← Terug naar "Ministerieel besluit inzake de vaststelling van de kostprijs voor nummeroverdraagbaarheid voor het jaar 2000 "
Ministerieel besluit inzake de vaststelling van de kostprijs voor nummeroverdraagbaarheid voor het jaar 2000 | Arrêté ministériel fixant le coût de la portabilité du numéro pour l'année 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
19 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit inzake de vaststelling van de | 19 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel fixant le coût de la portabilité |
kostprijs voor nummeroverdraagbaarheid voor het jaar 2000 | du numéro pour l'année 2000 |
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE | AVIS DU CONSEIL D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi | |
par le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 29 november | Participations publiques, le 29 novembre 2000, d'une demande d'avis, |
2000 door de Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | |
Participaties verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een | dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet d'arrêté |
maand, van advies te dienen over een ontwerp van ministerieel besluit | |
"inzake de vaststelling van de kostprijs voor nummeroverdraagbaarheid | ministériel "fixant le coût de la portabilité du numéro pour l'année |
voor het jaar 2000", heeft op 17 januari 2001 het volgende advies gegeven : | 2000", a donné le 17 janvier 2001 l'avis suivant : |
Onderzoek van het ontwerp | Examen du projet |
Aanhef | Préambule |
Tweede lid | Alinéa 2 |
De paragrafen 3 en 5 van artikel 15 van het koninklijk besluit van 16 | Les paragraphes 3 et 5 de l'article 15 de l'arrêté royal du 16 mars |
maart 2000 betreffende de overdraagbaarheid van de nummers van de | 2000 relatif à la portabilité des numéros d'abonnés aux services de |
abonnees van de telecommunicatiediensten leveren eveneens de | télécommunications sont également les fondements légaux de l'arrêté en |
rechtsgrond op voor het ontworpen besluit en moeten dus in de aanhef | projet et doivent donc être visés au préambule. |
worden vermeld. | |
Dispositief | Dispositif |
Artikel 1 | Article 1er |
In onderdeel 2° wordt in de definitie van complexe installatie de term | Au 2°, la définition de l'installation complexe mentionne le terme de |
"PBX" vermeld zonder deze te omschrijven. | "PBX", sans le définir. |
De term komt evenmin voor in de definities van artikel 1 van het | Or, il ne figure pas non plus dans les définitions de l'article 1er de |
koninklijk besluit van 16 maart 2000 waaraan het ontworpen besluit | l'arrêté royal du 16 mars 2000 que l'arrêté en projet exécute. Il |
uitvoering verleent. Dat begrip zou dus moeten worden gedefinieerd. | conviendrait donc de consacrer une définition à cette notion. |
Artikel 3 | Article 3 |
Artikel 3, tweede lid, van het ontwerp gaat verder dan de bij artikel | L'article 3, alinéa 2, du projet excède la délégation donnée au |
15, § 7, van het voormelde koninklijk besluit van 16 maart 2000 aan de | ministre par l'article 15, § 7, de l'arrêté royal du 16 mars 2000 |
minister verleende delegatie, aangezien het nadere regels vaststelt | précité, dès lors qu'il prévoit des modalités relatives au transfert |
betreffende de overdracht van het nummer. Die bijzonderheden moeten | du numéro. Ces précisions doivent être consacrées dans l'arrêté royal, |
worden vastgelegd in het koninklijk besluit, aangezien alleen de | seul le Roi ayant reçu délégation pour fixer les "modalités |
Koning krachtens artikel 105bis, achtste lid, van de wet van 21 maart | d'application, le coût et la répartition des coûts entre les parties |
1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, | |
machtiging heeft gekregen "om de technische implementatievoorwaarden, | concernées" du service de la portabilité du numéro, en vertu de |
de kostprijs en de verdeling van de kosten tussen de betrokken | l'article 105bis, alinéa 8, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme |
partijen" te bepalen ten aanzien van de | de certaines entreprises publiques économiques. |
nummeroverdraagbaarheidsfaciliteit. | |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heren : | MM. : |
R. Andersen, kamervoorzitter; | R. Andersen, président de chambre; |
P. Lienardy, P. Vandernoot, staatsraden; | P. Lienardy, P. Vandernoot, conseillers d'Etat; |
F. Delperee, J.-M. Favresse, assessoren van de afdeling wetgeving; | F. Delperee, J.-M. Favresse, assesseurs de la section de législation; |
Mevr. C. Gigot, griffier. | Mme C. Gigot, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer L. Detroux, auditeur. De | Le rapport a été présenté par M. L. Detroux, auditeur. La note du |
nota van het coördinatiebureau werd opgesteld door Mevr. A.-F. Bolly, | Bureau de coordination a été rédigée par Mme A.-F. Bolly, référendaire |
adjunct-referendaris. | adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
nagezien onder toezicht van de heer R. Andersen. | été vérifiée sous le contrôle de M. R. Andersen. |
De griffier, | Le greffier, |
C. Gigot. | C. Gigot. |
De voorzitter, | Le président, |
R. Andersen. | R. Andersen. |
19 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit inzake de vaststelling van de | 19 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel fixant le coût de la portabilité |
kostprijs voor nummeroverdraagbaarheid voor het jaar 2000 | du numéro pour l'année 2000 |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel | publiques économiques, notamment l'article 105bis, inséré par l'arrêté |
105bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 oktober 1996, | royal du 28 octobre 1996, confirmé et modifié par la loi du 19 |
bekrachtigd en gewijzigd bij de wet van 19 december 1997 en gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 6 november 1999 bekrachtigd door de wet | décembre 1997 et modifié par l'arrêté royal du 6 novembre 1999 |
van 3 juli 2000; | confirmé par la loi du 3 juillet 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 mars 2000 relatif à la portabilité des numéros |
overdraagbaarheid van de nummers van de abonnees van de | d'abonnés aux services de télécommunications, notamment l'article 15, |
telecommunicatiediensten, inzonderheid op artikel 15, §§ 3, 5 en 7; | §§ 3, 5 et 7; |
Gelet op de raadpleging van de operatoren van 24 mei 2000; | Vu la consultation des opérateurs du 24 mai 2000; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2000; |
oktober 2000; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° eenvoudige installatie : een PSTN of een ISDN basisaansluiting | 1° installation simple : un raccordement de base PSTN ou ISDN, |
eventueel met meerdere nummers voor zover alle nummers worden | comportant éventuellement plusieurs numéros pour autant que tous les |
overgedragen of een niet-geografisch nummer; | numéros soient transférés, ou un numéro non géographique; |
2° complexe installatie : een ISDN basisaansluiting waarbij niet alle | 2° installation complexe : un raccordement de base ISDN dont tous les |
nummers worden overgedragen, een PBX of andere complexe apparatuur | numéros ne sont pas transférés, un PBX ou tout autre appareil complexe |
verbonden op één of meerdere ISDN of PSTN lijnen of een consecutieve | relié à une ou plusieurs lignes ISDN ou PSTN ou une série consécutive |
reeks van één of meerdere keren 10, 100 of 1000 niet-geografische | d'une ou plusieurs fois 10, 100 ou 1000 numéros non géographiques; |
nummers; 3° PBX : eindapparaat voor telecommunicatie-doeleinden, dat | 3° PBX : appareil terminal à des fins de télécommunications pouvant |
aangesloten kan worden op een openbaar telecommunicatienet en voorziet | être raccordé à un réseau public de télécommunications et prévoyant |
in schakelfuncties geschikt voor het afhandelen van zowel interne als | des fonctions de commutation adaptées pour l'acheminement d'appels |
externe oproepen; | tant internes qu'externes; |
4° oproeppoging : een poging, al dan niet geslaagd, om een oproep tot | 4° tentative d'appel : toute tentative, aboutie ou non, d'établir un |
stand te brengen; | appel; |
