplitst voor een volledig être transférés en premier lieu ou scindés davantage avant qu'un droit
toeslagrecht kan worden opgesplitst. » geschrapt. au paiement complet ne puisse être scindé. » est supprimée.

Art. 5.Dans le même arrêté, les annexes 1re à 3 incluse sont

Art. 5.In hetzelfde besluit worden bijlagen 1 tot en met 3 vervangen

remplacés par les annexes 1 à 3 incluse jointes au présent arrêté.
door bijlagen 1 tot en met 3, die bij dit besluit zijn gevoegd.

Art. 6.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage 4 toegevoegd, die bij

Art. 6.Il est ajouté au même arrêté une annexe 4 qui est jointe au

dit besluit is gevoegd. présent arrêté.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2006.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2006.

Brussel, 19 januari 2007. Bruxelles, le 19 janvier 2007.
Y. LETERME Y. LETERME
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel beluit van 19 januari Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 janvier 2007
2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 januari 2006 modifiant l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 relatif au transfert
betreffende de overdracht van toeslagrechten. des droits au paiement.
De Vlaamse minister van Institutionele Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture,
Hervormingen,Landbouw,Zeevisserij en Plattelandsbeleid, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Y. LETERME Y. LETERME
^