Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/02/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
19 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 19 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des
vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders employés des conservateurs des hypothèques
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des
hypotheekbewaarders; hypothèques;
Gelet op het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het Vu l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des
statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, artikel 18, employés des conservateurs des hypothèques, l'article 18, remplacé par
vervangen bij het koninklijk besluit van 19 juni 2007; l'arrêté royal du 19 juin 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
het personeel van de federale overheidsdiensten, inzonderheid op indemnités et allocations de toute nature accordées au personnel des
artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 services publics fédéraux, notamment l'article 7, modifié par l'arrêté
en 22 november 2006; royal du 5 septembre 2002 et 22 novembre 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling Vu l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de
van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques,
hypotheekbewaarders, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 modifié par les arrêtés ministériels du 6 avril 1995 et du 18 décembre
april 1995 en 18 december 2001; 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 8 september 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 septembre 2009;
Gelet op het advies van de Syndicale raad van advies van de bedienden Vu l'avis du Comité de Consultation syndicale des employés des
der hypotheekbewaarders van 30 september 2009; conservateurs des hypothèques du 30 septembre 2009;
Gelet op het advies 47.662/2 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis 47.662/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2010, en
januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 4 februari

Article 1er.L'article 2, § 1er, de l'arrêté ministériel du 4 février

1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des
van de hypotheekbewaarders, gewijzigd bij de ministeriële besluiten conservateurs des hypothèques, modifié par les arrêtés ministériels du
van 6 april 1995 en 18 december 2001, wordt vervangen als volgt : 6 avril 1995 et 18 décembre 2001, est remplacé par la disposition
« § 1. De premie wordt vastgesteld op een brutobedrag van : suivante : « § 1er. La prime s'élève à un montant brut de :
- 47,10 EUR per maand voor de bedienden die ambtshalve benoemd zijn in - 47,10 EUR par mois pour les employés nommés d'office dans le niveau
het niveau B of C; B ou C;
- 29,75 EUR per maand voor de bedienden die ambtshalve benoemd zijn in - 29,75 EUR par mois pour les employés nommés d'office dans le niveau
het niveau D. ». D. » .

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 3 du même arrêté, est remplacé par la disposition

«

Art. 3.De bedienden die ambtshalve werden benoemd in het niveau B

suivante : «

Art. 3.Les employés nommés d'office dans le niveau B ou C et qui,

of C en uit hoofde van hun graad gerechtigd zijn op deelname aan de de par leur grade, sont en droit de participer aux mesures de
competentiemetingen, zoals bedoeld in artikel 74 van het koninklijk compétences, telles que précisées à l'article 74 de l'arrêté royal du
besluit van 19 juni 2007 houdende hervorming van de loopbaan van de 19 juin 2007 portant réforme de la carrière des employés des
bedienden der hypotheekbewaarders, verliezen het recht op de premie conservateurs des hypothèques, perdent le droit à la prime dès le
met ingang van de geldigheidsduur van de competentiemeting waarin zij début de la période de validité de la mesure de compétences pour
geslaagd zijn en uiterlijk met ingang van 1 januari 2011. ». laquelle ils sont lauréats et au plus tard à partir du 1er janvier 2011. ».

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 6 april 1995, wordt vervangen als volgt : du 6 avril 1995, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 4.§ 1. Er worden geen vormingsactiviteiten meer georganiseerd.

« Art.4. § 1. Il n'est plus organisé d'activités de formation.
§ 2. Onverminderd de artikelen 3 en 5bis, behouden de bedienden die § 2. Sans préjudice des articles 3 et 5bis, les employés nommés
ambtshalve werden benoemd in de niveaus B, C of D het recht op de d'office dans les niveaux B, C ou D maintiennent le droit à la prime,
premie, voor de duur van hun benoeming in dit niveau, mits zij de dag pour la durée de leur nomination dans ce niveau, à condition que, le
die voorafgaat aan de inwerkingtreding van dit artikel, de voorwaarden jour précédent l'entrée en vigueur du présent article, ils remplissent
vervulden vermeld in artikel 4 zoals dit artikel op die datum van les conditions mentionnées à l'article 4 tel que cet article était
toepassing was. ». alors d'application. ».

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 6 april 1995, wordt opgeheven. du 6 avril 1995, est abrogé.

Art. 5.In artikel 5bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5.Dans l'article 5bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 6 april 1995, worden de volgende wijzigingen ministériel du 6 avril 1995, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° de bepaling onder § 1, 1°, wordt opgeheven; 1° la disposition sous § 1er, 1°, est abrogée;
2° in § 3 wordt in de bepaling onder b) het woord « voltijdse » 2° au § 3 dans la disposition sous b) les mots « à temps plein; » sont
ingevoegd tussen de woorden « de bediende met » en de woorden « ajoutés après les mots « en interruption de carrière »;
loopbaanonderbreking is »;
3° § 4 wordt opgeheven. 3° le § 4 est abrogé.

Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 6 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « De

Art. 7.Dans l'article 7 du même arrêté les mots « Le Directeur

Directeur-generaal van de Administratie van de belasting over de général de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de
toegevoegde waarde, registratie en domeinen » vervangen door de l'enregistrement et des domaines » sont remplacés par les mots «
woorden « De Administrateur-generaal van de patrimoniumdocumentatie ». L'Administrateur général de la documentation patrimoniale ».

Art. 8.Onverminderd de artikelen 3 en 5bis van hetzelfde besluit,

Art. 8.Sans préjudice des articles 3 et 5bis du même arrêté, les

zijn de bedienden die ambtshalve worden benoemd in de niveaus B, C of employés nommés d'office dans les niveaux B, C ou D qui, en exécution
D en die in uitvoering van artikel 5bis, § 4, het recht op de de l'article 5 bis , § 4, ont perdu le droit à la prime de formation
vormingspremie hebben verloren en het werk hebben hervat vóór de et qui ont repris le travail avant la publication du présent arrêté,
publicatie van dit besluit, zonder dat hen de mogelijkheid werd sans que la possibilité de participer à une activité de formation ne
geboden om aan een vormingsactiviteit deel te nemen, terug gerechtigd leur ait été offerte, ont à nouveau droit à la prime de formation liée
op de vormingspremie verbonden aan het niveau waarin zij ambtshalve au niveau dans lequel ils sont nommés d'office à partir de la date de
benoemd zijn met ingang van de datum van publicatie van dit besluit. publication de présent arrêté.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt met uitzondering van : au Moniteur belge à l'exception des dispositions de :
- artikel 1 dat voor de bedienden van de niveaus D, C en B uitwerking - l'article 1er qui pour les employés des niveaux D, C et B produit
heeft respectievelijk met ingang van 1 januari 2002, 1 juni 2002 en 1 ses effets respectivement au 1er janvier 2002, 1er juin 2002 et 1er
oktober 2002; octobre 2002;
- artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2005. - l'article 2 qui produit ses effets au 1er septembre 2005.
Brussel, 19 februari 2010. Bruxelles, 19 février 2010.
De Minister van Financien, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^