Ministerieel besluit betreffende de registratie van ouderinitiatieven in het kader van de persoonsvolgende financiering | Arrêté ministériel relatif à l'enregistrement d'initiatives de parents dans le cadre du financement personnalisé |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 19 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit betreffende de registratie van ouderinitiatieven in het kader van de persoonsvolgende financiering DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 19 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel relatif à l'enregistrement d'initiatives de parents dans le cadre du financement personnalisé LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, en 3°, gewijzigd bij | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées), l'article 8, 2° et 3°, modifié par le décret du 25 avril | |
het decreet van 25 april 2014, artikel 19, vervangen bij het decreet | 2014, l'article 19, remplacé par le décret du 25 avril 2014, et |
van 25 april 2014, en artikel 19/1, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014; | l'article 19/1, inséré par le décret du 25 avril 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à |
besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en | l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement |
ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over | accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais |
organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders, artikel 7, 3° | liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés, l'article |
; | 7, 3° ; |
Gelet op het advies van Inspectie Financiën, gegeven op 10 december 2018, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2018, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, | 1° agence: l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée par |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | le décret du 7 mai 2004 portant créationde l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées) ; | |
2° ouderinitiatief: een rechtspersoon die zorg en ondersteuning | 2° initiative de parents : une personne morale organisant des soins et |
organiseert voor hoogstens vijftien personen met een handicap, die al | du soutien pour au maximum quinze personnes handicapées, qui disposent |
of niet beschikken over een budget als vermeld in artikel 7, eerste | ou non d'un budget tel que visé à l'article 7, alinéa 1er, 3°, de |
lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à |
de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg | l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement |
en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over | accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais |
organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders. | liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés. |
Art. 2.De registratie, vermeld in artikel 7, eerste lid, 3°, van het |
Art. 2.L'enregistrement, visé à l'article 7, alinéa 1er, 3°, de |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de besteding van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à |
het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning | l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement |
voor meerderjarige personen met een handicap en over | accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais |
organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders, omvat de | liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés, comprend |
volgende gegevens: | les données suivantes : |
1° de identificatiegegevens van de rechtspersoon van het | 1° les données d'identification de la personne morale de l'initiative |
ouderinitiatief; | de parents ; |
2° het adres van de plaats waar de ondersteuning hoofdzakelijk zal aangeboden worden; | 2° l'adresse de l'endroit où le soutien sera principalement offert ; |
3° een beschrijving van de ondersteuning die wordt aangeboden, en van | 3° une description du soutien offert, et du groupe-cible envisagé de |
de beoogde doelgroep van het ouderinitiatief; | l'initiative de parents ; |
4° het aantal personen waarvoor men ondersteuning wil aanbieden; | 4° le nombre de personnes pour lesquelles on souhaite offrir du soutien ; |
5° de samenstelling van de organen van de rechtspersoon, met | 5° la composition des organes de la personne morale, avec mention des |
vermelding van de leden die familie tot tweede graad zijn van de | membres qui sont de la famille jusqu'au deuxième degré des personnes |
personen met een handicap die worden ondersteund. | handicapées soutenues. |
Art. 3.De registratie, vermeld in artikel 2, geldt voor een periode |
Art. 3.L'enregistrement, visé à l'article 2, vaut pour une période de |
van vijf jaar vanaf de datum waarop het agentschap de registratie | cinq ans à partir de la date d'approbation de l'enregistrement par |
goedkeurt. | l'agence. |
Als de gegevens, vermeld in artikel 2, wijzigen, registreert de | Lorsque les données, visées à l'article 2, sont modifiées, le |
verantwoordelijke van het ouderinitiatief de voormelde wijzigingen | responsable de l'initiative de parents enregistre les modifications |
binnen een maand nadat de wijzigingen zich hebben voorgedaan. | précitées dans le délai d'un mois suivant leur survenance. |
Art. 4.Het agentschap bepaalt de wijze waarop de registratie, vermeld |
Art. 4.L'agence arrête le mode d'enregistrement, visé à l'article 2, |
in artikel 2, gedaan moet worden, en de wijze waarop de wijzigingen | et le mode dont les modifications à l'enregistrement, visées à |
van de registratie, vermeld in artikel 3, doorgevoerd moeten worden. | l'article 3, doivent être apportées. |
Het agentschap keurt de registratie, vermeld in artikel 2, goed als de | L'agence approuve l'enregistrement, visé à l'article 2, si celui-ci |
registratie conform artikel 2 is gebeurd. | est effectué conformément à l'article 2. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Brussel, 19 december 2018. | Bruxelles, le 19 décembre 2018. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |