Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/01/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 juli 2006 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve voor de campagne 2006 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 juli 2006 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve voor de campagne 2006 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 juillet 2006 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve pour la campagne 2006
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
19 JANUARI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 19 JANVIER 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 20 juli 2006 betreffende de herverdeling van du 20 juillet 2006 relatif à la redistribution des montants d'aide par
de steunbedragen via de reserve voor de campagne 2006 la voie de la réserve pour la campagne 2006
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture,
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au
betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; financement de la politique agricole commune;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003
2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les
steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van Verordening
(EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, (EG) nr. règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001,
1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (EG) nr. 1254/1999, (CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n°
(EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 2529/2001, het 1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001
laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 319/2006 van de Raad van 20 februari 2006; modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 319/2006 du Conseil du 20 février 2006;
Gelet op Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie van 21 april Vu le Règlement (CE) n° 795/2004 de la Commission du 21 avril 2004
2004 houdende bepalingen voor de uitvoering van de portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles
1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement
steunregelingen voor landbouwers, het laatst gewijzigd bij Verordening
(EG) nr. 1291/2006 van de Commissie van 30 augustus 2006; (CE) n° 1291/2006 du Conseil du 30 août 2006;
Gelet op Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april Vu le Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004
2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de portant modalités d'application de la conditionnalité, de la
modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par
voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles
vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement
laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1187/2006 van de Commissie van 3 augustus 2006; (CE) n° 1187/2006 de la Commission du 3 août 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de agriculteurs et portant application de la conditionnalité, notamment
randvoorwaarden, inzonderheid op artikel 6, tweede lid, vervangen bij l'article 6, alinéa deux, remplacé par l'arrêté du Gouvernement
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006; flamand du 13 janvier 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 juli 2006 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 20 juin 2006 relatif à la redistribution
herverdeling van de steunbedragen via de reserve voor de campagne des montants d'aide par la voie de la réserve pour la campagne 2006;
2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 27 octobre 2006 et
oktober 2006 en 20 november 2006; 20 novembre 2006;
Gelet op het advies nr. 41.835/3 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis n° 41 835/3 du Conseil d'Etat, donné le 27.12.06, par
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 2 van het ministerieel besluit van 20 juli 2006

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 20 juillet 2006

betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve voor relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la
de campagne 2006 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : réserve pour la campagne 2006 est complété par un point 5° rédigé comme suit :
« 5° de vrijwillige schenking van gewone en speciale toeslagrechten. » « 5° la donation volontaire de droits au paiement ordinaires et spéciaux. »

Art. 2.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 2°

Art. 2.Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, le point 2° est

vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
« 2° landbouwers die uiterlijk op 3 maart 2006 hebben geïnvesteerd in « 2° les agriculteurs qui ont investi au plus tard le 3 mars 2006 dans
la capacité de production pour la culture de betteraves à sucre, ou
ont acheté des terres agricoles flamandes supplémentaires au plus tard
productiecapaciteit voor de suikerbietenteelt of uiterlijk op 3 maart le 3 mars 2006, ou qui ont pris à bail pour au moins six années des
2006 Vlaamse landbouwgronden hebben bijgekocht, of na 30 september
2005 en uiterlijk op 3 maart 2006 voor minstens zes jaar Vlaamse
landbouwgronden hebben gepacht, en die de gronden na 30 september 2005 terres agricoles flamandes après le 30 septembre 2005 et au plus tard
le 3 mars 2006, et qui ont utilisé les terres eux-mêmes après le 30
zelf in gebruik genomen hebben; ». septembre 2005; ».

Art. 3.In artikel 7, § 4, zevende lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 3.Dans l'article 7, § 4, alinéa sept, du même arrêté, la date «

datum « 31 december » vervangen door de datum « 30 september ». 31 décembre » est remplacée par la date « 30 septembre ».

Art. 4.Aan artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 3°

Art. 4.A l'article 10, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un point

toegevoegd, dat luidt als volgt : 3°, rédigé comme suit :
« 3° verkoop waarbij de grond wordt overgedragen aan openbare « 3° vente pendant laquelle les terres sont transférées à des
autoriteiten en/of voor gebruik in het algemeen belang, en waarbij de autorités publiques et/ou pour l'usage d'intérêt général, le transfert
overdracht plaatsvindt voor andere dan landbouwdoeleinden. » ayant lieu à des fins autres qu'agricoles. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006,

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006, à

met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er octobre
oktober 2006. 2006.
Brussel, 19 januari 2007. Bruxelles, le 19 janvier 2007.
Y. LETERME Y. LETERME
^