← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 19 AOUT 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième |
december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, |
augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, derde | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre |
lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde | 2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, |
lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet | l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 |
van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste | décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article |
zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet | 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 |
van 10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet | décembre 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014, et § 2, deuxième |
van 22 december 2008; | et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 62, 81, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 62, 81, 95 § 3 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 16 december 2014, op 27 januari 2015, | émises, le 16 décembre 2014, le 27 janvier 2015, les 21, 28 et 30 |
op 21, 28 en 30 april 2015, op 5, 9, 18 en 19 mei 2015 en op 2 en 30 | avril 2015, les 5, 9, 18 et 19 mai 2015 et les 2 et 30 juin 2015; |
juin 2015; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 26 mei 2015 en op 1 juni 2015; | des Médicaments, émises le 26 mai 2015 et le 1er juin 2015; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 11, | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 11, 21 et 29 |
21 en 29 mei 2015 en op 3,5 12, 19 en 25 juni 2015; | mai 2015 et les 3,5 12, 19 et 25 juin 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget du 13 mai 2015, des 4, 5, 11, 18, 22 |
2015, van 4, 5, 11, 18, 22 en 25 juni 2015 en van 1 juli 2015; | et 25 juin 2015 et du 1er juillet 2015; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ADALAT OROS 60 | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ADALAT OROS 60 mg, |
mg, APRANAX 550 mg, CELEBREX 100 mg, CELEBREX 200 mg, CELECOXIB APOTEX | APRANAX 550 mg, CELEBREX 100 mg, CELEBREX 200 mg, CELECOXIB APOTEX 100 |
100 mg, CELECOXIB APOTEX 200 mg, CELECOXIB EG 100 mg, CELECOXIB EG 200 | mg, CELECOXIB APOTEX 200 mg, CELECOXIB EG 100 mg, CELECOXIB EG 200 mg, |
mg, CELECOXIB SANDOZ 100 mg, CELECOXIB SANDOZ 200 mg, CELECOXIB TEVA | CELECOXIB SANDOZ 100 mg, CELECOXIB SANDOZ 200 mg, CELECOXIB TEVA 100 |
100 mg, CELECOXIB TEVA 200 mg, INVOKANA 100 mg, INVOKANA 300 mg, | mg, CELECOXIB TEVA 200 mg, INVOKANA 100 mg, INVOKANA 300 mg, MODERYBA |
MODERYBA 200 mg, NOGEST 5 mg, PARACETAMOL TEVA 10 mg/ml, | 200 mg, NOGEST 5 mg, PARACETAMOL TEVA 10 mg/ml, VALGANCICLOVIR SANDOZ |
VALGANCICLOVIR SANDOZ 450 mg, VORICONAZOL SANDOZ 200 mg, door de | 450 mg, VORICONAZOL SANDOZ 200 mg, le Ministre du Budget n'a pas |
Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn | marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article |
van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende | 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | application de cette disposition législative, les accords concernés |
te zijn verleend; | sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten TECFIDERA, heeft de Minister, met | concerne les spécialités TECFIDERA la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | décision motivée le 1er juillet 2015, en application de l'article 81 |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 1 juli 2015; | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten VOKANAMET, heeft de Minister, met | concerne les spécialités VOKANAMET la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | décision motivée le 30 juin 2015, en application de l'article 81 de |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 30 juni | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
2015; Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 2, 8, 11, 12, 15, 16, | Vu les notifications aux demandeurs des 2, 8, 11, 12, 15, 16, 19, 25, |
19, 25, 26 en 30 juni 2015 en op 1 juli 2015; | 26 et 30 juin 2015 et du 1er juillet 2015; |
Gelet op het advies nr. 57.846/2 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 57.846/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2015, en |
augustus 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre I : |
I = Aandeel van de rechtebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en § 19, | I =Intervention des bénéficiaires visés à l'articles 37, § 1er et § |
van de bij het koninklijk besluit van 14.07.1994 gecoördineerde wet, | 19, de la loi coordonnée par l'arrêté royal du 14.07.1994 qui ont |
die recht hebben op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming. | droit à une intervention majorée de l'assurance. |
II = Aandeel van de andere rechthebbenden. | II = Intervention des autres bénéficiaires. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
het punt V.8.13 wordt toegevoegd, luidende: « Combinatie van een | le point V.8.13 est inséré, rédigé comme suit : « Les association d'un |
biguanide een van een remmer van de natriumglucose-co-transporter | biguanide et d'un inhibiteur du co-transporteur glucose-sodium |
(SGLT-r). - Vergoedingsgroep : A-114 ». | (SGLT-i). - Groupe de remboursement : A-114 ». |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : | jour, les codes ATC libellé comme suit sont ajoutés: |
N07XX09 - Dimethylfumaraat; | N07XX09 - Dimethyl fumarate; |
L04AA33 - Vedolizumab; | L04AA33 - Vedolizumab; |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 19 augustus 2015. | Bruxelles, le 19 août 2015. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |