Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor de bescherming van de genetische diversiteit van hoogstamboomgaarden met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling | Arrêté ministériel concernant l'octroi de subventions pour la protection de la diversité génétique de vergers à hautes tiges, en application du Programme flamand de Développement rural |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van | 19 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel concernant l'octroi de |
subsidies voor de bescherming van de genetische diversiteit van | subventions pour la protection de la diversité génétique de vergers à |
hoogstamboomgaarden met toepassing van het Vlaams Programma voor | hautes tiges, en application du Programme flamand de Développement |
Plattelandsontwikkeling | rural |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Cooperation au Developpement, |
Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse | Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations |
beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 10; | politiques, notamment l'article 10; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 augustus | du Gouvernement flamand du 29 août 2003; |
2003; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 oktober 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 relatif à |
betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van | l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production |
milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden | agricole respectueuses de l'environnement et à la préservation de la |
van de genetische diversiteit; | diversité génétique; |
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei | Considérant que le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 |
1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees | concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen |
Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging | d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et |
en instelling van een aantal verordeningen, milieumaatregelen in de | abrogeant certains règlements, prescrit et encourage des mesures |
landbouw voorschrijft en aanmoedigt; | environnementales en agriculture; |
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1750/99 van de Commissie van 23 | Considérant que le Règlement (CE) n° 1750/99 de la Commission du 23 |
juli 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening | juillet 1999 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1257/99 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling | 1257/1999 du Conseil concernant le soutien au développement rural par |
uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw | le Fonds européen d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA), met |
(EOGFL), uitvoering geeft aan Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad | |
van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het | en oeuvre le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 |
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen | |
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot | d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA) et modifiant et |
wijziging en instelling van een aantal verordeningen; | abrogeant un nombre de règlements; |
Overwegende dat het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling, | Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural, |
periode 2000-2006, door de Commissie op 6 oktober 2000 onder nummer | période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000, |
C(2000)2970 is goedgekeurd; | sous le numéro C(2000) 2970; |
Overwegende dat de in 2002 aangevraagde wijziging van het Vlaams | Considérant que la modification demandée en 2002 du Programme flamand |
Programma voor Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006, door de | pour le Développement rural, période 2000-2006, a été adoptée par la |
Commissie op 5 augustus 2003 onder nummer C(2003)2948 is goedgekeurd; | Commission le 5 août 2003, sous le numéro C(2003) 2948; |
Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 oktober 2003, | Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 31 octobre 2003, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : |
1° het besluit : het besluit van de Vlaamse regering van 3 oktober | 1° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 |
2003 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van | relatif à l'octroi de subventions à l'application de méthodes de |
milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het instandhouden van | production agricole respectueuses de l'environnement et à la |
de genetische diversiteit; | préservation de la diversité génétique; |
2° de afdeling : de afdeling, bedoeld in artikel 1 van het besluit van | 2° la division : la division visée à l'article 1er de l'arrêté du |
3 oktober 2003 betreffende de toekenning van subsidies voor het | Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 relatif à l'octroi de |
toepassen van milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het | subventions à l'application de méthodes de production agricole |
instandhouden van de genetische diversiteit. | respectueuses de l'environnement et à la préservation de la diversité |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen met betrekking tot de verbintenis | génétique. CHAPITRE II. - Dispositions générales relatives à l'engagement |
Art. 2.De landbouwer die een verbintenis aangaat om hoogstammige |
Art. 2.L'agriculteur qui s'engage à planter des arbres fruitiers à |
fruitbomen van variëteiten uit de lijst in bijlage aan te planten en | hautes tiges des variétés reprises dans la liste en annexe, et à les |
gedurende vijf jaar te behouden en te onderhouden, kan hiervoor | maintenir et entretenir pendant cinq ans, peut bénéficier d'une |
gedurende vijf jaar een subsidie van 4 euro per jaar en per boom | subvention annuelle de 4 euros par arbre pendant cinq ans. |
ontvangen. De landbouwer die de verbintenis aangaat om gedurende vijf | L'agriculteur qui s'engage à maintenir et entretenir pendant cinq |
opeenvolgende jaren bestaande hoogstammige fruitbomen van variëteiten | années consécutives des arbres fruitiers à hautes tiges existants des |
uit de lijst in bijlage te behouden en te onderhouden, kan hiervoor | variétés reprises dans la liste en annexe, peut bénéficier d'une |
gedurende vijf jaar een subsidie verkrijgen van 2 euro per jaar en per | subvention annuelle de 2 euros par arbre pendant cinq ans. |
boom. Art. 3.Voor het aanplanten of behouden van minder dan 10 hoogstammige |
Art. 3.Pour la plantation ou le maintien de moins de 10 arbres |
fruitbomen kan geen subsidie worden verkregen. | fruitiers à hautes tiges, aucune subvention ne peut être obtenue. |
Art. 4.De verbintenis, bedoeld in artikel 2, is een schriftelijke |
Art. 4.L'engagement visé à l'article 2 est un engagement écrit visant |
verbintenis ter bescherming van de genetische diversiteit, gesloten | à préserver la diversité génétique, conclu entre l'agriculteur et |
tussen de landbouwer en de door de minister erkende vereniging voor | l'association de préservation de la diversité génétique de vergers à |
het behoud van de genetische diversiteit van hoogstamboomgaarden. | hautes tiges, agréée par le Ministre. |
Art. 5.De landbouwer bezorgt bovenvermelde verbintenis, in twee |
Art. 5.L'agriculteur transmet l'engagement précité, en deux |
exemplaren en volledig ingevuld en ondertekend, aan de vereniging, | exemplaires et dûment rempli et signé, à l'association visée à |
bedoeld in artikel 4. In de verbintenis moet een lijst met de te | l'article 4. L'engagement doit comporter une liste des parcelles à |
beplanten of te onderhouden percelen opgenomen zijn met het aantal | planter ou entretenir ainsi que le nombre d'arbres fruitiers à hautes |
hoogstammige fruitbomen met vermelding van de variëteiten waartoe ze | tiges et la mention des variétés auxquelles ils appartiennent. Une |
behoren. In een bijlage, toegevoegd aan de verbintenis, moet een plan | annexe jointe à l'engagement doit contenir un plan à l'échelle 1/10 |
op schaal 1/10 000 van de percelen in kwestie opgenomen zijn. | 000 des parcelles en question. |
De vereniging controleert of de landbouwer over de nodige vergunningen | L'association vérifie si l'agriculteur dispose des autorisations |
beschikt om hoogstammige fruitbomen aan te planten en op de percelen | nécessaires pour planter des arbres fruitiers à hautes tiges, et s'il |
in kwestie hoogstammige fruitbomen heeft staan en bezorgt een lijst | a des arbres fruitiers à hautes tiges sur les parcelles en question, |
aan de afdeling met de naam, het adres, het dossiernummer, het | et transmet à la division une liste mentionnant le nom, l'adresse, le |
rekeningnummer en het aantal hoogstammige fruitbomen waartoe de | numéro du dossier, le numéro de compte et le nombre d'arbres fruitiers |
landbouwer zich engageert en het bedrag van de jaarlijkse subsidie. | à hautes tiges auquel l'agriculteur s'engage ainsi que le montant de |
la subvention annuelle. | |
De vereniging wacht de goedkeuring van deze lijst door de afdeling af | L'association attend l'approbation de cette liste par la division |
om zich ten opzichte van de landbouwer te engageren door een door de | avant de s'engager par rapport à l'agriculteur en renvoyant la |
vereniging ondertekende overeenkomst terug te sturen. | convention signée par l'association. |
Art. 6.Als de landbouwer door onvoorziene omstandigheden niet meer |
Art. 6.Si, en raison de circonstances imprévues, l'agriculteur ne |
aan zijn verplichtingen kan voldoen, moet hij dat onmiddellijk aan de | peut plus respecter ses engagements, il doit en informer sans délai |
erkende vereniging waarmee hij de verbintenis heeft gesloten meedelen. | l'association agréée avec laquelle il a conclu l'engagement. Si des |
Als er zich veranderingen hebben voorgedaan of als de landbouwer | modifications sont intervenues ou si l'agriculteur envisage des |
wijzigingen overweegt ten opzichte van de aangegane verbintenis, moet | modifications par rapport à l'engagement conclu, il doit immédiatement |
hij daarvan onmiddellijk aangifte doen bij de vereniging in kwestie. | en faire déclaration auprès de l'association en question. |
HOOFDSTUK III. - Erkenning van verenigingen | CHAPITRE III. - Agrément d'associations |
Art. 7.Om door de minister erkend te kunnen worden als vereniging |
Art. 7.Pour être agréée par le Ministre comme association de |
voor het behoud van de genetische diversiteit van hoogstammige | préservation de la diversité génétique d'arbres fruitiers à hautes |
fruitbomen, moet een vereniging, onder voorbehoud van de toepassing | tiges, une association doit démontrer lors de sa demande d'agrément, |
van artikel 4 van het besluit, bij haar erkenningsaanvraag aantonen | sous réserve de l'application de l'article 4 de l'arrêté : |
dat ze : 1° actief is in de vijf Vlaamse provincies; | 1° qu'elle est active dans les cinq provinces flamandes; |
2° een boekhoudsysteem heeft of zal opzetten waarin de uitgaven en | 2° qu'elle a ou mettra en place un système comptable dans lequel les |
inkomsten met de nodige bewijsstukken worden bijgehouden om de | dépenses et recettes et les pièces justificatives nécessaires sont |
controle van de afdeling over deze boekhouding mogelijk te maken; | tenues afin de permettre le contrôle de cette comptabilité par la division; |
3° de rechten en plichten, zowel van de vereniging als van de | 3° qu'elle déterminera les droits et obligations, tant de |
landbouwer, in de verbintenis, bedoeld in artikel 1, zal vastleggen | l'association que de l'agriculteur, dans l'engagement visé à l'article |
overeenkomstig het voornoemde besluit van de Vlaamse regering en zijn | 1er, conformément à l'arrêté précité du Gouvernement flamand et ses |
uitvoeringsbesluiten. Dat kan de vereniging aan de hand van een | arrêtés d'exécution. L'association peut le démontrer à l'aide d'un |
modelverbintenis en een modelaanvraag tot uitbetaling aantonen. De | modèle d'engagement et d'un modèle de demande de paiement. La division |
afdeling kan vragen om de modelverbintenis en de modelaanvraag tot | peut demander l'adaptation du modèle d'engagement et du modèle de |
uitbetaling aan te passen. | demande de paiement. |
HOOFDSTUK IV. - De verplichtingen van de erkende verenigingen | CHAPITRE IV. - Les obligations des associations agréées |
Art. 8.Erkende verenigingen dienen jaarlijks voor 1 juli bij de |
Art. 8.Les associations agréées introduisent annuellement avant le 1er |
afdeling een actieplan in voor het behoud van de genetische | juillet auprès de la division un plan d'action visant à préserver la |
diversiteit van de plantaardige genetische hulpbronnen waarvoor ze | diversité génétique des ressources génétiques végétales pour |
erkend zijn. | lesquelles elles sont agréées. |
Art. 9.In dit actieplan geeft de erkende vereniging de volgende zaken |
Art. 9.Dans ce plan d'action, l'association agréée mentionne les |
weer : | éléments suivants : |
1° het aantal verbintenissen die het voorbije jaar zijn gesloten, | 1° le nombre d'engagements conclus pendant l'année passée, ainsi que |
samen met het aantal hoogstammige fruitbomen, de variëteiten, de | le nombre d'arbres fruitiers à hautes tiges, les variétés, la |
oppervlakte en het subsidiebedrag die het voorwerp van de | superficie et le montant de subvention qui font l'objet des différents |
verschillende verbintenissen uitmaken; | engagements; |
2° een schatting van de omvang van de populatie in Vlaanderen en, | 2° une estimation de l'ampleur du peuplement en Flandre et, si elle |
voorzover bekend, daarbuiten, en welke ontwikkeling er in deze | est connue, en dehors de la Flandre, et du développement prévu dans ce |
populatie wordt verwacht; | peuplement; |
3° een schatting van het aantal nieuwe verbintenissen die het volgende | 3° une estimation du nombre de nouveaux engagements qui seront conclus |
jaar zullen worden gesloten, samen met het aantal hoogstammige | pendant l'année suivante, ainsi que le nombre d'arbres fruitiers à |
fruitbomen en het ermee samenhangende subsidiebedrag die het voorwerp | hautes tiges et le montant de subvention y afférent qui seront l'objet |
van deze nieuwe verschillende verbintenissen zullen zijn; | de ces nouveaux engagements différents; |
4° de acties die zullen worden ondernomen om het aanplanten en | 4° les actions qui seront entreprises afin de promouvoir la plantation |
onderhouden van hoogstamboomgaarden te bevorderen en de kostprijs | et l'entretien de vergers à hautes tiges, et leur coût; |
ervan; 5° het aantal controles van de verbintenissen en de aanvragen tot | 5° le nombre de contrôles des engagements et des demandes de paiement |
uitbetaling die op administratief vlak en via plaatsbezoek het | qui ont été organisés pendant l'année passée et qui seront organisés |
voorbije jaar zijn georganiseerd en het volgende jaar zullen worden | pendant l'année suivante au niveau administratif et par des visites |
georganiseerd, samen met de resultaten en de verslagen van de gedane | sur place, ainsi que les résultats et les rapports des contrôles |
controles en de kostprijs van deze controles; | effectués et le coût de ces contrôles; |
6° de kostprijs van de administratie die met de overeenkomsten | 6° le coût de l'administration afférente aux engagements; |
samenhangt; 7° een verslag van het afgelopen jaar over de werking, de acties en de | 7° un rapport de l'année passée concernant le fonctionnement, les |
controles, met een evaluatie en een financiële afrekening met bewijs | actions et les contrôles, ainsi qu'une évaluation et un décompte |
van de gemaakte kosten en de verkregen inkomsten. | financier avec la preuve des frais exposés et des recettes réalisées. |
Art. 10.De afdeling onderzoekt de ingediende actieplannen en kan aan |
Art. 10.La division examine les plans d'action introduits et peut |
de erkende verenigingen bijsturingen vragen. De afdeling legt nadien | demander aux associations agréées de les adapter. Plus tard, la |
aan de minister de actieplannen ter goedkeuring voor. | division soumet les plans d'action à l'approbation du Ministre. |
Na de goedkeuring wordt 50 % van de voorziene kosten die samenhangen | Après l'approbation, 50 % des coûts prévus afférents à la promotion de |
met de promotie van de maatregel, de administratie en de controles van | la mesure, à l'administration et aux contrôles des engagements, seront |
de contracten uitbetaald voor het nieuwe werkjaar en wordt op basis | payés pour l'exercice nouveau, et le solde des coûts prouvés pour la |
van de financiële afrekening van het afgelopen jaar het saldo van de | promotion, l'administration et le contrôle sera payé, sur la base du |
bewezen kosten voor de promotie, de administratie en de controle | décompte financier de l'année passée, avec comme maximum le budget |
uitbetaald met als maximum het voor dat werkjaar vastgelegde budget. | fixé pour cet exercice-là. |
Art. 11.De erkende vereniging in kwestie bezorgt jaarlijks vóór 1 juli aan de afdeling lijsten van de landbouwers aan wie een subsidie moet worden uitgekeerd met het bedrag van de uit te betalen subsidies, het dossiernummer, het aantal hoogstammige fruitbomen die het voorwerp van de verschillende overeenkomsten waren, het aantal hoogstammige fruitbomen die werkelijk aanwezig waren, samen met de door de landbouwers ondertekende en gedateerde aanvragen tot uitbetaling van de subsidies. Art. 12.De subsidie wordt uiterlijk vier maanden na ontvangst van de aanvragen tot uitbetaling, bedoeld in artikel 10, uitbetaald aan de begunstigden. |
Art. 11.L'association agréée en question transmet annuellement à la division, avant le 1er juillet, les listes des agriculteurs à qui une subvention doit être octroyée, avec le montant des subventions à payer, le numéro du dossier, le nombre d'arbres fruitiers à hautes tiges qui faisaient l'objet des différents engagements, le nombre d'arbres fruitiers à hautes tiges qui étaient réellement présents, ainsi que les demandes de paiement des subventions, signées et datées par les agriculteurs. Art. 12.La subvention est payée aux bénéficiaires au plus tard quatre mois après la réception des demandes de paiement, visées à l'article 10. |
HOOFDSTUK V. - Voortgangscontrole en bewaking | CHAPITRE V. - Suivi de l'état d'avancement et contrôle |
Art. 13.De landbouwer in kwestie geeft aan de erkende vereniging of |
Art. 13.L'agriculteur en question fournit à l'association agréée ou à |
aan de afdeling alle gevraagde inlichtingen om de registratie van de | la division toutes les informations demandées afin de permettre |
hoogstammige fruitbomen en de bij zijn bedrijf horende oppervlakte en | l'enregistrement d'arbres fruitiers à hautes tiges et la superficie |
de controle ervan mogelijk te maken. Bij de jaarlijkse aanvraag tot | appartenant à son exploitation et son contrôle. Lors de la demande |
uitbetaling geeft hij het aantal hoogstammige fruitbomen op waarvoor | annuelle de paiement, il indique le nombre d'arbres fruitiers à hautes |
hij recht heeft op subsidie. | tiges pour lequel il a droit au subventionnement. |
Art. 14.Als bij controles ter plaatse vastgesteld wordt dat het |
Art. 14.S'il résulte de contrôles effectués sur place que le nombre |
werkelijke aantal hoogstammige fruitbomen kleiner is dan het op de | réel d'arbres fruitiers à hautes tiges est inférieur au nombre |
aanvraag tot uitbetaling voorkomende aantal en de afwijking niet | mentionné dans la demande de paiement, et l'écart n'est pas supérieur |
groter is dan 2 %, worden er geen verdere maatregelen opgelegd. | à 2 %, aucune mesure ultérieure n'est imposée. |
Als vastgesteld wordt dat het werkelijke aantal hoogstammige | S'il est constaté que le nombre réel d'arbres fruitiers à hautes tiges |
fruitbomen kleiner is dan het op de aanvraag tot uitbetaling | est inférieur au nombre mentionné dans la demande de paiement, et |
voorkomende aantal en de afwijking groter is dan 2 % maar niet groter | l'écart est supérieur à 2 % mais inférieur à 20 %, la subvention fixée |
is dan 20 %, wordt de vastgelegde subsidie procentueel verlaagd met | est diminuée en pour cent de deux fois la différence constatée. |
tweemaal het vastgestelde verschil. | |
Als vastgesteld wordt dat het werkelijke aantal hoogstammige | S'il est constaté que le nombre réel d'arbres fruitiers à hautes tiges |
fruitbomen kleiner is dan het op de aanvraag tot uitbetaling | est inférieur au montant mentionné dans la demande de paiement, et |
voorkomende aantal en de afwijking groter is dan 20 %, wordt er geen | l'écart est supérieur à 20 %, aucune subvention n'est octroyée et les |
subsidie toegekend en worden de eventueel reeds tijdens de looptijd | subventions qui ont éventuellement déjà été payées au cours de la |
van de overeenkomst betaalde subsidies teruggevorderd. | durée de l'engagement seront recouvrées. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 15.Voor het jaar 2004 wordt de uiterste datum van indiening van |
Art. 15.Pour l'an 2004, la date limite d'introduction d'un plan |
een actieplan als bedoeld in artikel 8, 30 september 2004. | d'action tel que visé à l'article 8, est fixée au 30 septembre 2004. |
Brussel, 19 december 2003. | Bruxelles, le 19 décembre 2003. |
L. SANNEN | L. SANNEN |
Bijlage : lijst van hoogstammige fruitsoorten die in aanmerking komen | Annexe : liste d'arbres fruitiers à hautes tiges subventionnables, |
voor subsidie, als bedoeld in artikel 2 | conformément à l'article 2 |
V = voorkomend in Vlaanderen | V = présent en Flandre |
VE = Vlaams Europees | VE = flamand européen |
VL = Vlaams lokaal | VL = flamand local |
APPEL | POMMIER |
Akenaar L | Akenaar L |
Antonowka VE | Antonowka VE |
Assumpta V | Assumpta V |
Astrakan Rode V | Astrakan Rode V |
Bataafse Bellefleur VL | Bataafse Bellefleur VL |
Batard (Bastaard) L | Batard (Bastaard) L |
Belle et Bonne L | Belle et Bonne L |
Bellefleur Defournis V | Bellefleur Defournis V |
Bellefleur Dubbele V | Bellefleur Dubbele V |
Bellefleur Enkele V | Bellefleur Enkele V |
Bellefleur Franse V | Bellefleur Franse V |
Bellefleur Large Mouche V | Bellefleur Large Mouche V |
Bellefleur Limburgse L | Bellefleur Limburgse L |
Berglander V | Berglander V |
Bismarck L | Bismarck L |
Callaertappel L | Callaertappel L |
Calville de Luxembourg VE | Calville de Luxembourg VE |
Calville Duquesne V | Calville Duquesne V |
Calville Rouge d'Automne V | Calville Rouge d'Automne V |
Calville Rouge d'Eté V | Calville Rouge d'Eté V |
Calville Rouge d'hiver V | Calville Rouge d'hiver V |
Cellini V | Cellini V |
Compet Zoete- (Voeren) L | Compet Zoete- (Voeren) L |
Court Pendu Gris V | Court Pendu Gris V |
Court Pendu Rosat V | Court Pendu Rosat V |
Cox's Orange Pippin V | Cox's Orange Pippin V |
Cwastresse Double L | Cwastresse Double L |
Duchesse d'Oldenburg V | Duchesse d'Oldenburg V |
Dubbele Sterappel VL | Dubbele Sterappel VL |
Eersteling V | Eersteling V |
Essing V | Essing V |
Espanjola L | Espanjola L |
Esterbirne VL | Esterbirne VL |
Eysdener Klumpke V | Eysdener Klumpke V |
Eytjes Groen VL | Eytjes Groen VL |
Eytjes Rood VL | Eytjes Rood VL |
Fenouillet Rouge VE | Fenouillet Rouge VE |
Fijnsteel Keiing (Waasland) L | Fijnsteel Keiing (Waasland) L |
Gascoyne's Scarlet VE | Gascoyne's Scarlet VE |
Graafappel (Lim. 1900) L | Graafappel (Lim. 1900) L |
Gravenstein L | Gravenstein L |
Golden Noble V | Golden Noble V |
Goudreinette Van Blenheim V | Goudreinette Van Blenheim V |
Gravenstein Gaustener VE | Gravenstein Gaustener VE |
Gravensteiner Rood VE | Gravensteiner Rood VE |
Grijze Winterreinette VE | Grijze Winterreinette VE |
Gris Braibant BE | Gris Braibant BE |
Gronsvelder Klumpke V | Gronsvelder Klumpke V |
Halve Oogstappel L | Halve Oogstappel L |
Heikoekappel L | Heikoekappel L |
Hoge Schaapsneus V | Hoge Schaapsneus V |
Hollandse Glorie VL | Hollandse Glorie VL |
Hondekop L | Hondekop L |
Impérial L | Impérial L |
Ingrid Marie E | Ingrid Marie E |
Jacques Lebel VE | Jacques Lebel VE |
James Grieve VE | James Grieve VE |
James Grieve Rode VE | James Grieve Rode VE |
Joseph Musch V | Joseph Musch V |
Kattekop L | Kattekop L |
Kasteleyn VL | Kasteleyn VL |
Keiing Groene V | Keiing Groene V |
Keiing Rode V | Keiing Rode V |
Keizer Alexander VE | Keizer Alexander VE |
Keuleman V | Keuleman V |
Keuleman Dubbel V | Keuleman Dubbel V |
Keuleman Rood V | Keuleman Rood V |
Kiliaan V | Kiliaan V |
Koekappel (Kempen) L | Koekappel (Kempen) L |
Lange Tootappel Vl | Lange Tootappel Vl |
La Paix V | La Paix V |
Landsberger Reinette VE | Landsberger Reinette VE |
Lemoenappel VE | Lemoenappel VE |
Lombartscalville VE | Lombartscalville VE |
Luitenant Ge. Biebuyck V | Luitenant Ge. Biebuyck V |
Madame Delvoi VL | Madame Delvoi VL |
Madame Macors V | Madame Macors V |
Marie Joseph d'Othée V | Marie Joseph d'Othée V |
Marbrée de Watervliet V | Marbrée de Watervliet V |
Mavac V | Mavac V |
Meekersappel (Z. Limb.) L | Meekersappel (Z. Limb.) L |
Meersman L | Meersman L |
Melkappel V | Melkappel V |
Mère de Ménage VE | Mère de Ménage VE |
Notarisappel VE | Notarisappel VE |
Notarisappel Rode VE | Notarisappel Rode VE |
Oogstappel VE | Oogstappel VE |
Pladei L | Pladei L |
Perzikrode Zomerappel VE | Perzikrode Zomerappel VE |
Pipin de Bovelingen V | Pipin de Bovelingen V |
Pladei V | Pladei V |
Pomme de Rose (Smeedsappel) L | Pomme de Rose (Smeedsappel) L |
Pomme Duchêne L | Pomme Duchêne L |
Pomme Framboise V | Pomme Framboise V |
Pomme Henri V | Pomme Henri V |
Pomme Victor V | Pomme Victor V |
Pondappel L | Pondappel L |
Present of Engeland VE | Present of Engeland VE |
President Roulin V | President Roulin V |
President van Dyvoet V | President van Dyvoet V |
Princesse Noble (Franse kroon) VE | Princesse Noble (Franse kroon) VE |
Rabau VE | Rabau VE |
Radoux V | Radoux V |
Rambeau V | Rambeau V |
Rambour d'Automne V | Rambour d'Automne V |
Rambour d'Hiver VE | Rambour d'Hiver VE |
Rambour Mortier V | Rambour Mortier V |
Rambour Papeleu V | Rambour Papeleu V |
Rambour Zomer L | Rambour Zomer L |
Rambour Herfst L | Rambour Herfst L |
Rambour Winter L | Rambour Winter L |
Reine des Reinettes VE | Reine des Reinettes VE |
Reine des Reinettes - Rood VE | Reine des Reinettes - Rood VE |
Reinette à la Reine L | Reinette à la Reine L |
Reinette Baumann V | Reinette Baumann V |
Reinette Coulon (la Jaune) V | Reinette Coulon (la Jaune) V |
Reinette de Champagne VE | Reinette de Champagne VE |
Reinette de Chênée V | Reinette de Chênée V |
Reinette d'Espagne (Veurenaar) V | Reinette d'Espagne (Veurenaar) V |
Reinette de Flandres V | Reinette de Flandres V |
Reinette de France VE | Reinette de France VE |
(Court pendu de Tournay) | (Court pendu de Tournay) |
Reinette de France - Rode VE | Reinette de France - Rode VE |
Reinette de Geer V | Reinette de Geer V |
Reinette de Limbourg V | Reinette de Limbourg V |
Reinette de Pitteurs L | Reinette de Pitteurs L |
Reinette de Wattripont L | Reinette de Wattripont L |
Reinette de Zandvliet L | Reinette de Zandvliet L |
Reinette Delporte L | Reinette Delporte L |
Reinette Descardre V | Reinette Descardre V |
Reinette du Canada VE | Reinette du Canada VE |
Reinette du Canada Grise VE | Reinette du Canada Grise VE |
Reinette Hernaut (D. Speeckaert) V | Reinette Hernaut (D. Speeckaert) V |
Reinette Parmentier V | Reinette Parmentier V |
Reinette Parmentier X Cox V | Reinette Parmentier X Cox V |
Reinette von Zuccalmaglio VE | Reinette von Zuccalmaglio VE |
Reinette Vurenveld VL | Reinette Vurenveld VL |
Rode Walschaert V | Rode Walschaert V |
Roem van Noordeloos VL | Roem van Noordeloos VL |
Roem van Vlaanderen L | Roem van Vlaanderen L |
Rozenblaadje VL | Rozenblaadje VL |
Rubensappel L | Rubensappel L |
Sans Pareille VE | Sans Pareille VE |
Schaapsneus L | Schaapsneus L |
Schone van Boskoop VE | Schone van Boskoop VE |
Schone van Boskoop Rood VE | Schone van Boskoop Rood VE |
Signe Tillisch VE | Signe Tillisch VE |
Sletsing L | Sletsing L |
Snelappel (Oude Wijven) L | Snelappel (Oude Wijven) L |
Speeckaert V | Speeckaert V |
Sterappel (Reinette Etoilee) VE | Sterappel (Reinette Etoilee) VE |
Streepappel L | Streepappel L |
Superman V | Superman V |
Superman Rood V | Superman Rood V |
Transparente de Croncels VE | Transparente de Croncels VE |
Trezeke Meyers V | Trezeke Meyers V |
Vondeling Lovendegem VL | Vondeling Lovendegem VL |
Walschaert Rode L | Walschaert Rode L |
Walschaert Witte L | Walschaert Witte L |
Warner's King VE | Warner's King VE |
Wijning Rode L | Wijning Rode L |
Wijning Witte L | Wijning Witte L |
Wijning Zomer L | Wijning Zomer L |
Wijning Winter L | Wijning Winter L |
Winston VE | Winston VE |
Winston Rood VE | Winston Rood VE |
Winterbanana VE | Winterbanana VE |
Wintercitroenen VE | Wintercitroenen VE |
Zagerijappel VL | Zagerijappel VL |
Zijden Hemdje VL | Zijden Hemdje VL |
Zilverling L | Zilverling L |
Zoete Bellefleur V | Zoete Bellefleur V |
Zoete Compet V | Zoete Compet V |
PEER | POIRIER |
Ananas de Courtrai V | Ananas de Courtrai V |
Bakpeer L | Bakpeer L |
Belle Angevine VE | Belle Angevine VE |
Bergamotte Esperen V | Bergamotte Esperen V |
Bergamotte zomer L | Bergamotte zomer L |
Beurré Alexandre Lucas VE | Beurré Alexandre Lucas VE |
Beurré d'Angleterre V | Beurré d'Angleterre V |
Beurré d'Amanlis VE | Beurré d'Amanlis VE |
Beurré Capiaumont V | Beurré Capiaumont V |
Beurré Clairgeau VE | Beurré Clairgeau VE |
Beurré de Ghélin V | Beurré de Ghélin V |
Beurré de Naghin V | Beurré de Naghin V |
Beurré Diel VE | Beurré Diel VE |
Beurré Gris VE | Beurré Gris VE |
Beurré d'Hardenpont V | Beurré d'Hardenpont V |
Beurré Hardy VE | Beurré Hardy VE |
Beurré Sterckman(s) V | Beurré Sterckman(s) V |
Beurré Superfin L | Beurré Superfin L |
Blarenpeer (Limb.-Tongeren) L | Blarenpeer (Limb.-Tongeren) L |
Blinkmadammen (Aalst-Baardegem) L | Blinkmadammen (Aalst-Baardegem) L |
Bloedpeer VE | Bloedpeer VE |
Bospeer L | Bospeer L |
Bruine Kriekpeer V | Bruine Kriekpeer V |
Brusselse Dame (Tongeren 1933) L | Brusselse Dame (Tongeren 1933) L |
Brusselsche L | Brusselsche L |
Calebasse a la Reine V | Calebasse a la Reine V |
Calebasse Bosc L | Calebasse Bosc L |
Calebasse de Tirlemont L | Calebasse de Tirlemont L |
Canadapeer L | Canadapeer L |
Canapinpeer (juffrouwpeer) L | Canapinpeer (juffrouwpeer) L |
Catillac (Gros Gillot) VE | Catillac (Gros Gillot) VE |
Clapp's Favourite VE | Clapp's Favourite VE |
Clapp's Favourite rood VE | Clapp's Favourite rood VE |
Comte de Flandre V | Comte de Flandre V |
Comtesse de Paris VE | Comtesse de Paris VE |
Conference VE | Conference VE |
Conseiller a la Cour V | Conseiller a la Cour V |
Cooremans L | Cooremans L |
Crausspeer L | Crausspeer L |
De Curé VE | De Curé VE |
Dikstaarten L | Dikstaarten L |
Docteur Jules Guyot VE | Docteur Jules Guyot VE |
Doyenne du Comice VE | Doyenne du Comice VE |
Doyenne du Comice rood VE | Doyenne du Comice rood VE |
Doyenne d'Hiver VE | Doyenne d'Hiver VE |
Doyenne d'Hiver rouge VE | Doyenne d'Hiver rouge VE |
Doyenne de Juillet VE | Doyenne de Juillet VE |
Dubbel Flip V | Dubbel Flip V |
Durondeau V | Durondeau V |
Dyzeling (Sleidinge-Waarschoot) L | Dyzeling (Sleidinge-Waarschoot) L |
Emile d'Heyst V | Emile d'Heyst V |
Epargne VE | Epargne VE |
Flippen Enkel L | Flippen Enkel L |
Flippen Grauwe (Aalst) L | Flippen Grauwe (Aalst) L |
Flippen Rode L | Flippen Rode L |
Flippen valse L | Flippen valse L |
Flippen Witte L | Flippen Witte L |
Fondante des Bois V | Fondante des Bois V |
Franse Spikkelpeer V | Franse Spikkelpeer V |
Ganzenbollen (Aalst-Meldergem) L | Ganzenbollen (Aalst-Meldergem) L |
Gendarmen (O.Vl Sleidinge-Waarschoot) L | Gendarmen (O.Vl Sleidinge-Waarschoot) L |
Gracioenpeer (Limb) L | Gracioenpeer (Limb.) L |
Gulden Knoppen L | Gulden Knoppen L |
Herenpeer (Maagdenpeer) (Hageland) L | Herenpeer (Maagdenpeer) (Hageland) L |
Herselosse (Hasselares) L | Herselosse (Hasselares) L |
Honingpeer (Hoenderingen) L | Honingpeer (Hoenderingen) L |
Jeanne d'Arc VE | Jeanne d'Arc VE |
Jefkespeer V | Jefkespeer V |
Josephine de Malines V | Josephine de Malines V |
Jules d'Airolles VE | Jules d'Airolles VE |
Jut (Yat, Gute Graue) VE | Jut (Yat, Gute Graue) VE |
Kerkpeer (Limb.-Tongeren) L | Kerkpeer (Limb.-Tongeren) L |
Klispeer (Limb - 1900) | Klispeer (Limb. - 1900) |
Klomppeer (Z.Limb) L | Klomppeer (Z.Limb) L |
Klotjespeer (Z.Limb) L | Klotjespeer (Z.Limb) L |
Knotspeer (Z.Limb) | Knotspeer (Z.Limb) |
Koningspeer (Z.Limb) L | Koningspeer (Z.Limb) L |
Koolstok L | Koolstok L |
Korsoneipeer L | Korsoneipeer L |
Korte stelen (L. van Waas) L | Korte stelen (L. van Waas) L |
Kraaipeer (Sleidinge-Waarschoot) L | Kraaipeer (Sleidinge-Waarschoot) L |
Kraanpeer (Limb. Genk) L | Kraanpeer (Limb. Genk) L |
Kriekpeer Groene L | Kriekpeer Groene L |
Kriekpeer Witte L | Kriekpeer Witte L |
Kriekpeer Dubbele L | Kriekpeer Dubbele L |
Lange stelen (L. van Waas) L | Lange stelen (L. van Waas) L |
Legipont V | Legipont V |
Louise Bonne d'Avranche VE | Louise Bonne d'Avranche VE |
Maaspeer (Crijfse, Krijgse) L | Maaspeer (Crijfse, Krijgse) L |
Marie Louise V | Marie Louise V |
Meelpeer L | Meelpeer L |
Michielspeer (L. van Waas) L | Michielspeer (L. van Waas) L |
Nec Plus Meuris V | Nec Plus Meuris V |
Nouveau Poiteau V | Nouveau Poiteau V |
Oogstpeer L | Oogstpeer L |
Paterspeer (Hengstenschachten) L | Paterspeer (Hengstenschachten) L |
Pistoolpeer (Aalst-Sint-Lievens-Houtem) L | Pistoolpeer (Aalst-Sint-Lievens Houtem) L |
Poire de Spy L | Poire de Spy L |
Potesoyen (Portesose) L | Potesoyen (Portesose) L |
Pompeer (Sleidinge-Waarschoot) L | Pompeer (Sleidingen-Waarschoot) L |
Précoce de Trévoux VE | Précoce de Trévoux VE |
Proosten Vroege (Sleidinge-Waarschoot) L | Proosten Vroege (Sleidinge-Waarschoot) L |
Putpeer L | Putpeer L |
Ratioenen (Sleidingen-Waarschoot) L | Ratioenen (Sleidinge-Waarschoot) L |
Ronde Jesserse (Limb. Tongeren 1933) L | Ronde Jesserse (Limb. Tongeren 1933) L |
Saint Remy V | Saint Remy V |
Seigneur Esperen V | Seigneur Esperen V |
Sint Michielspeer L | Sint Michielspeer L |
Sleidingse Keizerin (Witte Zomerkeizerin) L | Sleidingse Keizerin (Witte Zomerkeizerin) L |
Smoutpeer L | Smoutpeer L |
Soldat Laboureur V | Soldat Laboureur V |
Spikkelpeer L | Spikkelpeer L |
Spineelpeer (Limb) L | Spineelpeer (Limb) L |
Steenpeer L | Steenpeer L |
Straatpeer (Limb) L | Straatpeer (Limb) L |
Suikerpeer (Sleidinge-Waarschoot) L | Suikerpeer (Sleidinge-Waarschoot) L |
Tafelpeer (Limb) L | Tafelpeer (Limb) L |
Triomphe de Jodoigne V | Triomphe de Jodoigne V |
Triomphe de Vienne VE | Triomphe de Vienne VE |
Vereertbrugghen L | Vereertbrugghen L |
Waterzakken Late (Limb.) L | Waterzakken Late (Limb.) L |
Waterzakken Vroege (Limb.) L | Waterzakken Vroege (Limb.) L |
Williams' Bon Chretien VE | Williams' Bon Chretien VE |
Williams' Bon Chretien - rood VE | Williams' Bon Chretien - rood VE |
Williams' Duchess VE | Williams' Duchess VE |
Wintercalebassen (Calebasse d'Hiver) L | Wintercalebassen (Calebasse d'Hiver) L |
Winterkeizerin VE | Winterkeizerin VE |
Zandsmoutpeer L | Zandsmoutpeer L |
Zepperse Keizerin (Witte Zomerkeizerin) L | Zepperse Keizerin (Witte Zomerkeizerin) L |
Zomerkeizerin V | Zomerkeizerin V |
Zwijndrechtse Wijnpeer V | Zwijndrechtse Wijnpeer V |
PRUIM | PRUNIER |
Abrikoospruim V | Abrikoospruim V |
Anna Spath VE | Anna Spath VE |
Belle de Louvain V | Belle de Louvain V |
Belle de Thuin VL | Belle de Thuin VL |
Bleue de Belgique V | Bleue de Belgique V |
Bullens Blauwe VL | Bullens Blauwe VL |
Coe's Golden Drop VE | Coe's Golden Drop VE |
Corso Bleu VL | Corso Bleu VL |
Czar VE | Czar VE |
Diepenbeekse Pruim VL | Diepenbeekse Pruim VL |
Drap d'Or Esperen V | Drap d'Or Esperen V |
Dubbele Altesse VE | Dubbele Altesse VE |
Early Laxton VE | Early Laxton VE |
Early Rivers Prolific VE | Early Rivers Prolific VE |
Enkele Altesse VE | Enkele Altesse VE |
Jefferson VE | Jefferson VE |
Kattetongen VL | Kattetongen VL |
Kirke's Plum VE | Kirke's Plum VE |
Magna Glauca VE | Magna Glauca VE |
Mirabelle de Metz VE | Mirabelle de Metz VE |
Mirabelle de Nancy VE | Mirabelle de Nancy VE |
Mirobalaan (geel of rood) VE | Mirobalaan (geel of rood) VE |
Monarch VE | Monarch VE |
Monsieur Hâtif VE | Monsieur Hâtif VE |
Monsieur Jaune VE | Monsieur Jaune VE |
Oogstpruim VL | Oogstpruim VL |
Opal VE | Opal VE |
Palokes V | Palokes V |
Priesterkes V | Priesterkes V |
Professor Collumbien V | Professor Collumbien V |
Prune Abricot VE | Prune Abricot VE |
Prune d'Agen VE | Prune d'Agen VE |
Queen Victoria VE | Queen Victoria VE |
Reine Claude Crottee VE | Reine Claude Crottee VE |
Reine Claude d'Althan VE | Reine Claude d'Althan VE |
Reine Claude d'Oullins VE | Reine Claude d'Oullins VE |
Reine Claude de Bavay V | Reine Claude de Bavay V |
Reine Claude Descardre V | Reine Claude Descardre V |
Reine Claude Souffrieau V | Reine Claude Souffrieau V |
Reine Claude van Schouwen VE | Reine Claude van Schouwen VE |
Reine Claude Violette VE | Reine Claude Violette VE |
Royal de Vilvorde V | Royal de Vilvorde V |
Ruth Gerstetter V | Ruth Gerstetter V |
Sainte Catherine VE | Sainte Catherine VE |
Sanktus Hubertus VE | Sanktus Hubertus VE |
Sint Katrien V | Sint Katrien V |
Stanley VE | Stanley VE |
Sultan VE | Sultan VE |
Tragedie V | Tragedie V |
Violette Pruim VL | Violette Pruim VL |
Washington VE | Washington VE |
Zaailing Swerts VL | Zaailing Swerts VL |
KERS | CERISIER |
Abbesse de Mouland V | Abbesse de Mouland V |
Anglaise Hâtif VE | Anglaise Hâtif VE |
Bakkerskriek V | Bakkerskriek V |
Bampkers V | Bampkers V |
Bastaarddikke V | Bastaarddikke V |
Bellense Bruine V | Bellense Bruine V |
Bigareau Cardinaels V | Bigareau Cardinaels V |
Bigareau de Mai VE | Bigareau de Mai VE |
Bigareau Elton VE | Bigareau Elton VE |
Bigareau Esperen V | Bigareau Esperen V |
Bigareau Helshoven VL | Bigareau Helshoven VL |
Bigareau Jaboulay VL | Bigareau Jaboulay VL |
Bigareau Moreau VE | Bigareau Moreau VE |
Bigareau Napoleon VE | Bigareau Napoleon VE |
Bigareau Noir d'Espagne VE | Bigareau Noir d'Espagne VE |
Bigareau Ossekop V | Bigareau Ossekop V |
Bigareau Van VE | Bigareau Van VE |
Bigareau van Piringen V | Bigareau van Piringen V |
Bigareau van Schrieck V | Bigareau van Schrieck V |
Bigareau Victor V | Bigareau Victor V |
Blankette - Dubbel V | Blankette - Dubbel V |
Blauwe Bigareau VL | Blauwe Bigareau VL |
Bodson Kriek V | Bodson Kriek V |
Boterkers V | Boterkers V |
Brabanders - Lukkers V | Brabanders - Lukkers V |
Broechemse V | Broechemse V |
Brugse Kortsteel V | Brugse Kortsteel V |
Bruine Krakers V | Bruine Krakers V |
Cuvelieren V | Cuvelieren V |
Dikke Waalse VE | Dikke Waalse VE |
Dubbele Meikers VE | Dubbele Meikers VE |
Franse Vroege VE | Franse Vroege VE |
Glazen V | Glazen V |
Gorsemkriek V | Gorsemkriek V |
Harde Vellen V | Harde Vellen V |
Hardkers V | Hardkers V |
Hedelfinger Riesenkirsche VE | Hedelfinger Riesenkirsche VE |
Imperatrice Eugenie VE | Imperatrice Eugenie VE |
Kastanjekers V | Kastanjekers V |
Kelleris nr 16 VE | Kelleris nr 16 VE |
Kelson V | Kelson V |
Kernielse Zwarte V | Kernielse Zwarte V |
Kleine Waalse VE | Kleine Waalse VE |
Kordia VE | Kordia VE |
Lamotten V | Lamotten V |
Lievelingen V | Lievelingen V |
Margrieten V | Margrieten V |
Merton Glory VE | Merton Glory VE |
Merton Premier VE | Merton Premier VE |
Merton Reward VE | Merton Reward VE |
Montmorency Langsteel VE | Montmorency Langsteel VE |
Noordkriek VE | Noordkriek VE |
Ramon Oliva V | Ramon Oliva V |
Reine Hortense VE | Reine Hortense VE |
Schaarbeekse Kriek L | Schaarbeekse Kriek L |
Schneiders Spate Knorpelkirsche VE | Schneiders Spate Knorpelkirsche VE |
Udens Spaanse VE | Udens Spaanse VE |
Vroegste der Markt VE | Vroegste der Markt VE |
Waterkriek V | Waterkriek V |
Wijnkers VE | Wijnkers VE |
Wimmertingse Bigareau V | Wimmertingse Bigareau V |
Witbuiken V | Witbuiken V |
Witte Bigareau V | Witte Bigareau V |
Zwarte Krakers V | Zwarte Krakers V |
PERZIKEN | PECHER |
Abricotée | Abricotée |
Admirable jaune | Admirable jaune |
Alberge jaune | Alberge jaune |
Amsden | Amsden |
Béguine de Termonde | Béguine de Termonde |
Belle Bausse | Belle Bausse |
Belle Conquête (de Bavay) | Belle Conquête (de Bavay) |
Belle de Vitry | Belle de Vitry |
Belle et Bonne | Belle et Bonne |
Belle impériale | Belle impériale |
Bonouvrier | Bonouvrier |
Broechemse | Broechemse |
Charles Inghouf | Charles Inghouf |
Chanceliore | Chanceliore |
Chevreuse hâtive | Chevreuse hâtive |
Chevreuse tardive | Chevreuse tardive |
Comtesse de Hainaut | Comtesse de Hainaut |
(Gailly) | (Gailly) |
Early Victoria | Early Victoria |
Early pourpre | Early pourpre |
Eiserner Kanzler | Eiserner Kanzler |
Galande | Galande |
Grosse Mignonne | Grosse Mignonne |
Grosse noir de Montreuil | Grosse noir de Montreuil |
Grosse violette | Grosse violette |
Hâtive de Hollande | Hâtive de Hollande |
Impératrice Eugénie | Impératrice Eugénie |
Louis Grognet | Louis Grognet |
Léopold I | Léopold I |
Madame Gaujard | Madame Gaujard |
Madeleine blanche | Madeleine blanche |
Madeleine rouge | Madeleine rouge |
May Flower | May Flower |
Melcaton d' Anvers | Melcaton d' Anvers |
Mignonne hâtive ° | Mignonne hâtive ° |
Monstueuse de Douai | Monstueuse de Douai |
Noblesse | Noblesse |
Pêche d'Ath | Pêche d'Ath |
Pêche Colombia (Americ) | Pêche Colombia (Americ) |
Pêche congrès | Pêche congrès |
Pêche Drap d'Or(d'Avoine) | Pêche Drap d'Or(d'Avoine) |
Pêche Duquesnoy | Pêche Duquesnoy |
Pêche d'Oignies | Pêche d'Oignies |
Pêche Ernoult | Pêche Ernoult |
Pêche Lepère | Pêche Lepère |
Petite Mignonne | Petite Mignonne |
Pourprée hâtive | Pourprée hâtive |
(Lak perzik) | (Lak perzik) |
Précoce Alexandre | Précoce Alexandre |
Précoce de Hale | Précoce de Hale |
Pucelle de Malines | Pucelle de Malines |
Reine des Vergers | Reine des Vergers |
Sanguine rose admirable | Sanguine rose admirable |
Surprise de Jodoigne | Surprise de Jodoigne |
(Grégoire) | (Grégoire) |
Téton de Vénus | Téton de Vénus |
Triomphe de Saint Laurent | Triomphe de Saint Laurent |
Willermoz | Willermoz |
Lokale variëteiten | Variétés locales |
PERKEL | PERKEL |
GRIJZE MUIZEN | GRIJZE MUIZEN |
BRUGNON -NECTARINE- | BRUGNON -NECTARINE- |
Violet ou Musqué | Violet ou Musqué |
Vroege Delespaul | Vroege Delespaul |
Brugnon de Zelhem | Brugnon de Zelhem |
Brugnon Blanc | Brugnon Blanc |
Brugnon de Féligny | Brugnon de Féligny |
(Gladde perzik van Feligny) | (Gladde perzik van Feligny) |
Gros violet | Gros violet |
Victoria | Victoria |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 décembre 2003 |
december 2003 betreffende de toekenning van subsidies voor de | concernant l'octroi de subventions pour la protection de la diversité |
bescherming van de genetische diversiteit van hoogstamboomgaarden met | génétique de vergers à hautes tiges, en application du programme |
toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling. | flamand de développement rural. |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
L. SANNEN | L. SANNEN |