5° IAA : de interconnectiedienst om oproepen te transiteren op intra | 5° IAA : le service d'interconnexion destiné à assurer le transit des |
access niveau; | appels au niveau intra access; |
6° EAA : de interconnectiedienst om oproepen te transiteren op extra | 6° EAA : le service d'interconnexion destiné à assurer le transit des |
access niveau; | appels au niveau extra access; |
7° piekperiode : van 8 uur 00 tot 18 uur 00 van maandag tot en met | 7° période de pointe : de 8.00 à 18.00 heures du lundi au vendredi, |
excepté les jours fériés légaux; | |
vrijdag, uitgezonderd de wettelijke feestdagen; | 8° période creuse : de 18.00 à 8.00 heures du lundi au vendredi, ainsi |
8° dalperiode : van 18 uur 00 tot 8 uur 00 van maandag tot en met | que tous les samedis, dimanches et jours fériés légaux. |
vrijdag, evenals alle zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen. | Art. 2.Les coûts d'établissement par ligne ou par numéro s'élèvent à |
Art. 2.De opzetkosten per lijn of nummer bedragen 414 Belgische frank |
414 francs belges pour les installations simples et 3.182 francs |
voor eenvoudige en 3.182 Belgische frank voor complexe installaties. | belges pour les installations complexes. |
De verkeersgerelateerde kosten bedragen voor : | Les coûts liés au trafic sont fixés de la manière suivante : |
1° het additionele transport : 0,012 Belgische frank per oproeppoging; | 1° transport additionnel : 0,012 francs belges par tentative d'appel; |
2° opzoekingen in de gegevensbank : 0,022 Belgische frank per | 2° recherches dans la banque de données : 0,022 francs belges par |
aanvraag; | demande; |
3° de transitkostprijs voor IAA bedraagt tijdens de piekperiode 0,2 | 3° le coût de transit pour IAA s'élève en périodes de pointe à 0,2 |
Belgische frank per minuut en 0,16 Belgische frank per geslaagde | francs belges par minute et à 0,16 francs belges par appel abouti, et |
oproep en tijdens de dalperiode 0,12 Belgische frank per minuut en | en périodes creuses à 0,12 francs belges par minute et à 0,12 francs |
0,12 Belgische frank per geslaagde oproep; | belges par appel abouti; |
4° de transitkostprijs voor EAA bedraagt tijdens de piekperiode 0,42 | 4° le coût du transit pour EAA s'élève en périodes de pointe à 0,42 |
Belgische frank per minuut en 0,252 Belgische frank per geslaagde | francs belges par minute et à 0,252 francs belges par appel abouti, et |
oproep en tijdens de dalperiode 0,252 Belgische frank per minuut en | en périodes creuses à 0,252 francs belges par minute et à 0,168 francs |
0,168 Belgische frank per geslaagde oproep. | belges par appel abouti. |
Art. 3.Een toeslag van 69 Belgische frank voor eenvoudige en van |
Art. 3.Un supplément de 69 francs belges pour les installations |
1.060 Belgische frank voor complexe installaties wordt aangerekend | simples et de 1.060 francs belges pour les installations complexes est |
voor de overdracht buiten de diensturen. | facturé pour le transfert en dehors des heures de service. |
Een extra kostprijs van 222 Belgische frank wordt voorzien voor zowel | Un coût additionnel de 222 francs belges est prévu tant pour les |
eenvoudige als complexe installaties om een of meerdere nummer(s) die | installations simples que complexes afin de transférer un ou plusieurs |
reeds toegekend maar nog niet in dienst zijn of om gereserveerde | numéros déjà attribués mais pas encore en service ou afin de |
nummers over te dragen. Deze extra kostprijs wordt aangerekend per | transférer des numéros réservés. Ce coût additionnel est facturé par |
installatie. Er is geen extra kostprijs om een nummer met | installation. Aucun coût additionnel n'est facturé pour transférer un |
spraakboodschap over te dragen. | numéro avec message vocal. |
Art. 4.De kosten en toeslagen vermeld in de artikelen 2 en 3 gelden |
Art. 4.Les coûts et les suppléments mentionnés aux articles 2 et 3 |
voor het volledige jaar 2000. | sont valables pour l'année 2000 entière. |
Brussel, 19 februari 2001. | Bruxelles, le 19 février 2001. |
R. DAEMS | R. DAEMS |