← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 19 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la |
2001, en gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, artikel 35octies, § 2, | loi du 22 juin 2016, l'article 35octies, § 2, alinéa 3, inséré par la |
derde lid, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de | |
wet van 10 december 2009 en artikel 37, § 2, laatstelijk gewijzigd bij | loi du 25 avril 2007 et modifié par la du 10 décembre 2009 et |
de wet van 15 december 2013; | l'article 37, § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 15 décembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van | 2013; Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des |
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in | bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques |
het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé |
en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, artikel | |
2bis, vervangen door het koninklijk besluit van 6 juli 2006 en | et indemnités, l'article 2bis, remplacé par l'arrêté royal du 6 |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 maart 2007, 4 mei 2009 en | juillet 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 6 mars 2007, 4 mai |
16 maart 2010; | 2009 et 16 mars 2010; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot | |
op heden gewijzigd; | tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 20 december 2016; | le 20 décembre 2016; |
Gelet op de mededeling aan de inspecteur van financiën op 7 december 2016; | Vu la communication à l'inspecteur des finances le 7 décembre 2016; |
Gelet op de mededeling aan de Minister van Begroting op 7 december | Vu la communication au Ministre du Budget le 7 décembre 2016; |
2016; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat door de | Vu l'urgence, motivée par le fait que le gouvernement a décidé |
regering beslist werd van rechtswege de gedeeltelijke indexering van | |
het basishonorarium van de apothekers en van de plafonds voor het | d'appliquer de plein droit l'indexation partielle de l'honoraire de |
persoonlijk aandeel van de rechthebbenden toe te passen op 1 januari | base des pharmaciens et des plafonds des tickets modérateurs pour |
2017 en dat bijgevolg een aanpassing van de publieksprijs, | l'intervention personnelle des bénéficiaires au 1er janvier 2017 et |
vergoedingsbasis en het persoonlijk aandeel van sommige farmaceutische | que par conséquent, une adaptation du prix publique, de la base de |
remboursement et de l'intervention personnelle de certaines | |
specialiteiten met ingang op 1 januari 2017 noodzakelijk is, om te | spécialités pharmaceutiques au plus tard au 1er janvier 2017, est |
kunnen garanderen dat deze maatregel, zoals beslist door de regering | nécessaire, afin de garantir que cette mesure, telle que décidée par |
naar aanleiding van de vaststelling van de globale | le gouvernement lors de la fixation de l'objectif budgétaire global |
begrotingsdoelstelling 2017, in werking kan treden op 1 januari 2017; | 2017, entre en vigueur au 1er janvier 2017; |
Gelet op advies nr 60.653/2 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 60.653/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2016, en |
december 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Brussel, 19 december 2016. | Bruxelles, le 19 décembre 2016. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |