Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/12/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
19 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 19 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des
ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden
bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de Vu la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen; judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding accises; Vu l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents
van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke d'officier de police judiciaire;
politie. Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 december 2002; l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 décembre 2002;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1996 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1996 relatif à l'organisation
organisatie van sommige diensten van de Administratie der douane en de certains services de l'Administration des douanes et accises;
accijnzen; Gelet op de voorstellen en het advies van de Administratie der douane Vu les propositions et avis de l'Administration des douanes et accises
en accijnzen en inzonderheid het besluit van 26 september 1975, nr. et notamment la décision du 26 septembre 1975, n° D.P. 1075, relative
D.P. 1075, houdende de organisatie van de Nationale Opsporingsdirectie à l'organisation de la Direction nationale des Recherches des douanes
der douane en accijnzen; et accises;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973 inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Overwegende dat de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie modifié par la loi du 4 août 1996;
der douane en accijnzen, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 Considérant qu'il y a lieu de modifier la liste nominative des agents
juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie de l'Administration des douanes et accises annexée à l'arrêté
der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de
officier van gerechtelijke politie moet worden gewijzigd. l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat d'officier de police judiciaire;
de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant
officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de
Administratie der douane en accijnzen, die hoedanigheid van officier l'Administration des douanes et accises désigne, par résidence ou
van gerechtelijke politie toekent per standplaats of functie; dat het fonction, les agents de l'Administration des douanes et accises qui
voor de goede uitvoering van die diensten noodzakelijk is de naamlijst sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire; qu'ils est
van die ambtenaren aan te vullen en om er vervolgens op toe te zien donc nécessaire, pour le bon fonctionnement des services concernés, de
dat wordt voldaan aan de verplichting de eed af te leggen die is compléter la liste nominative de ces agents et de veiller ensuite à ce
qu'il soit satisfait à l'obligation de prestation du serment prévue
voorzien in artikel 5 van gezegde wet; dat, in deze omstandigheden, par l'article 5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le présent
het onderhavige besluit onverwijld moet worden genomen, arrêté doit être pris sans délais,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen

Article 1er.Les agents de l'Administration des douanes et accises

vermeld op de wijzigingslijst gevoegd in bijlage worden toegevoegd aan indiqués sur la liste modificative figurant en annexe sont ajoutés à
de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie om te worden la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et
bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire,
gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des
aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la
accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van
gerechtelijke politie. De aangewezen ambtenaren zullen de eed afleggen qualité d'officier de police judiciaire. Lesdits agents prêteront le
die voorgeschreven is bij artikel 5 van de wet van 22 april 2003 serment prévu à l'article 5 de la loi du 22 avril 2003 octroyant la
houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de
politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der douane en l'Administration des douanes et accises.
accijnzen.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .

Art. 3.De Directeur-generaal der douane en accijnzen is belast met de

Art. 3.Le directeur général est chargé de l'exécution du présent

uitvoering van dit besluit. arrêté.
Brussel, 19 december 2003. Bruxelles, le 19 décembre 2003.
D. REYNDERS Wijziging van de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 december 2003. De Minister van Financiën, D. REYNDERS Modification de la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 décembre 2003. Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^