← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de l'aide aux projets théâtraux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 19 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de l'aide aux projets |
de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten | théâtraux |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld met het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; Vu le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel 1 gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 46; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 46; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
vrouwen in de adviesorganen; | consultatifs; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil |
de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten, | de l'aide aux projets théâtraux, modifié par les arrêtés ministériels |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 november 2012, 24 juli | des 7 novembre 2012, 24 juillet 2013, 29 septembre 2015, 28 avril |
2013, 29 september 2015, 28 april 2016, 28 april 2017, 22 maart 2018, | 2016, 28 avril 2017, 22 mars 2018, 18 juillet 2018, 28 août 2018 et 08 |
18 juli 2018, 28 augustus 2018 en 8 oktober 2018; | octobre 2018; |
Overwegende de ontslagneming van de heer Renaud RIGA op 13 november | Considérant la démission de Monsieur Renaud RIGA en date du 13 |
2018; | novembre 2018; |
Overwegende dat wegens deze ontslagneming het mandaat van het | Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre |
plaatsvervangend lid van de heer Stéphane LEDUNE effectief wordt; | suppléant de Monsieur Stéphane LEDUNE devient effectif; |
Overwegende dat betrokkene trouwens al werkend lid van de Raad voor de | Considérant cependant que l'intéressé étant déjà membre effectif du |
dramatische kunst is, kan hij niet benoemd worden overeenkomstig | Conseil de l'Art dramatique, il ne peut être titularisé en vertu de |
artikel 42, derde lid, van het besluit van de Regering van de Franse | l'article 42 alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 23 juni 2006 dat bepaalt dat niemand tegelijkertijd | française du 23 juin 2006 lequel prévoit que, nul ne peut exercer |
meer dan één mandaat met beslissende stem kan uitoefenen binnen de | simultanément plus d'un mandat avec voix délibérative au sein des |
instanties van de beroepssector van de podiumkunsten, | instances du secteur professionnel des arts de la scène, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.A l'article 1er, § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin |
2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan | 2012 nommant les membres du conseil de l'aide aux projets théâtraux, |
theaterprojecten, worden de woorden « de heer Renaud RIGA (ECOLO) » geschrapt. | les mots « M. Renaud RIGA (ECOLO) » sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 2.A l'article 2, § 2 du même arrêté, les mots « M. Stéphane |
heer Stéphane LEDUNE (ECOLO) » geschrapt. | LEDUNE (ECOLO) » sont supprimés. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
wordt. Brussel, 19 december 2018. | Bruxelles le 19 décembre 2018. |
A. GREOLI | A. GREOLI |