← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
19 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis , |
1994, inzonderheid op artikel 35bis , ingevoegd bij de wet van 10 | inséré par la loi du 10 août 2001; |
augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des |
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in | bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques |
het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé |
en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, gewijzigd | |
bij de koninklijke besluiten van 2 september 1992, 11 april 1994, 9 | et indemnités, modifié par les arrêtés royaux des 2 septembre 1992, 11 |
januari 1998, 2 december 1998, 1 maart 2000, 21 maart 2001 en 19 | avril 1994, 9 janvier 1998, 2 décembre 1998, 1er mars 2000, 21 mars |
december 2002; | 2001 et 19 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot | |
op heden gewijzigd, en inzonderheid op artikel 89; | tel qu'il a été modifié à ce jour, et notamment l'article 89; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre |
november 2002; | 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2002; |
december 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par la circonstance que par la modification de |
omstandigheid dat door de wijziging van het koninklijk besluit van 7 | l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des |
mei 1991 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de | bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques |
rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte | remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare | |
farmaceutische verstrekkingen de plafonds van de persoonlijke aandelen | et indemnités, les plafonds des interventions personnelles sont |
voor bepaalde farmaceutische specialiteiten opgetrokken zijn; dat de | augmentés pour certaines spécialités pharmaceutiques; que les mentions |
vermeldingen van de plafonds in de lijst bijgevolg op diezelfde datum | des plafonds dans la liste doivent par conséquent être adaptés aux |
aangepast moeten worden aan de nieuwe plafonds; | nouveaux plafonds à la même date; |
Gelet op advies 34.509/1 van de Raad van State, gegeven op 10 december | Vu l'avis n° 34.509/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2002, en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, als volgt de inschrijving wijzigen van | des spécialités pharmaceutiques, modifier comme suit l'inscription des |
de volgende specialiteiten : | spécialités suivantes : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre Ier : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Brussel, 19 december 2002. | Bruxelles, le 19 décembre 2002. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |