← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een tweede toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2014 "
| Ministerieel besluit tot toekenning van een tweede toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2014 | Arrêté ministériel octroyant un deuxième subside aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 19 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot toekenning van een tweede | 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel octroyant un deuxième subside |
| toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor | |
| huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december | aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale |
| 2014 | pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
| en van de boekhouding van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
| Gelet op wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; | pour l'année budgétaire 2014, modifiée par la loi du 10 avril 2014; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres |
| van een toelage aan universitaire of interuniversitaire centra voor | universitaires ou interuniversitaires de médecine générale; |
| huisartsgeneeskunde; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
| administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, articles 14 et 22; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les centres |
| van de universitaire centra voor huisartsgeneeskunde met het oog op de | universitaires et interuniversitaires de médecine générale en vue de |
| toekenning van een toelage; | l'octroi d'un subside; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot | Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères |
| vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in | de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, modifié par |
| de huisartsgeneeskunde, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 juli 2001; | l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001; |
| Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2014, | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2014, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een tweede toelage die aan de universitaire en |
|
| interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend | Article 1er.Un deuxième subside qui peut être accordé aux centres |
| voor het organiseren van de seminaries, alsmede voor de | universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour |
| wetenschappelijke, didactische en pedagogische omkadering van de | l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, |
| stagemeesters en de deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel | didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que |
| besluit van 26 november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de | prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les |
| erkenning van de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor | critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est |
| de periode 1 januari 2014 tot 31 december 2014 vastgesteld op maximum | fixé à 14.833,33 euros au maximum pour la période du 1er janvier 2014 |
| 14.833,33 euro, aan te rekenen ten laste van basisallocatie | |
| 52.13.3300.01, van de begroting van de Federale Overheidsdienst | au 31 décembre 2014, imputable à l'allocation de base 52.13.3300.01, |
| Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
| begrotingsjaar 2014. | Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2014. |
| De verdeling en de regeling van deze toelage zijn opgenomen in de | La répartition et le règlement de ce subside sont repris en annexe. |
| bijlage. Art. 2.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
Art. 2.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral |
| Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est |
| Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
| Brussel, 19 december 2014. | Bruxelles, le 19 décembre 2014. |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| Bijlage | Annexe |
| Toelage 2014, verdeling, regeling. | Subside 2014, répartition, règlement. |
| Verdeling | Répartition |
| Totale toelage | Subside total |
| Voorschot (80 %) | Avance (80 %) |
| Saldo (20 %) | Solde (20 %) |
| Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding ICHO | Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding ICHO |
| Ondernemersnummer: 0430292592 | Numéro d'entreprise : 0430292592 |
| Vestigingsnummer: 2.159.270.577 | Numéro d'établissement : 2.159.270.577 |
| Bankrekeningnummer: BE72431011693116 | Numéro de compte bancaire: BE72431011693116 |
| 9.264,90 | 9.264,90 |
| 7.411,92 | 7.411,92 |
| 1.852,98 | 1.852,98 |
| Centre universitaire de formation spécifique en médecine générale de | Centre universitaire de formation spécifique en médecine générale de |
| l'U.C.L. | l'U.C.L. |
| Ondernemingsnummer : 0429794330 | Numéro d'entreprise : 0429794330 |
| Vestigingsnummer : 2.169.323.143 | Numéro d'établissement : 2.169.323.143 |
| Bankrekeningnummer : BE88310058088841 | Numéro de compte bancaire : BE88310058088841 |
| 2.756,03 | 2.756,03 |
| 2.204,82 | 2.204,82 |
| 551,21 | 551,21 |
| L'Association de Maîtres de Stage en Médecine générale issus de | L'Association de Maîtres de Stage en Médecine générale issus de |
| l'U.L.B. | l'U.L.B. |
| Ondernemingsnummer : 0424501692 | Numéro d'entreprise : 0424501692 |
| Vestigingsnummer : / | Numéro d'établissement : / |
| Bankrekeningnummer : BE67371036726387 | Numéro de compte bancaire : BE67371036726387 |
| 1.529,32 | 1.529,32 |
| 1.223,46 | 1.223,46 |
| 305,86 | 305,86 |
| Association des Généralistes Enseignants de l'ULg | Association des Généralistes Enseignants de l'ULg |
| Ondernemingsnummer : 0429864111 | Numéro d'entreprise : 0429864111 |
| Vestigingsnummer : 2.196.140.178 | Numéro d'établissement : 2.196.140.178 |
| Bankrekeningnummer : BE88001319116841 | Numéro de compte bancaire : BE88001319116841 |
| 1.283,08 | 1.283,08 |
| 1.026,46 | 1.026,46 |
| 256,62 | 256,62 |
| Totaal | Total |
| 14.833,33 | 14.833,33 |
| 11.866,66 | 11.866,66 |
| 2.966,67 | 2.966,67 |
| Regeling : | Règlement : |
| Het voorschot zal na ontvangst van een schuldvordering gestort worden. | L'avance sera versée après réception d'une déclaration de créance. |
| Om de administratie in staat te stellen het saldo van de hierboven | Afin de mettre l'administration en mesure d'ordonnancer le solde du |
| vermelde toelage te vereffenen, is een rechtvaardigingsdossier | subside repris ci-dessus, un dossier justificatif est nécessaire, |
| vereist, dat dient te bestaan uit: | composé comme suit : |
| - Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit | - De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec |
| van de begunstigde,...) voor het bedrag van de totale toelage met | l'identité du bénéficiaire,...) en exemplaire original pour le montant |
| betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2014 (van | du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2014 (du |
| 1/1/2014 tot 31/12/2014) bij de actie waarvan sprake is in het | 1/1/2014 au 31/12/2014), par votre organisme, lors de l'action évoquée |
| besluit. In aanmerking zullen worden genomen de werkings- en | dans l'arrêté. Seront pris en considération, les frais de |
| personeelskosten voor de gesubsidieerde activiteit, met name lonen, | fonctionnement et de personnel, générés par l'activité subsidiée, |
| reiskosten, kosten voor kleine kantoorbehoeften (telefoon, | notamment les salaires, les indemnités de déplacement, les petits |
| correspondentie,...) of leveringen (die rechtsreeks verband houden met | frais de bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fournitures |
| de ondersteunde actie). De investeringskosten en de kosten voor de | (ayant un rapport direct avec l'action encouragée). Les frais |
| terugbetaling van de lening komen niet in aanmerking. Deze documenten | d'investissement et de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en |
| zullen u na afsluiting van uw dossier worden teruggestuurd. | considération. Ces documents vous seront restitués après clôture de |
| votre dossier. | |
| - Een schuldvordering ten bedrage van het saldo voor 2014 (met | - D'une note de créance libellée pour le solde 2014 (mentionnant les |
| vermelding van de contactgegevens van de begunstigde, met inbegrip van | coordonnées du bénéficiaire ainsi que son numéro de compte bancaire). |
| zijn bankrekeningnummer). | |
| - Een overzicht van de gemaakte kosten. | - D'un récapitulatif des frais exposés. |
| - Een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage | - D'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé |
| (programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische | (programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques |
| activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of | auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires |
| seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal | auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de |
| deelnemers...). | participants...). |
| Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 décembre 2014, |
| december 2014 tot toekenning van een tweede toelage aan de | octroyant un deuxième subside aux centres universitaires et |
| universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde | interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er |
| voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2014. | janvier 2014 au 31 décembre 2014. |
| Brussel, 19 december 2014. | Bruxelles, le 19 décembre 2014. |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |