← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika "
Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika | Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
19 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel relatif à la composition du |
van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika | Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | La Ministre de la Politique scientifique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des |
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, | |
inzonderheid op artikel 1bis, § 1, vervangen bij het koninklijk | établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 1erbis, § 1er, |
besluit van 25 februari 2008; | remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 |
het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der | avril 1965 relatif au statut organique des établissements |
wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel | scientifiques de l'Etat, notamment l'article 21, § 1er; |
21, § 1; Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de | Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir |
samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor | la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique |
Midden-Afrika uit te breiden om een vertegenwoordiging van ieder | centrale pour assurer une représentation de chaque division de |
afdeling van de instelling in dit orgaan te waarborgen; | l'institution au sein de cet organe; |
Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van | Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant d'emploi de |
departementshoofd vacant te verklaren in de federale wetenschappelijke instellingen; | chef de département dans les établissements scientifiques fédéraux; |
Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke | Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la |
openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo een | continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir |
ambtenaar van klasse SW2 of SW3 te kunnen aanstellen om voor een | commissionner un agent de la classe SW2 ou SW3 pour assurer une |
minimumaanwezigheid van leden in de directieraad te zorgen; | présence minimale de membres au Conseil de direction; |
Gelet op het voorstel gedaan door de Algemeen directeur van het Museum | Vu la proposition formulée par le Directeur général du Musée dans sa |
in zijn bief van 5 december 2008, | lettre du 5 décembre 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. E. Cornelissen en de heer L. André, ambtenaren van de |
Article 1er.Mme E. Cornelissen et M. L. André, agents de la classe |
klasse SW3 bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, gemachtigd de | SW3 au Musée royal de l'Afrique centrale, sont autorisés à porter le |
titel van a.i. departementshoofd te dragen en de prerogatieven ervan | titre de chef de département a.i. et à en exercer les prérogatives |
uit te oefenen voor een duur die niet meer mag bedragen dan de duur | pour une durée qui ne peut pas dépasser la durée du mandat visé à |
van het mandaat als bedoeld in artikel 2. | l'article 2. |
Art. 2.Mevr. E. Cornelissen en de heer L. André worden aan de |
Art. 2.Mme E. Cornelissen et M. L. André sont adjoints au Conseil de |
Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika toegevoegd | direction du Musée royal de l'Afrique centrale pour un mandat de deux ans. |
voor een mandaat van twee jaar. | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008. |
Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit | Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 19 december 2008. | Bruxelles, le 19 décembre 2008. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |