Ministerieel besluit tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | Arrêté ministériel instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
19 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur | 19 AOUT 2009. - Arrêté ministériel instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een | Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwbeleid, inzonderheid op artikel 3, § 3; | l'agriculture, notamment l'article 3, § 3; |
Gelet op besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des |
bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van | dispositions relatives à la création d'une identification commune |
landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4, § 3; | de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, notamment l'article 4, § 3; |
Gelet op Verordening (EG) Nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van | dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) | |
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking | Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et |
van Verordening (EG) nr. 1782/2003; | abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie van 21 april | Vu le Règlement (CE) n° 795/2004 de la Commission du 21 avril 2004 |
2004 houdende bepalingen voor de uitvoering van de | portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par |
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. | le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles |
1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke | communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la |
voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien |
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement |
steunregelingen voor landbouwers, het laatst gewijzigd bij Verordening | |
(EG) nr. 319/2008 van de Commissie van 7 april 2008; | (CE) n° 319/2008 de la Commission du 7 avril 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004, 23 décembre 2005, |
2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006, 1 september 2006, | 19 mai 2006, 30 juin 2006, 1er septembre 2006, 15 juin 2007 et 28 juin |
15 juni 2007, 28 juni 2007, 10 oktober 2007, 14 november 2007, 5 | 2007, 10 octobre 2007, 14 novembre 2007, 5 septembre 2008, 22 |
september 2008, 22 september 2008, 6 januari 2009 en 13 juli 2009; | septembre 2008, 6 janvier 2009 et 13 juillet 2009; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités |
vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse | de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant un régime de paiement |
Regering tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
toepassing van de randvoorwaarden; | portant application de la conditionnalité; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 11 mai 2009; |
2009; Gelet op het advies 46.820/3 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis 39.45/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° ALV: het Agentschap voor Landbouw en Visserij; | 1° ALV : la "Agentschap voor Landbouw en Visserij" (Agence de |
l'Agriculture et de la Pêche); | |
2° de buitendienst: de provinciaal bevoegde dienst van het ALV; | 2° le service extérieur : le service compétent provincial de l'ALV; |
3° de verordening: Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van | 3° le règlement : le Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 |
21 april 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de | avril 2004 portant modalités d'application de la conditionnalité, de |
randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en | la modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus |
controlesysteem waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 | par le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles |
van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor | communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien |
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | en faveur des agriculteurs. |
steunregelingen voor landbouwers. | |
Art. 2.Het referentieperceel, vermeld in artikel 2, 26, van de |
Art. 2.La parcelle de référence, visée à l'article 2, 26, du |
verordening, wordt uniek gedefinieerd in het GBCS, op basis van de | Règlement, est définie de façon unique dans le SIGC, sur la base de la |
geconsolideerde grafische intekening van het landbouwgebruiksperceel, | figuration graphique consolidée de la parcelle à utilisation agricole, |
met als basis het campagnejaar 2004. | la campagne 2004 étant prise comme base. |
Aan ieder referentieperceel is een referentieareaal gekoppeld. Dat | Une superficie de référence est couplée à chaque parcelle de référence. |
referentieareaal wordt berekend op basis van de geconsolideerde | Cette superficie de référence est calculée sur la base de la |
grafische oppervlakte van het referentieperceel van het campagnejaar | superficie graphique consolidée de la parcelle de référence de la |
2004. | campagne 2004. |
Het referentieareaal van het referentieperceel blijft ongewijzigd | La superficie de référence de la parcelle de référence reste inchangée |
indien aan volgende 3 voorwaarden voldaan is : | si les trois conditions suivantes sont remplies : |
1° als het perceel van de huidige campagne wederzijds 95% of meer | 1° si la parcelle de la campagne actuelle et des parcelles de |
overlapt met referentiepercelen uit de vorige campagnes tot en met | références des campagnes précédentes, jusqu'à la campagne 2004 |
campagne 2004; | incluse, chevauchent pour plus de 95 %; |
2° als de geconsolideerde grafische intekening van het perceel van de | 2° si la figuration graphique consolidée de la parcelle de la campagne |
huidige campagne niet meer dan 2 are of een halve meter maal de omtrek | actuelle ne dépasse pas les parcelles de référence chevauchantes des |
groter wordt dan de overlappende referentiepercelen uit de vorige | campagnes précédentes, jusqu'à la campagne 2004 incluse, par plus de 2 |
campagnes tot en met campagne 2004; | ares ou une fois et demie la circonférence; |
3° als het perceel van de huidige campagne grafisch niet meer dan 0,5 | 3° si la parcelle de la campagne actuelle ne devient pas plus de 0,5 |
are kleiner wordt dan de overlappende referentiepercelen uit de vorige | are inférieure aux parcelles de référence chevauchantes des campagnes |
campagnes tot en met campagne 2004. | précédentes jusqu'à la campagne 2004 incluse. |
Dans les situations autres que celles visées à l'alinéa trois, une | |
In de situaties, anders dan deze vermeld in het derde lid, wordt een | nouvelle parcelle de référence avec une superficie de référence y |
nieuw referentieperceel met bijhorend referentieareaal berekend pro | afférente est calculée au prorata de la superficie qui chevauche des |
rata de overlappende oppervlakte met bestaande referentiepercelen uit | parcelles de référence existantes des campagnes précédentes et les |
de vorige campagnes en de daaraan gekoppelde referentiearealen en : | superficies de référence y afférentes et : 1° si la parcelle de la campagne actuelle dépasse les parcelles de |
1° als het perceel van de huidige campagne grafisch meer dan 2 are of | référence chevauchantes des campagnes précédentes par plus de 2 ares |
een halve meter maal de omtrek groter wordt dan de overlappende | ou une fois et demie la circonférence, cette superficie non |
referentiepercelen uit de vorige campagnes dan wordt deze | chevauchante est ajoutée à la superficie de référence nouvelle |
niet-overlappende oppervlakte bij het nieuwe referentieareaal geteld | |
enkel als de nieuwe grafische oppervlakte van het referentieperceel | uniquement si la nouvelle superficie graphique de la parcelle de |
groter wordt dan het referentieareaal uit de voorgaande campagnes tot | référence devient supérieure à la superficie de référence des |
en met campagne 2004; | campagnes précédentes jusqu'à la campagne 2004 incluse; |
2° als het perceel van de huidige campagne grafisch meer dan 0,5 are | 2° si la parcelle de la campagne actuelle devient 0,5 are inférieure |
kleiner wordt dan de overlappende referentiepercelen uit de vorige | aux parcelles de référence chevauchantes des campagnes précédentes |
campagnes tot en met campagne 2004, dan wordt het nieuwe | jusqu'à la campagne 2004 incluse, la nouvelle superficie de référence |
referentieareaal verminderd met de grafische oppervlakte van het | est diminuée de la superficie graphique de la partie réduite; |
verkleinde deel; | |
3° als het perceel van de huidige campagne grafisch niet overlapt met | 3° si la parcelle de la campagne actuelle ne chevauche pas |
referentiepercelen uit de vorige campagnes tot en met 2004, dan wordt | graphiquement sur les parcelles de référence des campagnes précédentes |
dit perceel als een nieuw perceel beschouwd en zal de | jusqu'à la campagne 2004 incluse, cette parcelle est considérée comme |
referentieoppervlakte gelijk worden aan de geconsolideerde grafische | une nouvelle parcelle, et la superficie de référence sera égale à la |
oppervlakte van het nieuwe perceel in de huidige campagne. | superficie graphique consolidée de la nouvelle parcelle dans la |
campagne actuelle. | |
Art. 3.Percelen waarop de in bijlage I vermelde |
Art. 3.Les parcelles sur lesquelles les mesures |
agro-milieumaatregelen worden aangevraagd, moeten apart worden | agri-environnementales, visées à l'annexe Ire, sont demandées, doivent |
aangegeven in de verzamelaanvraag. | être déclarées séparément dans la demande unique. |
Art. 4.§ 1. Ter uitvoering van artikel 4, §1, van het decreet van 22 |
Art. 4.§ 1er. En exécution de l'article 4, §1er, du décret du 22 |
december 2006 houdende inrichting van een gemeenschappelijke | décembre 2006 portant création d'une identification commune |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, dient de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwer jaarlijks de verzamelaanvraag in overeenkomstig artikel 11 | l'agriculture, l'agriculteur introduit annuellement la demande unique, |
tot 15 van de verordening. | conformément aux articles 11 à 15 du Règlement. |
De verzamelaanvraag, die als bijlage II bij dit besluit is gevoegd, | La demande unique, jointe en annexe II au présent arrêté, est dûment |
wordt naar behoren ingevuld, ondertekend en ingediend met een van de volgende middelen : | remplie, signée et introduite par un des moyens suivants : |
1° een gepersonaliseerde verzamelaanvraag die door ALV aan elke | 1° une demande unique personnalisée qui est envoyée par l'ALV à chaque |
landbouwer wordt toegestuurd; | agriculteur; |
2° een blanco exemplaar van de verzamelaanvraag, dat ter beschikking gesteld is door de buitendiensten; 3° een informatiedrager die opgestuurd is door de landbouworganisaties en aangevuld is conform het lastenboek dat werd meegedeeld aan de belanghebbenden door ALV. De informatiedrager is voor elke landbouwer vergezeld van een naar behoren ondertekend papieren uittreksel van de verzamelaanvraag; 4° een elektronisch formulier dat door ALV via het e-loket Landbouw en Visserij ter beschikking wordt gesteld. In alle gevallen moet de verzamelaanvraag voorzien zijn van de nodige bewijsstukken, vermeld in de toelichting bij de verzamelaanvraag. Bij aangiftes via het e-loket Landbouw en Visserij worden de bewijsstukken nagestuurd overeenkomstig de instructies die zijn opgenomen in het elektronische formulier in kwestie of opgeladen worden via het e-loket. | 2° un exemplaire blanc de la demande unique, qui est mis à disposition par les services extérieurs; 3° un support d'informations qui est envoyé par les organisations agricoles et complété conformément au cahier des charges que l'ALV communique aux intéressés. Pour chaque agriculteur, le support d'information doit être accompagné d'un extrait en papier dûment signé de la demande unique; 4° un formulaire électronique mis à disposition par l'ALV par le biais du guichet électronique de l'Agriculture et de la Pêche. Dans tous les cas, la demande unique doit être accompagnée des pièces justificatives nécessaires, visées dans la notice explicative de la demande unique. En cas d'introduction par le biais du guichet électronique de l'Agriculture et de la Pêche, les pièces justificatives doivent être transmises suivant les instructions reprises dans le formulaire électronique en question ou doivent être téléchargées par le biais du guichet électronique. |
In uitvoering van artikel 12 en 21 van Verordening (EG) nr. 796/2004, | En exécution des articles 12 et 21 du Règlement (CE) n° 796/2004, en |
wordt, in het geval van een niet naar behoren ingevulde | cas d'une demande unique qui n'est pas dûment remplie ou à défaut des |
pièces justificatives, visées à l'alinéa trois, l'admissibilité à | |
verzamelaanvraag of bij het ontbreken van de bewijsstukken, vermeld in | l'aide de la demande d'aide concernée n'est évaluée par l'ALV qu'après |
het derde lid, de steunwaardigheid van de betrokken steunaanvraag pas | que l'agriculteur ait donné suite aux demandes de renseignements ou |
door het ALV beoordeeld nadat de landbouwer gevolg heeft gegeven aan | pièces justificatives complémentaires de la part de l'ALV. |
de verzoeken om aanvullende inlichtingen of bewijsstukken vanwege het ALV. | § 2. La demande unique est introduite auprès des services extérieurs |
§ 2. De verzamelaanvraag wordt uiterlijk op 21 april ingediend bij de | au plus tard le 21 avril. Si ce jour est un samedi, un dimanche ou un |
buitendiensten. Is dit een zaterdag, zondag of feestdag, dan | jour férié, il est reporté au plus prochain jour ouvrable. La demande |
verschuift deze datum naar de eerstvolgende werkdag. De | |
verzamelaanvraag wordt tegen ontvangstbewijs afgegeven uiterlijk om 17 | unique est remise contre récépissé au plus tard à 17 heures à la date |
uur op die datum of wordt aangetekend verzonden. De postdatum geldt | précitée ou envoyée par lettre recommandée. La date de la poste fait |
als bewijs. Als het formulier wordt ingediend via het e-loket, geldt | foi. Lorsque le formulaire est introduit par le biais du guichet |
het in de ALV-databank geregistreerde tijdstip van elektronisch | électronique, la date de réception électronique enregistrée dans la |
ontvangst als indieningsdatum. De bewijsstukken worden voor de | banque de données de l'ALV vaut comme date d'introduction. Les pièces |
campagne 2009 ingediend tegen de datum die is opgenomen in bijlage | justificatives pour la campagne 2009 sont introduites avant la date |
III, gevoegd bij dit besluit. | reprise en annexe III, jointe au présent arrêté. |
§ 3. Overeenkomstig artikel 15 van de verordening mogen, na de | § 3. Conformément à l'article 15 du Règlement, des ajouts de parcelles |
uiterste limietdatum voor de indiening van de verzamelaanvraag | individuelles à usage agricole et des droits au paiement non encore |
toevoegingen van individuele, voor de landbouw gebruikte percelen en | déclarés dans la demande unique, ainsi que des modifications relatives |
toeslagrechten die nog niet in de verzamelaanvraag waren aangegeven, | à leur utilisation, peuvent être opérés après la date limite |
evenals wijzigingen met betrekking tot het gebruik ervan, aangebracht | d'introduction de la demande unique. Les modifications notifiées après |
worden. De wijzigingen die na 31 mei worden meegedeeld, worden | |
overeenkomstig artikel 21 en artikel 21bis van de verordening | le 31 mai sont traitées conformément aux articles 21 et 21bis du |
behandeld. Wijzigingen van de subsidiemaatregel voor de inzaai van | Règlement. Les modifications de la mesure d'aide à l'ensemencement |
groenbedekking kunnen ingediend worden tot 7 november, zonder korting | d'un couvert végétal peuvent être introduites jusqu'au 7 novembre, |
voor uitbetaling. | sans réduction du paiement. |
§ 4. De landbouwer deelt elke wijziging aan zijn ingediende | § 4. L'agriculteur communique toute modification de sa demande unique |
verzamelaanvraag mee aan het ALV, vooraleer een controle werd | introduite à l'ALV avant qu'un contrôle a été annoncé ou effectué. |
aangekondigd of uitgevoerd. | |
Voor elk nieuw perceel landbouwgrond of object vermeld in artikel 23, | Pour chaque nouvelle parcelle de terre agricole ou objet, visés à |
§ 5, 6°, van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming | l'article 23, § 5, 6° du décret du 22 décembre 2006 concernant la |
van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische | protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de |
bronnen, dat de landbouwer in zijn verzamelaanvraag aangeeft, vermeldt | sources agricoles, que l'agriculteur déclare dans sa demande unique, |
hij de aanvangsdatum van ingebruikname. | il mentionne la date de mise en exploitation. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les |
vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse | modalités de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant un régime de |
Regering tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | |
toepassing van de randvoorwaarden, wordt opgeheven. | agriculteurs et portant application de la conditionnalité, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Brussel, 19 augustus 2009. | Bruxelles, le 19 août 2009. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Mevr. J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage I. - Agromilieumaatregelen waarvoor een verzamelaanvraag als | Annexe Ire. - Mesures agri-environnementales pour lesquelles une |
melding dient voor percelen en als betalingsaanvraag als vermeld in | demande unique sert de notification pour des parcelles et de demande |
artikel 3 | de paiement telle que visée à l'article 3 |
Code | Code |
Categorie | catégorie |
B | B |
subsidie voor de biologische productiemethode | subvention pour la méthode de production biologique |
GB | GB |
subsidie voor groenbedekking | subvention pour le couvert végétal |
MO1 | MO1 |
subsidie voor uitsluitend mechanische onkruidbestrijding | subvention pour le désherbage exclusivement mécanique |
MO2 | MO2 |
subsidie voor een combinatie van mechanische onkruidbestrijding tussen | subvention pour une combinaison de désherbage mécanique entre les |
de rijen en chemische onkruidbestrijding op de rijen | rangs et désherbage chimique sur les rangs |
EIW | EIW |
subsidie voor de bedrijfseigen teelt van plantaardige eiwitbronnen | subvention pour la culture sur l'exploitation de sources de protéines végétales |
SI1 | SI1 |
subsidie voor intensieve sierteelt | subvention pour la culture ornementale intensive |
SE1 | SE1 |
subsidie voor extensieve sierteelt | subvention pour la culture ornementale extensive |
SB1 | SB1 |
subsidie voor beschermde sierteelt | subvention pour la culture ornementale sous abri |
BIO | BIO |
Subsidie voor biologische productiemethode | subvention pour la méthode de production biologique |
MOB | MOB |
subsidie voor mechanische onkruidbestrijding | subvention pour le désherbage mécanique |
VLI | VLI |
subsidie voor vlinderbloemige gewassen | subvention pour les légumineuses |
SI2 | SI2 |
subsidie voor intensieve sierteelt | subvention pour la culture ornementale intensive |
SE2 | SE2 |
Subsidie voor extensieve sierteelt | subvention pour la culture ornementale extensive |
SB2 | SB2 |
subsidie voor beschermde sierteelt | subvention pour la culture ornementale sous abri |
BW1 | BW1 |
Beheersovereenkomst water met startdatum 1 oktober 2005 | contrat de gestion 'eau' ayant comme date de début le 1er octobre 2005 |
BW2 | BW2 |
Beheersovereenkomst water met startdatum 1 januari 2006 | contrat de gestion 'eau' ayant comme date de début le 1er janvier 2006 |
BW3 | BW3 |
Beheersovereenkomst water met startdatum 1 januari 2007 en later | contrat de gestion 'eau' ayant comme date de début le 1er janvier 2007 |
ou ultérieurement | |
DI1 | DI1 |
directe inzaai met startdatum voor 1 januari 2007 | semis direct ayant une date de début avant le 1er janvier 2007 |
DI2 | DI2 |
directe inzaai met startdatum 1 januari 2007 of later | semis direct ayant comme date de début le 1er janvier 2007 ou |
ultérieurement | |
NK2 | NK2 |
niet-kerende bodembewerking met startdatum 1 januari 2007 of later | préparation du sol sans le retourner ayant comme date de début le 1er janvier 2007 ou ultérieurement |
WV1 | WV1 |
weidevogelbeheer met vluchtstroken | gestion des oiseaux des prés avec bandes d'arrêt d'urgence |
AV1 | AV1 |
akkervogelbeheer - leeuwerikvlakjes | gestion des oiseaux des champs - plans pour alouettes |
AV2 | AV2 |
akkervogelbeheer - faunaranden | gestion des oiseaux des champs - bords fauniques |
AV3 | AV3 |
akkervogelbeheer - graanranden | gestion des oiseaux des champs - bords céréaliers |
AV4 | AV4 |
akkervogelbeheer - winterstoppel | gestion des oiseaux des champs - chaumes d'hiver |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant |
augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide |
toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van | pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce |
de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een | qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
landbouwbeleid. | politique de l'agriculture. |
Brussel, 19 augustus 2009. | Bruxelles, le 19 août 2009. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Mevr. J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage II. - Voorbeeldformulier Verzamelaanvraag 2009 als vermeld in | Annexe II. - Formulaire modèle de la Demande unique 2009 telle que |
artikel 4, § 1 | visée à l'article 4, § 1er |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant |
augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide |
toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van | pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce |
de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een | qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
landbouwbeleid. | politique de l'agriculture. |
Brussel, 19 augustus 2009. | Bruxelles, le 19 août 2009. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Mevr. J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage III. - Uiterste datums voor het indienen van de bewijsstukken | Annexe III. - Dates limites pour l'introduction des pièces |
vermeld in artikel 4, § 2 | justificatives visées à l'article 4, § 2 |
steun die wordt aangevraagd | aide demandée |
aanvullend document | document complémentaire |
uiterste indieningdatum | date limite d'introduction |
BEDRIJFSTOESLAG, AGROMILIEUMAATREGELEN (ALV-verbintenissen en | PAIEMENT UNIQUE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et |
VLM-beheersovereenkomsten) en AANGIFTEPLICHT MESTBANK | contrats de gestion VLM) ET OBLIGATION DE DECLARATION A LA MESTBANK |
origineel van de verzamelaanvraag * + originele fotoplannen of | original de la demande unique * |
topografische kaarten* | {/Rood}+ photoplans originaux ou cartes topographiques * {/Rood} |
dinsdag 21 april 2009** | mardi 21 avril 2009 ** |
BEDRIJFSTOESLAG | PAIEMENT UNIQUE |
formulier: « Wijzigingen » (bijlage 11) * | formulaire : "Modifications" (Annexe 11) * |
dinsdag 2 juni 2009 | mardi 2 juin 2009 |
AGROMILIEUMAATREGELEN | MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES |
formulier; « Wijzigingen » (bijlage 11) * | formulaire; "Modifications" (Annexe 11) * |
dinsdag 2 juni 2009 | mardi 2 juin 2009 |
GROENBEDEKKING | COUVERTS VEGETAUX |
formulier: « Wijzigingen GB » (bijlage 13) * | formulaire : "Modifications GB" (Annexe 13) * |
zaterdag 7 november 2009 | samedi 7 novembre 2009 |
ENERGIEGEWASSEN | CULTURES ENERGETIQUES |
1. origineel contract/verbintenisverklaring * | 1. contrat original/déclaration d'engagement * |
2. wijzigingen van contract (eventueel) * | {/Rood} 2. avenants au contrat (éventuels) * |
dinsdag 21 april 2009 | mardi 21 avril 2009 |
dinsdag 2 juni 2009 | mardi 2 juin 2009 |
ZAAIZAAD (lijnzaad en speltzaad) | SEMENCES (lin et épeautre) |
1. vermeerderingscontract of -aangifte * | 1. contrat ou déclaration de multiplication * |
2. steunaanvraag oogst 2009 * | 2. demande d'aide récolte 2009 * |
{/Rood} | |
dinsdag 30 juni 2009 | mardi 30 juin 2009 |
maandag 31 mei 2010 | lundi 31 mai 2010 |
VERWERKINGSPREMIE VEZELVLAS EN VEZELHENNEP | PRIME DE TRANSFORMATION POUR LIN TEXTILE ET CHANVRE TEXTILE |
1. aankoop-verkoopcontract of verwerkingsverbintenis of contract voor | 1. contrat d'achat-vente ou engagement de transformation ou contrat de |
loonverwerking * | transformation à façon * |
2. afzonderlijke steunaanvraag | {/Rood} 2. demande d'aide séparée prime de transformation * |
verwerkingspremie * | {/Rood} |
dinsdag 15 september 2009 | mardi 15 septembre 2009 |
maandag 21 september 2009 | lundi 21 septembre 2009 |
NOTEN | NOIX |
aangifteformulier * | formulaire de déclaration * |
dinsdag 21 april 2009 | mardi 21 avril 2009 |
* De aanvullende documenten zijn in te dienen bij de buitendienst van het ALV, afdeling MIB. De documenten die tegen ontvangstbewijs op de buitendienst van het ALV, afdeling MIB bezorgd worden, moeten bezorgd worden vóór 17 uur op de opgegeven uiterste indieningdatum, of vóór 17 uur van de werkdag ervoor als de uiterste indieningsdatum op een feestdag, een zaterdag of een zondag valt. ** Bij gebruik van percelen in het Waalse gewest moet, in het kader van het gescheiden beheer: 1° een interregionale Vlaamse landbouwer (met hoofdbeherende dienst in Vlaanderen) het Vlaamse en Waalse luik van de verzamelaanvraag | * Les documents complémentaires doivent être introduits auprès du service extérieur de l'ALV, Division MIB. Les documents qui doivent être remis contre récépissé au service extérieur de l'ALV, Division MIB, doivent être remis avant 17 heures de la date limite d'introduction ou avant 17 heures du jour ouvrable précédant cette date limite si celle-ci tombe sur un jour férié, un samedi ou un dimanche. *** En cas d'utilisation de parcelles en Région wallonne, vous devez, dans le cadre de la gestion territoriale : 1° introduire en tant qu'agriculteur interrégional flamand (dont le service extérieur gestionnaire principal est situé en Flandre) les volets flamand et wallon de votre demande unique au plus tard le mardi |
indienen uiterlijk op dinsdag 21 april 2009; | 21 avril 2009; |
2° een interregionale Waalse landbouwer (met hoofdbeherende | 2° introduire en tant qu'agriculteur interrégional wallon (dont le |
buitendienst in Wallonië) het Waalse en Vlaamse luik van de | service extérieur gestionnaire principal est situé en Wallonie) les |
verzamelaanvraag indienen uiterlijk op dinsdag 31 maart 2009. | volets wallon et flamand de votre demande unique au plus tard le mardi 31 mars 2009. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 août instaurant un |
augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
landbouwbeleid. | politique de l'agriculture. |
Brussel, 19 augustus 2009. | Bruxelles, le 19 août 2009. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Mevr. J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |