Ministerieel besluit tot wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in drie koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | Arrêté ministériel adaptant les seuils de publicité européens dans trois arrêtés royaux exécutant la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
19 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de Europese | 19 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel adaptant les seuils de |
bekendmakingsdrempels in drie koninklijke besluiten tot uitvoering van | publicité européens dans trois arrêtés royaux exécutant la loi du 24 |
de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en | décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de |
sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | travaux, de fournitures et de services |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services, les |
leveringen en diensten, de artikelen 43, § 2 en 64, § 2; | articles 43, § 2 et 64, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux |
en de concessies voor openbare werken, de artikelen 1, § 3, 24, 27, § | publics, les articles 1er, § 3, 24, 27, § 2, 50, 53, § 3, modifiés par |
2, 50, 53, § 3, gewijzigd door het ministerieel besluit van 14 | l'arrêté ministériel du 14 décembre 2009; |
december 2009; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de |
in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten, de artikelen | l'énergie, des transports et des services postaux, les articles 1er, § |
1, § 2, 22, § 2, en 43, § 2, gewijzigd door het ministerieel besluit | 2, 22, § 2, 43, § 2 modifiés par l'arrêté ministériel du 14 décembre |
van 14 december 2009; | 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence |
mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van sommige | dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de |
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de | travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de |
sectoren water, energie, vervoer en postdiensten, artikel 2, § 1, | l'énergie, des transports et des services postaux, l'article 2, § 1er, |
gewijzigd door het ministerieel besluit van 14 december 2009; | modifié par l'arrêté ministériel du 14 décembre 2009; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, gegeven op 12 december 2011; | Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 12 décembre 2011; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Verordening (EU) nr. 1251/2011 van de Commissie van | Considérant que le Règlement (UE) n° 1251/2011 de la Commission du 30 |
30 november 2011 tot wijziging van de Richtlijnen 2004/17/EG, | novembre 2011 modifiant les Directives 2004/17/CE, 2004/18/CE et |
2004/18/EG en 2009/81/EG van het Europees Parlement en de Raad wat | 2009/81/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
betreft hun toepassingsdrempels inzake de procedures voor het plaatsen | leurs seuils d'application pour les procédures de passation des |
van opdrachten, nieuwe drempels bepaalt; | marchés, fixe de nouveaux seuils; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om de aanbestedende overheden en | Considérant qu'il est nécessaire d'informer immédiatement les pouvoirs |
aanbestedende diensten onmiddellijk in kennis te stellen van de nieuwe | adjudicateurs et les entités adjudicatrices au sujet des nouveaux |
bedragen, van toepassing op de overheidsopdrachten en de opdrachten | montants applicables aux marchés publics et aux marchés annoncés à |
aangekondigd vanaf 1 januari 2012, | partir du 1er janvier 2012, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in het | CHAPITRE Ier. - Adaptation des seuils de publicité européens dans |
koninklijk besluit van 8 januari 1996 | l'arrêté royal du 8 janvier 1996 |
Artikel 1.Het bedrag van 4.845.000 EUR bepaald in artikel 1, § 3, van |
Article 1er.Le montant de 4.845.000 EUR prévu à l'article 1er, § 3, |
het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de | de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
en de concessies voor openbare werken wordt vervangen door het bedrag | travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux |
van 5.000.000 EUR. | publics est remplacé par le montant de 5.000.000 EUR. |
Art. 2.Het bedrag van 4.845.000 EUR bepaald in artikel 24 van |
Art. 2.Le montant de 4.845.000 EUR prévu à l'article 24 du même |
hetzelfde besluit wordt vervangen door het bedrag van 5.000.000 EUR. | arrêté est remplacé par le montant de 5.000.000 EUR. |
Art. 3.De bedragen van 193.000 EUR en 125.000 EUR bepaald in artikel |
Art. 3.Les montants de 193.000 EUR et de 125.000 EUR prévus à |
27, § 2, van hetzelfde besluit worden vervangen door de respectieve | l'article 27, § 2, du même arrêté sont remplacés respectivement par |
bedragen van 200.000 EUR en 130.000 EUR. | les montants de 200.000 EUR et de 130.000 EUR. |
Art. 4.De bedragen van 193.000 EUR en 125.000 EUR bepaald in artikel |
Art. 4.Les montants de 193.000 EUR et de 125.000 EUR prévus à |
50 van hetzelfde besluit worden vervangen door de respectieve bedragen | l'article 50 du même arrêté sont remplacés respectivement par les |
van 200.000 EUR en 130.000 EUR. | montants de 200.000 EUR et de 130.000 EUR. |
Art. 5.Het bedrag van 193.000 EUR bepaald in artikel 53, § 2, van |
Art. 5.Le montant de 193.000 EUR prévu à l'article 53, § 2, du même |
hetzelfde besluit wordt vervangen door het bedrag van 200.000 EUR, en | arrêté est remplacé par le montant de 200.000 EUR et les montants de |
de bedragen van 193.000 EUR en 125.000 EUR bepaald in § 3 van | 193.000 EUR et de 125.000 EUR prévus au § 3 du même article sont |
hetzelfde artikel door de respectieve bedragen van 200.000 EUR en | remplacés respectivement par les montants de 200.000 EUR et de 130.000 |
130.000 EUR. | EUR. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in het | CHAPITRE 2. - Adaptation des seuils de publicité européens dans |
koninklijk besluit van 10 januari 1996 | l'arrêté royal du 10 janvier 1996 |
Art. 6.Het bedrag van 4.845.000 EUR bepaald in artikel 1, § 2, van |
Art. 6.Le montant de 4.845.000 EUR prévu à l'article 1er, § 2, de |
het koninklijk besluit van 10 januari 1996 betreffende de | l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de |
in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten wordt vervangen | l'énergie, des transports et des services postaux est remplacé par le |
door het bedrag van 5.000.000 EUR. | montant de 5.000.000 EUR. |
Art. 7.Het bedrag van 387.000 EUR bepaald in artikel 22, § 2, van |
Art. 7.Le montant de 387.000 EUR prévu à l'article 22, § 2, du même |
hetzelfde besluit wordt vervangen door het bedrag van 400.000 EUR. | arrêté est remplacé par le montant de 400.000 EUR. |
Art. 8.Het bedrag van 387.000 EUR bepaald in artikel 43, § 2, van |
Art. 8.Le montant de 387.000 EUR prévu à l'article 43, § 2, du même |
hetzelfde besluit wordt vervangen door het bedrag van 400.000 EUR. | arrêté est remplacé par le montant de 400.000 EUR. |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in het | CHAPITRE 3. - Adaptation des seuils de publicité européens dans |
koninklijk besluit van 18 juni 1996 | l'arrêté royal du 18 juin 1996 |
Art. 9.De bedragen van 4.845.000 EUR en 387.000 EUR bepaald in |
Art. 9.Les montants de 4.845.000 EUR et de 387.000 EUR prévus à |
artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 18 juni 1996 | l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la |
betreffende de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van | mise en concurrence dans le cadre de la Communauté européenne de |
sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dans les |
in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten worden | secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services |
vervangen door de respectieve bedragen van 5.000.000 EUR en 400.000 | postaux, sont remplacés respectivement par les montants de 5.000.000 |
EUR. | EUR et de 400.000 EUR. |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Mise en vigueur |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. De |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. Les |
overheidsopdrachten en opdrachten bekendgemaakt vóór deze datum of | marchés publics et les marchés publiés avant cette date ou pour |
waarvoor, bij ontstentenis van een bekendmaking van een aankondiging, | lesquels, à défaut de publication d'un avis, l'invitation à présenter |
vóór deze datum wordt uitgenodigd om zich kandidaat te stellen of om | une candidature ou à remettre offre est lancée avant cette date, |
een offerte in te dienen, blijven onderworpen aan de wettelijke en | demeurent soumis aux dispositions législatives et réglementaires en |
reglementaire bepalingen die gelden op het ogenblik van de | |
aankondiging of van de uitnodiging. | vigueur au moment de l'avis ou de l'invitation. |
Brussel, 19 decembre 2011. | Bruxelles, le 19 décembre 2011. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |