← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la commission des centres culturels |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 19 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | du 28 juin 2012 nommant les membres de la commission des centres |
de Commissie voor de culturele centra | culturels |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld met het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; Vu le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel 1 gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 68; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 68; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
vrouwen in de adviesorganen; | consultatifs; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la |
de leden van de Commissie voor de culturele centra, gewijzigd bij de | commission des centres culturels modifié par les arrêtés des 15 |
besluiten van 15 november 2012, 29 september 2015, 28 april 2016, 24 | novembre 2012, 29 septembre 2015, 28 avril 2016, 24 novembre 2016, 25 |
november 2016, 25 januari 2017, 18 juli 2018, 28 augustus 2018 en 8 | janvier 2017, 18 juillet 2018, 28 août 2018 et 08 octobre 2018; |
oktober 2018; Overwegende de ontslagneming van Mevr. Estelle DENOEL op 11 oktober | Considérant la démission de Mme Estelle DENOEL en date du 11 octobre |
2018; | 2018; |
Overwegende de bijkomende oproep tot kandidaten bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 19 oktober 2018 met als doel de volgende | belge du 19 octobre 2018 et visant à désigner : |
personen aan te stellen : | |
1° een deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn | 1° un expert justifiant de sa compétence ou de son expérience dans |
ervaring in één va de volgende gebieden : | l'un des domaines suivants : |
a) de podiumkunsten; | a) les arts de la scène; |
b) de beeldende kunsten en visuele kunsten; | b) les arts plastiques et arts visuels; |
c) de letteren en boekwezen; | c) les lettres et le livre; |
d) de audiovisuele sector en de film; | d) l'audiovisuel et le cinéma; |
e) de informatie en publieke lezing; | e) l'information et la lecture publique; |
f) het kinderwelzijn en de jeugd; | f) l'enfance et la jeunesse; |
g) de uitdrukking en de creativiteit; | g) l'expression et la créativité; |
h) de permanente opvoeding; | h) l'éducation permanente; |
i) het patrimonium en de talen; | i) le patrimoine et les langues; |
2° drie deskundigen die het bewijs leveren van hun bevoegdheid of hun | 2° trois experts justifiant de leur compétence ou de leur expérience |
ervaring op het cultureel gebied en respectievelijk afkomstig uit de | dans le domaine culturel et respectivement issus des services |
culturele diensten van de Provincie Namen, de Provincie Waals-Brabant | culturels de la Province de Namur, de la Province du Brabant wallon et |
en de Provincie Luik | de la Province de Liège |
3° een deskundige afkomstig uit een vereniging die tot maatschappelijk | 3° un expert issu d'une association ayant pour objet social au moins |
doel heeft minstens de verdediging van gebruikers of een categorie van | la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers |
gebruikers 4° een vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen | 4° un représentant de tendances idéologiques et philosophiques se |
behorend tot de PS. | revendiquant du PS. |
Overwegende de kandidaturen van : | Considérant les candidatures de : |
- De heer Stéphane ARCAS, als deskundige die het bewijs levert van | - M. Stéphane ARCAS, au titre d'expert justifiant de sa compétence |
zijn bevoegdheid op het gebied van de podiumkunsten; | dans le domaine des arts de la scène; |
- De heer Thierry PIERRE, als deskundige afkomstig uit de culturele | - M. Thierry PIERRE, au titre d'expert issu des services culturels de |
diensten van de Provincie Waals-Brabant; | la Province du Brabant wallon; |
- Mevr. Pascale THELEN als deskundige afkomstig uit de culturele | - Mme Pascale THELEN au titre d'experte issue des services culturels |
diensten van de Provincie Namen; | de la Province de Namur; |
- De heer Jean MICHEL, als deskundige afkomstig uit de culturele | - M. Jean MICHEL, au titre d'expert issu des services culturels de la |
diensten van de Provincie Luik; | Province de Liège; |
- De heer Bernard HENNEBERT, als deskundige afkomstig uit een | - M. Bernard HENNEBERT, au titre d'expert issu d'une association ayant |
vereniging die tot maatschappelijk doel heeft minstens de verdediging | pour objet social au moins la défense des usagers ou d'une catégorie |
van gebruikers of een categorie van gebruikers; | d'usagers; |
- Mevr. Noemie FELD, als vertegenwoordiger van een ideologische en | - Mme Noemie FELD, au titre de représentante d'une tendance |
filosofische strekking, met name de PS; | idéologique et philosophique, à savoir le PS; |
Overwegende dat deze kandidaturen ontvankelijk zijn aangezien ze | Considérant que ces candidatures sont recevables en ce qu'elles ont |
ingediend werden binnen een termijn van 30 dagen na de bekendmaking in | été introduites dans le délai de 30 jours à compter de la publication |
het Belgisch Staatsblad van de oproep tot kandidaten overeenkomstig | au Moniteur belge de l'appel aux candidatures conformément à l'article |
artikel 3, eerste lid en van het besluit van 30 juni 2006 en dat het | 3, alinéa 1 et de l'arrêté du 30 juin 2006 et que le dossier y joint |
bijgevoegde dossier volledig is in de zin van artikel 2 § 3, tweede | est complet au sens de l'article 2, § 3, alinéa 2 de l'arrêté précité |
lid van het bovenvermelde besluit van 30 juni 2006 | du 30 juin 2006; |
Overwegende tenslotte de ontslagneming van de heer Matteo SEGERS op 13 | Considérant enfin la démission de M. Matteo SEGERS en date du 13 |
december 2018; | décembre 2018; |
Overwegende dat wegens deze ontslagneming het mandaat van het | Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre |
plaatsvervangend lid van Mevr. Céline D'AMBROSIO effectief wordt, | suppléant de Mme Céline D'AMBROSIO devient effectif, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele | 2012 nommant les membres de la commission des centres culturels, sont |
centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1) 1° wordt aangevuld met de woorden « Stéphane ARCAS »; | 1) le 1° est complété par les mots « Stéphane ARCAS »; |
2) in 3° a), worden de woorden « Estelle DENOEL » vervangen door de | 2) au 3° a), les mots « Estelle DENOEL » sont remplacés par « Jean |
woorden « Jean MICHEL »; | MICHEL »; |
3) datzelfde punt wordt aangevuld met de woorden « Pascale THELEN » en | 3) ce même point est complété par les mots « Pascale THELEN » et « |
« Thierry PIERRE »; | Thierry PIERRE »; |
4) in 4°, worden de woorden « Matteo SEGERS » vervangen door de | 4) au 4°, les mots « Matteo SEGERS » sont remplacés par « Céline |
woorden « Céline D'AMBROSIO »; | D'AMBROSIO »; |
5) er wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt : « als | 5) est réinséré un 5° libellé comme suit : « au titre d'expert issu |
deskundige afkomstig uit een vereniging die tot maatschappelijk doel | |
heeft minstens de verdediging van gebruikers of een categorie van | d'une association ayant pour objet social au moins la défense des |
gebruikers : Bernard HENNEBERT » | usagers ou d'une catégorie d'usagers : Bernard HENNEBERT » |
Art. 2.In artikel 1, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 2.A l'article 1er , § 2 de ce même arrêté sont insérés les mots |
Noemie FELD (PS) » ingevoegd. | « Noemie FELD (PS) » |
Art. 3.In artikel 2, § 1 van hetzelfde besluit wordt 4° geschrapt. |
Art. 3.A l'article 2, § 1er de ce même arrêté, le 4° est supprimé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
wordt. Brussel, 19 december 2018. | Bruxelles, le 19 décembre 2018. |
A. GREOLI | A. GREOLI |