← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
19 FEBRUARI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 19 FEVRIER 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de handel en | du 11 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des |
het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding | substances destinées à l'alimentation des animaux |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de | l'élevage; Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à |
handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding, | l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 april 1991, 21 februari | modifié par les arrêtés royaux des 17 avril 1991, 21 février 1992, 18 |
1992, 18 januari 1994, 23 mei 1997 en 15 december 1997; | janvier 1994, 23 mai 1997 et 15 décembre 1997; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 septembre 1987 relatif au commerce et à |
handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding, | l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux, |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 1 juni 1989, 29 augustus | modifié par les arrêtés ministériels des 1er juin 1989, 29 août 1991, |
1991, 26 oktober 1992, 20 juli 1993, 9 juni 1994, 14 juni 1995, 22 | 26 octobre 1992, 20 juillet 1993, 9 juin 1994, 14 juin 1995, 22 avril |
april 1996 en 29 mei 1997; | 1996 et 29 mai 1997; |
Gelet op de richtlijn nr. 97/72/EG van 15 december 1997 van de | Vu la directive n° 97/72/CE du 15 décembre 1997 de la Commission des |
Commissie van de Europese Gemeenschappen, tot wijziging van de | Communautés européennes, modifiant la directive n° 70/524/CEE du 23 |
richtlijn nr. 70/524/EEG van 23 november 1970 van de Raad van de | novembre 1970 du Conseil des Communautés européennes concernant les |
Europese Gemeenschappen betreffende toevoegingsmiddelen in de | additifs dans l'alimentation des animaux; |
diervoeding; Gelet op het overleg met de Gewest-regeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat enerzijds bovenvermelde EG-richtlijn binnen de | Considérant d'une part que la directive CE susmentionnée doit être |
gestelde tijd dient omgezet te worden in nationaal recht, en dat het | transposée en droit national dans le délai fixé, et d'autre part, |
anderzijds noodzakelijk is de industrie zonder verwijl op de hoogte te | qu'il y a lieu d'informer l'industrie sans retard de l'interdiction |
brengen van het verbod op het verder gebruik van reeds toegestane | d'emploi d'additifs déjà autorisés et des modifications des conditions |
toevoegingsmiddelen en van de gewijzigde voorwaarden inzake het | d'emploi de certains autres additifs, |
gebruik van bepaalde andere toevoegingsmiddelen, | |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De tabel der toevoegingsmiddelen in bijlage II van het | Article unique. Le tableau des additifs à l'annexe II de l'arrêté |
ministerieel besluit van 11 september 1987 betreffende de handel en | ministériel du 11 septembre 1987 relatif au commerce et à |
het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding wordt gewijzigd | l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux |
zoals is aangegeven in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | est modifié ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe du présent arrêté. |
Brussel, 19 februari 1998. | Bruxelles, le 19 février 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Bijlage | Annexe |
1. In deel A. - Antibiotica - | 1. A la partie A. - Antibiotiques - |
1° wordt de rubriek « Avilamycine (E-717) » als volgt gewijzigd en | 1° la rubrique « Avilamycine (E-717) » est modifiée et complétée comme |
aangevuld : | suit : |
a) de tekst in de kolom (a) - Naam (E.E.G. nummer), Chemische formule, | a) le texte dans la colonne (a) - Nom (n° C.E.E.), Formule chimique, |
Beschrijving - wordt vervangen door de volgende bepaling : | Description - est remplacé comme suit : |
« Avilamycine (E-717) | « Avilamycine (E-717) |
C57-62H82-90Cl1-2O31-32 | C57-62H82-90Cl1-2O31-32 |
(Oligosaccharidenmengsel van de groep van de orthosomycines die worden | (Mélange d'oligosaccharides du groupe des orthosomyces produits par |
geproduceerd door Streptomyces viridochromogenes, NRRL 2860) | Streptomyces viridochromogenes, NRRL 2860) |
Samenstelling : | Facteur de composition : |
Avilamycine A : niet minder dan 60 % | Avilamycine A : pas moins de 60 % |
Avilamycine B : niet meer dan 18 % | Avilamycine B : pas plus de 18 % |
Avilamycine A + B : niet minder dan 70 % | Avilamycines A + B : pas moins de 70 % |
Andere enkelvoudige avilamycines : niet meer dan 6 % » | Autres avilamycines individuelles : pas plus de 6 % » |
b) de volgende bepaling wordt toegevoegd : | b) la disposition ci-après est ajoutée : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3. In deel E. - Emulgatoren, stabilisatoren, verdikkingsmiddelen en | 3. A la partie E. - Agents émulsifiants, stabilisants, épaississants |
geleermiddelen - | et gélifiants - |
1° wordt de rubriek « Furcelleran of furcellaran (E-408) » geschrapt; | 1° la rubrique « Furcelleran (Furcellaran) (E-408) » est supprimée; |
2° wordt bij de rubrieken « Cassiagom (E-499) » en « Gellangom (E-418) | 2° le libellé de la colonne (e) - Autres dispositions - pour les |
» de vermelding in kolom (e) - Andere bepalingen - vervangen door de | rubriques « Gomme Cassia (E-499) » et « Gomme Gellan (E-418) » est |
volgende bepaling : « Dierenvoeders met een vochtgehalte van meer dan | remplacé par le libellé suivant : « Aliments ayant une teneur en |
20 % ». | humidité supérieure à 20 % ». |
4. In deel G. - Conserveermiddelen - wordt bij de rubriek « | 4. A la partie G. - Agents conservateurs - le libellé de la colonne |
Natriumnitriet » de vermelding in kolom (e) - Andere bepalingen - | (e) - Autres dispositions - pour la rubrique « Nitrite de sodium |
vervangen door de volgende bepaling : « Dierenvoeders met een | (E-250) », est remplacé par le libellé suivant : « Aliments ayant une |
vochtgehalte van meer dan 20 % ». | teneur en humidité supérieure à 20 % ». |
5. In deel J. - Bindmiddelen, verdunningsmiddelen, stollingsmiddelen - | 5. A la partie J. - Agents liants, antimottants et coagulants - le |
wordt bij de rubriek « Calciumaluminaat, synthetisch » in kolom (a) | numéro « (II-1) » dans la colonne (a) - Nom (N° C.E.E.), Formule |
- Naam (E.E.G. nummer), Chemische formule, Beschrijving - het nummer « | chimique, Description - pour la rubrique « Aluminates de calcium, |
(II-1) » vervangen door « (E-598) ». | synthétiques », est remplacé par le numéro « (E-598) ». |
6. In deel N. - Micro-organismen - wordt bij de rubriek « Bacillus | 6. A la partie N. - Micro-organismes - dans la rubrique « Bacillus |
cereus var. Toyoi (CNCM I - 1012/NCIB 40112) » het minimumgehalte dat | cereus var. toyoi (CNCMI - 1012/NCIB 40112) » la teneur minimale |
in kolom (d) - Gehalte in CFU/kg van het volledig dierenvoeder - is | reprise dans la colonne (d) - Teneur en UFC/kg d'aliment complet - en |
vermeld, voor de categorie "Zeugen" vervangen door « 0,5 x 109 ». | regard de la catégorie "Truies", est remplacé par « 0,5 x 109 ». |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 février 1998. |
februari 1998. De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |