Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/08/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
19 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 19 AOUT 2002. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3; 3;
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake Vu la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de
gezondheidszorg, inzonderheid op artikel 22, § 3; santé, notamment l'article 22, § 3;
Gelet op bijlage I bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot Vu l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische spécialités pharmaceutiques, telle qu'elle a été modifié à ce jour;
specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd;
Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Farmaceutische Vu les propositions émises par le Conseil technique des Spécialités
Specialiteiten, uitgebracht op 28 februari 2002 en 14 en 28 maart pharmaceutiques, les 28 février 2002 et 14 et 28 mars 2002;
2002; Gelet op de beslissingen van het Comité van de Verzekering voor Vu les décisions du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, prises
Geneeskundige Verzorging, genomen op 22 en 29 april 2002 en 3 juni les 22 et 29 avril 2002 et 3 juin 2002;
2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli 2002; Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 août 2002;
augustus 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat het besluit de termijnen bepaald in het koninklijk Vu l'urgence, motivée par la circonstance que l'arrêté doit respecter
besluit van 21 december 2001 moet naleven. Deze termijnen werden les délais prévus à l'arrêté royal du 21 décembre 2001. Ces délais ont
bepaald in toepassing van de Richtlijn 89/105/EEG van 21 december 1988 été fixés en application de la Directive 89/105/CEE du 21 décembre
van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de 1988 du Conseil des Communautés européennes concernant la transparence
doorzichtigheid van de maatregelen ter regeling van de prijsstelling des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage
van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes
nationale stelsels van gezondheidszorg; nationaux d'assurance maladie;
Gelet op advies nr. 34.045/I/V van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis n° 34.045/I/V du Conseil d'Etat, donné le 14 août 2002, en
augustus 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, worden de volgende wijzigingen des spécialités pharmaceutiques, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in hoofdstuk I : 1° au chapitre Ier :
1) de volgende specialiteiten invoegen : 1) insérer les spécialités suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
2) ajouter une note en bas de page renvoyant aux spécialités ACICLOVIR
2) een naar de specialiteiten ACICLOVIR FAULDING en VANCOMYCINE 1 g FAULDING et VANCOMYCINE 1 g FAULDING, libellée comme suit :
FAULDING verwijzende voetnoot, luidend als volgt, toevoegen :
« Conform de bepalingen van artikel 95 van dit besluit is het door de « Conformément aux dispositions de l'article 95 du présent arrêté, le
verzekering verschuldigde bedrag berekend per flacon. » ; montant dû par l'assurance est calculé par flacon. » ;
2° in hoofdstuk III-A-2), de volgende specialiteiten invoegen : 2° au chapitre III-A-2), insérer les spécialités suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
3° in hoofdstuk IV-B : 3° au chapitre IV-B :
1) in § 4-a) , de vergoedingsvoorwaarden door de volgende bepalingen 1) au § 4-a) , remplacer les conditions de remboursement par les
vervangen : dispositions suivantes :
« a) De volgende specialiteiten mogen alleen worden vergoed in « a) Les spécialités mentionnées ci-après ne font l'objet d'un
kategorie B indien ze zijn toegediend in één van de volgende remboursement en catégorie B que si elles sont administrées dans une
omstandigheden : des situations suivantes :
1° als door een gevoeligheidstest is aangetoond dat de kiem slechts 1° s'il est démontré par un test de sensibilité que le germe n'est
voor dit antibioticum gevoelig is; sensible qu'à cet antibiotique;
2° als ze bestemd zijn voor de behandeling van brucellose, klinisch 2° si elles sont destinées au traitement de la brucellose,
evolutief en serologisch aangetoond in associatie met tetracyclines. cliniquement évolutive et sérologiquement démontrée, en association
avec des tétracyclines. Cette condition d'association aux
Deze voorwaarde, associatie met tetracyclines, geldt evenwel niet voor tétracyclines ne s'applique toutefois pas aux enfants jusque et y
kinderen tot en met de leeftijd van 7 jaar en voor zwangere vrouwen; compris l'âge de 7 ans et aux femmes enceintes;
3° in het kader van de profylaxie van meningokokkeninfecties; 3° dans le cadre de la prophylaxie des infections à méningocoques;
4° in het kader van de behandeling van een ernstige septicemie en door 4° dans le cadre du traitement d'une septicémie grave et s'il est
een gevoeligheidstest is aangetoond dat de kiem slechts voor dit démontré par un test de sensibilité que le germe n'est sensible qu'à
antibioticum gevoelig is; cet antibiotique;
5° in het kader van een behandeling van osteoarticulaire infecties met 5° dans le cadre du traitement des infections ostéo-articulaires avec
vreemde materialen, voor zover bij de betrokken rechthebbende de drie matériel étranger, pour autant que les trois conditions suivantes
volgende voorwaarden gelijktijdig zijn vervuld : soient remplies simultanément chez le bénéficiaire concerné :
- Eerste voorwaarde : diagnose gesteld op basis van criterium dat - Première condition : diagnostic établi sur base d'au moins un
vervuld is in twee van de drie volgende categoriën van argumenten : critère rempli dans deux des trois catégories d'arguments suivantes :
- criteria van klinische argumenten betreffende de geopereerde plaats - critères d'arguments cliniques en regard du site opéré : douleur, ou
: pijn, of roodheid, of warmte, of purulente uitvloeiing; rougeur, ou chaleur, ou écoulement purulent;
- criteria van biologische argumenten, voor zover de chirurgische - critères d'arguments biologiques, pour autant que l'intervention
ingreep dateert van ten minste 10 dagen, met afschriften van de chirurgicale date d'au moins 10 jours, avec copie des résultats
biologische resultaten toegevoegd aan de aanvraag, ofwel een CRP > 0,5 biologiques jointe à la demande, soit CRP g 0,5 mg/dl (si chirurgie >
mg/dl (indien de chirurgie > 1 maanden en elke andere verklaring voor 1 mois et toute autre explication à sa majoration raisonnablement
de vergroting redelijkerwijs is uitgesloten), ofwel een CRP > 2 mg/dl exclue), soit CRP > 2 mg/dl (si chirurgie g 10 jours et < 1 mois),
(indien de chirurgie > 10 dagen en < 1 maand), ofwel een VS g 30 mm/u soit VS > 30 mm/h (si chirurgie > 1 mois et toute cause classique de
(indien de chirurgie > 1 maand en elke klassieke oorzaak van de
vergroting afwezig is); majoration étant absente);
- criteria van radiologische argumenten, met een afschrift van het - critères d'arguments radiologiques, avec copie du protocole jointe à
protokol gevoegd bij de aanvraag : ofwel tekenen van descellements/ la demande : soit des signes de descellements/ostéite sur Rx standard,
osteitis op RX standaard, ofwel een ophoping van vocht/absces in de soit une collection liquidienne/abcès en regard/au contact du matériel
nabijheid/in contact met het materiaal (echografie, CT scanner of (échographie, CT scanner ou RMN), soit une scintigraphie pathologique
RMN), ofwel een pathologische scintigrafie (Tc 99 m of witte globules (Tc 99 m ou globules blancs marqués à l'In111) > 9 mois après la
gemerkt met In 111) > 9 maanden na de chirurgie. chirurgie.
- Tweede voorwaarde, met afschrift van de resultaten gevoegd bij de
aanvraag : ofwel is de betreffende pathogene kiem geisoleerd op - Deuxième condition, avec copie des résultats jointe à la demande :
minstens 1 diepe staalname (punctie onder echografie en/of in de loop soit le germe pathogène concerné a été isolé sur au moins 1
van een chirurgische excisie), ofwel is dezelfde pathologische kiem prélèvement profond (ponction sous échographie et/ou lors du
geisoleerd op > 3 staalnames uitgevoerd op verschillende tijdstippen débridement chirurgical), soit le même pathogène isolé sur > 3
en komend van de fistule die ter hoogte van de huid uitbreekt prélèvements réalisés à des temps différents et provenant de la
fistule suintant à la peau.
- Derde voorwaarde : aanwezigheid van een volledig antibiogram, met - Troisième condition : présence d'un antibiogramme complet, avec
afschrift bij de aanvraag gevoegd, dat de gevoeligheid van de copie jointe à la demande, attestant bien la sensibilité, du germe
betreffende pathogene kiem aan rifampicine en aan een ander
antibioticum die met rifampicine zal geassocieerd worden attesteert pathogène concerné, à la rifampicine et à l'autre antibiotique qui
(oxacilline, clindamycine, fluoroquinolone, co-trimoxazole, sera associé à la rifampicine (oxacilline, clindamycine,
tétracycline, glycopeptide, fucidinezuur, mycine). In het kader van de behandeling van osteoarticulaire infecties met vreemd materiaal, wordt de vergoeding toegestaan op basis van een omstandig verslag van een geneesheer specialist in de chirurgie of in de inwendige geneeskunde, die meer bepaald de te respecteren periode en posologie vermeldt, die aantoont dat bij de betrokken patiënt aan de drie voorwaarden hiervoor vermeld tegelijkertijd is voldaan, en die bij zijn aanvraag, in voorkomend geval, de eventuele bewijsstukken voegt waarnaar hiervoor wordt verwezen. Op basis van een omstandig verslag waarin meer bepaald de te respecteren periode en dosering vermeld zijn, dat is opgesteld door de behandelende geneesheer voor de situaties bedoeld onder 1° tot en met 4° hierboven of op grond van de noodzakelijke elementen vermeld in de vorige alinea voor de situatie bedoeld onder 5° hierboven,, levert de adviserend geneesheer aan de rechthebbende een attest af waarvan het model is bepaald onder "b " van bijlage III van dit besluit, en waarvan de geldigheidsduur beperkt is in functie van de elementen ter verantwoording voorgelegd door de aanvragende geneesheer. » fluoroquinolone, co-trimoxazole, tétracycline, glycopeptide, acide fucidique, fosfomycine). Dans le cadre du traitement des infections ostéo-articulaires avec matériel étranger, le remboursement est accordé sur base d'un rapport circonstancié d'un médecin spécialiste en chirurgie ou en médecine interne, qui mentionne notamment la période et la posologie à respecter, qui démontre que les trois conditions mentionnées ci-dessus sont remplies simultanément chez le patient concerné, et qui joint à sa demande, le cas échéant, les éléments de preuve éventuels visés ci-dessus. Sur base d'un rapport circonstancié mentionnant notamment la période et la posologie à respecter, établi par le médecin traitant pour les situations visées sous 1° à 4° ci-dessus, ou sur base des éléments nécessaires mentionnés à l'alinéa précédent pour la situation visée sous 5° ci-dessus, le médecin conseil délivre au bénéficiaire l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du présent arrêté, et dont la période est limitée en fonction des éléments justifiés par le médecin demandeur. »
2) in § 12, de volgende specialiteiten schrappen : REQUIP 0,25 mg, 2) au § 12, supprimer les spécialités suivantes : REQUIP 0,25 mg,
REQUIP 1 mg, REQUIP 2 mg en REQUIP 5 mg REQUIP 1 mg, REQUIP 2 mg et REQUIP 5 mg
3) in § 15, de volgende specialiteit invoegen : 3) au § 15, insérer la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
4) in § 16, de volgende specialiteiten invoegen : 4) au 16, insérer les spécialités suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
5) in 24 : 5) au § 24 :
a) sub 1) de volgende specialiteiten invoegen : a) sous 1) insérer les spécialités suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
b) de volgende specialiteiten schrappen : ZESTRIL en ZESTORETIC b) supprimer les spécialités suivantes : ZESTRIL et ZESTORETIC
6) in 37, de volgende specialiteit invoegen : 6) au § 37, insérer la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
7) in § 44-a) , de volgende specialiteiten invoegen : 7) au § 44-a) , insérer les spécialités suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
8) in § 44-b) en c) , de volgende specialiteit invoegen : 8) au § 44-b) et c) , insérer la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
9) in § 44-b) en d) , de volgende specialiteit invoegen : 9) au § 44-b) et d) , insérer la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
10) in § 51-a) , de volgende specialiteiten invoegen : 10) au § 51-a) , insérer les spécialités suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
11) in § 51-b) , de volgende specialiteiten invoegen : 11) au § 51-b) , insérer les spécialités suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
12) in § 77, de volgende specialiteit invoegen : 12) au § 77, insérer la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
13) § 79 - 1), waarvan de bestaande tekst a) zal vormen, wordt 13) au § 79 - 1) dont le texte actuel formera le a) , il est ajouté un
aangevuld met een b) , luidende : b) , rédigé comme suit :
1) - b) De volgende specialiteiten worden vergoed in categorie A als 1) - b) Les spécialités mentionnées ci-après font l'objet d'un
ze wordt voorgeschreven bij een patiënt die een harttransplantatie remboursement en catégorie A lorsqurlorsqu'elles sont prescrites à des
heeft ondergaan, teneinde de risicofactoren voor een coronaropathie te verminderen. patients qui ont subis une greffe cardiaque, afin de réduire les facteurs de risque d'une coronaropathie
De adviserend geneesheer staat de vergoeding toe op grond van de Au vu des éléments de preuves établissant que ces critères sont
gegevens die bewijzen dat aan deze criteria is voldaan. rencontrés, le médecin-conseil autorise le remboursement.
Met het oog hierop reikt hij de machtiging uit waarvan het model is A cet effet, il délivre l'autorisation dont le modèle est fixé sous "d
vastgesteld onder "d " van de bijlage III bij dit besluit. Die " de l'annexe III du présent arrêté. Cette autorisation est limitée à
machtiging is beperkt tot een behandelingsduur van 12 maanden en kan une période de traitement de 12 mois et peut être prolongée pour des
worden verlengd voor hernieuwbare periodes van 12 maanden op basis van périodes renouvelables de 12 mois sur base du modèle "d " dûment
het model "d " behoorlijk ingevuld door de behandelende arts, waarbij complété par le médecin traitant, accompagné d'un nouveau bilan
hij een nieuwe lipidenbalans voegt, en de rechthebbende bezorgt het lipidique, et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme assureur.
terug aan de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
14) in § 95, de bepalingen in de eerste alinea van punt 2° vervangen 14) au § 95, remplacer les dispositions du premier alinéa du point 2°
door de volgende : par les suivantes :
2° De volgende specialiteit is vergoed in kategorie B als ze gebruikt 2° La spécialité suivante est remboursée en catégorie B si elle est
wordt in het kader van een behandeling : utilisée dans le cadre d'un traitement :
- ofwel van een enuresis nocturna van het type I (abnormaal 24-uurs - soit d'une énurésie nocturne de type I (profil de concentration
urineconcentratieprofiel) bij rechthebbenden van minstens 7 jaar oud; urinaire de 24 h anormal) chez des bénéficiaires âgés d'au moins 7 ans;
- ofwel van een enuresis nocturna van het type IV (idiopathische - soit d'une énurésie nocturne de type IV (énurésie idiopathique de
enuresis van het cognitieve type) bij kinderen van minstens 7 jaar type cognitif), chez des enfants âgés d'au moins 7 ans, ou des
oud, of bij adolescenten. adolescents.
15) in § 129, de volgende specialiteiten invoegen : 15) au § 129, insérer les spécialités suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
16) in § 132, de volgende specialiteit invoegen : 16) au § 132, insérer la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
17) in § 142 : 17) au § 142 :
a) de vergoedingsvoorwaarden van het eerste lid door de volgende a) remplacer les conditions de remboursement du premier alinéa par les
bepalingen vervangen : dispositions suivantes :
§ 142. De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond § 142. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que
wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de
een vrouw in de menopauze die aan ten minste een van de volgende l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond à au moins une des
voorwaarden voldoet : conditions suivantes :
b) de vergoedingsvoorwaarden van het derde lid door de volgende b) remplacer les conditions de remboursement du troisième alinéa par
bepalingen vervangen : les dispositions suivantes :
- ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een vrouwelijke - soit un T-score, calculé par rapport à une population de référence
referentiepopulatie van < - 2,5 ter hoogte van de lumbale wervelkolom féminine, < -2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou
(L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige zone of zone van de hals) de la hanche (zone totale ou zone propre du col) lors d'un examen
bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische absorptiometrie met réalisé par la technique de l'absorptiométrie radiologique à double
dubbele energie. énergie.
c) de specialiteit FOSAMAX schrappen; c) supprimer la spécialité FOSAMAX;
18) in § 189, de volgende specialiteit invoegen : 18) au § 189, insérer la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
19) in § 190, de volgende specialiteit invoegen : 19) au § 190, insérer la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
20) in § 195, de volgende specialiteit invoegen : 20) au § 195, insérer la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
21) in § 198, de bepalingen van punten a) , d) en f) vervangen door de 21) au § 198, remplacer les dispositions des points a) , d) et f) par
volgende : les suivantes :
§ 198. a) De specialiteit vermeld onder punt g) komt slechts in § 198. a) La spécialité reprise au point g) ne fait l'objet d'un
aanmerking voor terugbetaling indien ze toegediend wordt aan patiënten remboursement que si elle est administrée chez des patients dans une
in één van de twee volgende omstandigheden : des deux situations suivantes :
- Patiënten met artrose die minstens 65 jaar oud zijn, voor de - Patients atteints d'arthrose et âgés d'au moins 65 ans, pour le
behandeling van pijnopstoten die onvoldoende reageren op een traitement des poussées hyperalgiques qui ne répondent pas
behandeling met paracetamol gebruikt in optimale doses. De suffisamment au traitement avec le paracétamol utilisé à doses
terugbetaling is toegestaan op voorwaarde dat desbetreffende patiënt optimales. Le remboursement est accordé à la condition que le patient
gelijktijdig geen andere niet-steroïdale anti-inflammatoire concerné ne reçoive pas concomitamment d'autre médicament
geneesmiddelen krijgt. Het aantal toegelaten verpakkingen zal rekening anti-inflammatoire non-stéroïdien. Le nombre de conditionnements
houden met een terugbetaling beperkt tot een equivalent van 3 maanden autorisés tiendra compte d'un remboursement limité à un équivalent de
uitgedrukt in behandelingsdagen over een periode van 6 maanden, met 3 mois en jour de traitement sur une période de 6 mois, avec une
een terugbetaalbare maximale dosering van 25 mg per dag, bekomen met posologie remboursable de maximum 25 mg par jour, obtenue avec un
maximum 1 tablet per behandelingsdag, in geval de vorm tabletten' maximum d'1 comprimé par jour de traitement lorsque c'est la forme
wordt gebruikt. "comprimé" qui est utilisée.
- Patiënten met reumatoïde artritis. In dit geval moet de behandelende - Patients atteints d'arthrite rhumatoïde. Dans ce cas, le médecin
arts, in het medisch dossier van de betrokken patiënt, beschikken over traitant doit disposer, dans le dossier médical du patient concerné,
een rapport, opgesteld door een gespecialiseerd geneesheer in de d'un rapport établi par un médecin spécialiste en rhumatologie ou en
reumatologie of in de interne geneeskunde, dat deze diagnose médecine interne confirmant le diagnostic. Le remboursement est
bevestigt. De terugbetaling is toegestaan op voorwaarde dat accordé à la condition que le patient concerné ne reçoive pas
desbetreffende patiënt gelijktijdig geen andere niet-steroïdale
anti-inflammatoire geneesmiddelen krijgt. Het aantal toegelaten concomitamment d'autre médicament anti-inflammatoire non-stéroïdien.
verpakkingen zal rekening houden met een terugbetaling die Le nombre de conditionnements autorisés tiendra compte d'un
aanvankelijk beperkt is tot een eerste periode van 6 maanden, met een remboursement d'abord limité à une première période de 6 mois, avec
maximale dagdosis van 25 mg, bekomen met maximum 1 tablet per une posologie quotidienne maximale de 25 mg, obtenue avec un maximum
behandelingsdag, in geval de vorm tabletten' wordt gebruikt. d'1 comprimé par jour de traitement lorsque c'est la forme "comprimé"
qui est utilisée.
d) Deze toelatingen tot terugbetaling kunnen op termijn hernieuwd d) Ces autorisations de remboursement peuvent être renouvelées à terme
worden, per periode van maximum 12 maanden, op basis van een par période de maximum 12 mois, sur base d'un formulaire de demande,
aanvraagformulier, waarvan het model is opgenomen onder punt f) dont le modèle est repris au point f) ci-dessous, sur lequel le
hieronder, en waarop de behandelende geneesheer bij punt "III", dat médecin traitant, au niveau du point "III" qui vise les demandes de
een aanvraag tot verlenging beoogt, verklaart dat het voortzetten van prolongations, atteste que la continuation du traitement est
de behandeling medisch verantwoord is. médicalement justifiée.
- Voor patiënten met artrose zal het aantal toegelaten verpakkingen - Pour les patients atteints d'arthrose, le nombre de conditionnements
rekening houden met een terugbetaling beperkt tot een equivalent van 6 autorisés tiendra compte d'un remboursement limité à un équivalent de
maanden uitgedrukt in behandelingsdagen over een periode van 12 6 mois exprimé en jours de traitement sur une période de 12 mois, avec
maanden, 25 mg per dag, bekomen met maximum 1 tablet per une posologie remboursable de maximum 25 mg par jour, obtenue avec un
behandelingsdag, in geval de vorm tabletten' wordt gebruikt. maximum de 1 comprimé par jour de traitement lorsque c'est la forme
"comprimé" qui est utilisée.
- Voor patiënten met reumatoïde artritis zal het aantal toegelaten - Pour les patients atteints d'arthrite rhumatoïde, le nombre de
conditionnements autorisés tiendra compte d'une posologie quotidienne
verpakkingen rekening houden met een maximale dagdosis van 25 mg, maximale de 25 mg, obtenue avec un maximum d'1 comprimé par jour de
bekomen met maximum 1 tablet per behandelingsdag, in geval de vorm traitement lorsque c'est la forme "comprimé" qui est utilisée.
tabletten' wordt gebruikt,
f) Aanvraagformulier : f) Formulaire de demande :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
22) in § 204, de vergoedingsvoorwaarden door de volgende bepalingen 22) au § 204, remplacer les conditions de remboursement par les
vervangen : dispositions suivantes :
§ 204. De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond § 204. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que
wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de
een vrouw in de menopauze die tegelijkertijd aan de twee volgende l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond simultanément aux
voorwaarden voldoet : deux conditions suivantes :
- een antecedent van een wervelfractuur gedefinieerd door een reductie - un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction d'au
van ten minste 25 % en ten minste 4 mm in absolute waarde, van de moins 25 % et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du bord
hoogte van de voor- of de achterrand of van het centrum van de antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée,
beschouwde wervel, aangetoond door een radiologisch onderzoek; démontré par un examen radiologique;
- een T-score, berekend ten opzichte van een vrouwelijke - un T-score, calculé par rapport à une population de référence
referentiepopulatie van < - 2,5 ter hoogte van de lumbale wervelkolom féminine, < - 2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou
(L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige zone of zone van de hals) de la hanche (zone totale ou zone propre du col) lors d'un examen
bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische absorptiometrie met réalisé par la technique de l'absorptiométrie radiologique à double
dubbele energie. énergie.
Daartoe maakt de behandelende geneesheer een verslag op waaruit blijkt A cet effet, le médecin traitant établit un rapport qui prouve que les
dat aan de voorgenoemde voorwaarden is voldaan, en voegt hij bij zijn conditions visées ci-dessus sont rencontrées et joint à sa demande le
aanvraag het protocol van de radiografie en van de radiologische protocole de la radiographie et de l'absorptiométrie radiologique.
absorptiometrie. Op grond van die documenten reikt de adviserend geneesheer aan de Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire
rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld
onder "d " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de l'attestation dont le modèle est fixé sous "d " de l'annexe III du
geldigheidsduur tot ten hoogste twaalf maanden is beperkt. présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période
Op grond van het formulier "d " dat deugdelijk door de behandelende maximale de douze mois.
geneesheer is ingevuld en dat aan de adviserend geneesheer van de L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
verzekeringsinstelling is gestuurd, kan de machtiging van de périodes de 12 mois maximum sur base du modèle "d " dûment complété
adviserend geneesheer met nieuwe periodes van maximum twaalf maanden par le médecin traitant et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme
worden verlengd. assureur.
23) in § 206, de vergoedingsvoorwaarden door de volgende bepalingen 23) au § 206, remplacer les conditions de remboursement par les
vervangen : dispositions suivantes :
§ 206. De hierna volgende specialiteit wordt alleen maar vergoed als § 206. La spécialité reprise ci-après ne fait l'objet d'un
wordt bewezen dat ze voorgeschreven is voor de behandeling van de remboursement que s'il est démontré qu'elle a été prescrite pour le
ziekte van PAGET. Daartoe maakt de behandelende geneesheer een verslag traitement de la maladie de Paget. A cet effet, le médecin-traitant
op dat bewijst dat de patiënt : établit un rapport qui prouve que le patient présente :
1° hetzij een klinisch actieve symptomatologie van Paget vertoont 1° soit une symptomatologie cliniquement active de Paget (douleurs,
(pijn, osteolytische letsels, fracturen, botmisvormingen, lésions ostéolytiques, fractures, déformations osseuses, compressions
zenuwcompressies,...) en dat de alkalische fosfatasen de hoogste grens nerveuses,...) avec des phosphatases alcalines dépassant la limite
van het normale van de gebruikte doseringsmethode overschrijden; supérieure de la normale de la méthode de dosage utilisée;
2° hetzij een klinische asymptomatologie met radiologische letsels van 2° soit une asymptomatologie clinique avec lésions radiologiques
PAGET vertoont, pagétiques,
- als bij een patiënt, jonger dan 50 jaar, de alkalische fosfatasen de - si chez un patient de moins de 50 ans, les phosphatases alcalines
hoogste grens van het normale van de gebruikte doseringsmethode dépassent la limite supérieure de la normale de la méthode du dosage
overschrijden; utilisé;
- als bij een patiënt, ouder dan 50 jaar, de alkalische fosfatasen het - si chez un patient de plus de 50 ans, les phosphatases alcalines ont
dubbele overschrijden van de hoogste grens van het normale van de une valeur supérieure au double de la limite supérieure de la normale
gebruikte doseringsmethode. de la méthode du dosage utilisé.
In alle gevallen worden de resultaten van de verrichte onderzoeken bij Dans tous les cas, les résultats des examens effectués sont joints au
het verslag van de behandelende geneesheer gevoegd. rapport du médecin traitant.
Op grond van die documenten reikt de adviserend geneesheer aan de Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire,
rechthebbende het getuigschrift uit waarvan het model is vastgesteld
onder "b " van de bijlage III bij dit besluit en waarvan de l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du
geldigheidsduur is beperkt tot maximum 3 maanden. présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à 3 mois
De terugbetaling van een nieuwe kuur mag pas telkens worden toegestaan maximum. Le remboursement d'une nouvelle cure ne peut être autorisé qu'après,
na een minimale periode van 6 maanden gedurende dewelke geen SKELID chaque fois, une période de minimum 6 mois pendant laquelle le SKELID
werd toegediend. n'a pas été administré.
In dit geval, op grond van een verslag van de behandelende geneesheer Dans ce cas, sur base d'un rapport du médecin-traitant qui prouve que
die bewijst dat de patiënt een recidief vertoont, reikt de adviserend le patient présente une récidive, le médecin-conseil délivre au
geneesheer aan de rechthebbende een nieuwe machtiging waarvan de bénéficiaire une nouvelle autorisation dont la durée de validité est
geldigheidsduur is beperkt tot maximum 3 maanden. limitée à 3 mois maximum.
De gelijktijdige vergoeding van SKELID met de onder vergoedingsgroep Le remboursement simultané de SKELID avec les spécialités admises sous
B-88 vermelde specialiteiten wordt nooit toegestaan. le groupe de remboursement B-88 n'est jamais autorisé.
24) een als volgt opgesteld § 226 toevoegen : 24) ajouter un § 226 rédigé comme suit :
§ 226. De volgende specialiteit komt slechts in aanmerking voor § 226. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que
vergoeding als ze is toegediend voor de controle van hyperfosforemie si elle est administrée pour le contrôle de l'hyperphosphorémie chez
bij gehemodialiseerde rechthebbenden waarbij een optimale behandeling, des bénéficiaires hémodialysés chez lesquels un traitement optimal
waarin diëetmaatregelen en het voorschrijven van calciumzouten associant des mesures diététiques et la prescription de sels calciques
geassocieerd zijn, niet toelaat het product Ca x P lager dan 60 te ne permet pas de maintenir le produit Ca x P inférieur à 60.
houden. Het product Ca x P wordt berekend door de calcium-serum-spiegel te Le produit Ca x P est calculé en multipliant le taux de calcium
vermenigvuldigen met de fosfaat-serum-spiegel, beide uitgedrukt in mg sérique par le taux de phosphates sériques, exprimés tous les deux en
%. mg %.
Op basis van een omstandig verslag van de geneesheer specialist, Sur base d'un rapport circonstancié du médecin spécialiste responsable
verantwoordelijk voor de behandeling, levert de adviserend geneesheer du traitement, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire
aan de rechthebbende een machtiging af waarvan het model is is l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du
vastgesteld onder "b " van de bijlage III bij dit besluit en waarvan présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période
de geldigheidsduur beperkt is tot een periode van maximum 12 maanden. maximale de douze mois.
Deze machtigingen tot vergoeding kunnen vernieuwd worden voor nieuwe Cette autorisation de remboursement peut être renouvelée pour de
periodes van twaalf maanden, telkens op basis van een gemotiveerde nouvelles périodes de douze mois, sur base chaque fois d'une demande
aanvraag van de geneesheer specialist, hierboven bedoeld. motivée du médecin spécialiste visé ci-dessus.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
25) een als volgt opgesteld § 227 toevoegen : 25) ajouter un § 227 rédigé comme suit :
§ 227. De volgende specialiteiten zijn slechts vergoedbaar als ze § 227. Les spécialités suivantes ne sont remboursables que si elles
worden toegediend bij de behandeling van een rechthebbende met een sont administrées dans le traitement de bénéficiaires atteints d'une
oncologische aandoening. affection oncologique.
Op grond van een omstandig verslag dat is opgemaakt door een
geneesheer-specialist verantwoordelijk voor de behandeling, reikt de Sur base d'un rapport circonstancié établi par un médecin spécialiste
adviserend geneesheer aan de rechthebbende de machtiging uit waarvan responsable du traitement, le médecin conseil délivre au bénéficiaire
het model is vastgesteld onder "b " van de bijlage III bij dit besluit l'autorisation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du
en waarvan de geldigheidsduur tot ten hoogste twaalf maanden is présent arrêté, et dont la durée de validité est limitée à douze mois
beperkt. maximum.
De machtiging voor vergoeding kan voor nieuwe perioden van ten hoogste L'autorisation de remboursement peut être renouvelée pour des
twaalf maanden worden verlengd, op grond van een omstandig nouvelles périodes de douze mois maximum, sur base d'un rapport
evolutieverslag dat door de bovengenoemde geneesheer-specialist is d'évolution circonstancié établi par le médecin spécialiste visé
opgemaakt en waaruit blijkt dat het voortzetten van de behandeling ci-dessus, démontrant que la continuation du traitement est
medisch verantwoord is. médicalement justifiée.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
26) een als volgt opgesteld § 228 toevoegen : 26) ajouter un § 228 rédigé comme suit :
§ 228. a) De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond § 228. a) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement
wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij que s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de
een vrouw in de menopauze die aan ten minste een van de volgende l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond à au moins une des
voorwaarden voldoet : conditions suivantes :
- ofwel een antecedent van een wervelfractuur gedefinieerd door een - soit un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction
reductie van ten minste 25 %, en ten minste 4 mm in absolute waarde, d'au moins 25 % et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du
van de hoogte van de voor- of de achterrand of van het centrum van de bord antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée,
beschouwde wervel, aangetoond door een radiologisch onderzoek; démontré par un examen radiologique;
- ofwel een T-score < - 2,5, berekend ten opzichte van een vrouwelijke - soit un T-score, calculé par rapport à une population de référence
referentiepopulatie, ter hoogte van de lumbale wervelkolom (L1-L4 of féminine, < - 2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou
L2-L4) of van de heup (volledige zone of zone van de hals) bij een de la hanche (zone totale ou zone propre du col) lors d'un examen
onderzoek uitgevoerd met radiologische absorptiometrie met dubbele réalisé par la technique de l'absorptiométrie radiologique à double
energie. énergie.
Daartoe maakt de behandelende geneesheer een verslag op waaruit blijkt A cet effet, le médecin traitant établit un rapport qui prouve que les
dat aan de voornoemde voorwaarden is voldaan, en voegt hij bij zijn conditions visées ci-dessus sont rencontrées et joint à sa demande le
aanvraag het protocol van de radiografie of van de radiologische protocole de la radiographie ou de l'absorptiométrie radiologique.
absorptiometrie. Op grond van die documenten reikt de adviserend geneesheer aan de Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire
rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld
onder "d " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de l'attestation dont le modèle est fixé sous "d " de l'annexe III du
geldigheidsduur tot ten hoogste twaalf maanden is beperkt. présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période
Op grond van het formulier "d " dat deugdelijk door de behandelende maximale de douze mois.
geneesheer is ingevuld en dat aan de adviserend geneesheer van de L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
verzekeringsinstelling is gestuurd, kan de machtiging van de périodes de 12 mois maximum sur base du modèle "d " dûment complété
adviserend geneesheer met nieuwe periodes van maximum twaalf maanden par le médecin traitant et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme
worden verlengd. assureur.
De gelijktijdige vergoeding van ACTONEL en FOSAMAX of EVISTA wordt Le remboursement simultané de ACTONEL et FOSAMAX ou EVISTA n'est
nooit toegestaan. jamais autorisé.
b) De volgende specialiteit wordt vergoed als is aangetoond dat ze is b) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il
toegediend wordt voor de behandeling van glucocorticoïden-geïnduceerde est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de
osteoporose bij een vrouw die behandeld wordt met een langdurige (meer l'ostéoporose induite par des glucocorticoïdes chez une femme traitée
dan 3 maanden) orale dagelijkse dosis van minstens 7,5 mg prednison of de longue durée (plus de 3 mois) avec une dose orale journalière de
equivalent die wordt toegediend in het kader van een wetenschappelijk erkende indicatie. De vergoeding is toegestaan voor zover de betrokken patiënte aan de volgende voorwaarde voldoet : - de patiënte moet in de menopauze zijn (zonder hormonale substitutie); Daartoe maakt de behandelende arts een omstandig verslag op waaruit blijkt dat aan de voorgaande voorwaarden is voldaan en waarin hij de stofnaam, de dagelijkse dosis, de begindatum en de wetenschappelijk erkende indicatie van de behandeling met de glucocorticoïden vermeldt. Op grond van dit document reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld onder "b " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de 7,5 mg de prednisone ou équivalent, administrée dans le cadre d'une indication scientifique reconnue. Le remboursement est autorisé pour autant que la patiente concernée réponde à la condition suivante : - la patiente doit être ménopausée sans substitution hormonale; A cet effet, le médecin traitant établit un rapport circonstancié qui prouve que les conditions visées ci-dessus sont remplies et dans lequel il mentionne le principe actif, la dose journalière, la date de début et l'indication scientifique reconnue du traitement aux glucocorticoïdes. Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période
geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt. maximale de 12 mois.
De toelating tot terugbetaling mag worden verlengd voor nieuwe L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
perioden van maximum 12 maanden telkens op gemotiveerd verzoek van de périodes de 12 mois maximum, chaque fois à la demande motivée du
behandelende arts die bevestigt dat de dagelijkse toegediende médecin traitant, qui confirme que la dose de glucocorticoïdes
glucocorticoïden dosis minstens 7,5 mg prednison of equivalent administrée journellement atteint au minimum 7,5 mg de prednisone ou
bedraagt. équivalent.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
27) een als volgt opgesteld § 229 toevoegen : 27) ajouter un § 229 rédigé comme suit :
§ 229. a) De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond § 229. a) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement
wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij que s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de
een vrouw in de menopauze die aan ten minste een van de volgende l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond à au moins une des
voorwaarden voldoet : conditions suivantes :
- ofwel een antecedent vertonen van een wervelfraktuur gedefinieerd - soit un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction
door een vermindering van minstens 25 % en van minstens 4 mm in d'au moins 25 % et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du
absolute waarde, van de hoogte van de voor- of de achterrand of van bord antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée,
het centrum van de beschouwde wervel, aangetoond door een radiologisch démontré par un examen radiologique;
onderzoek; - ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een vrouwelijke - soit un T-score, calculé par rapport à une population de référence
referentiepopulatie van < - 2,5 ter hoogte van de lumbale wervelkolom féminine, < - 2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou
(L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige zone of zone van de hals) de la hanche (zone totale ou zone propre du col) lors d'un examen
bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische absorptiometrie met réalisé par la technique de l'absorptiométrie radiologique à double
dubbele energie. énergie.
Daartoe maakt de behandelende arts een verslag op waaruit blijkt dat A cet effet, le médecin traitant établit un rapport qui prouve que les
aan de voorgaande voorwaarden is voldaan en voegt hij bij zijn conditions visées ci-dessus sont rencontrées et joint à sa demande le
aanvraag het protocol van de radiografie of van de radiologische protocole de la radiographie ou de l'absorptiométrie radiologique.
absorptiometrie toe. Op grond van deze documenten reikt de adviserend geneesheer aan de Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire
rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld l'attestation dont le modèle est fixé sous "d " de l'annexe III du
onder "d " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période
geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt. maximale de 12 mois.
De toelating tot terugbetaling mag worden verlengd voor nieuwe L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
perioden van maximum 12 maanden op basis van een model « d », degelijk périodes de 12 mois maximum sur base du modèle « d » dûment complété
ingevuld door de behandelende geneesheer en teruggestuurd naar de
adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling. par le médecin traitant et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme assureur.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
b) De volgende specialiteit wordt slechts vergoed als is aangetoond b) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il
dat ze toegediend wordt voor de behandeling van est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de
glucocorticoïden-geïnduceerde osteoporose bij een vrouw die behandeld l'ostéoporose induite par des glucocorticoïdes chez une femme traitée
wordt met een langdurige (meer dan 3 maanden) orale dagelijkse dosis de longue durée (plus de 3 mois) avec une dose orale journalière de
van minstens 7,5 mg prednison of equivalent die wordt toegediend in 7,5 mg de prednisone ou équivalent, administrée dans le cadre d'une
het kader van een wetenschappelijk erkende indicatie. indication scientifique reconnue.
De vergoeding wordt toegestaan voor zover de betreffende patiënte aan Le remboursement est autorisé pour autant que la patiente concernée
1 van de 2 volgende voorwaarden voldoet : réponde au moins à une des deux conditions suivantes :
- ofwel moet de patiënte zich in de menopauze bevinden zonder hormonale substitutie - soit la patiente doit être ménopausée sans substitution hormonale;
- ofwel moet de patiënte een T-score vertonen, berekend ten opzichte - soit la patiente doit présenter un T-score, calculé par rapport à
van een vrouwelijke referentiepopulatie, van < -1.5 gemeten ter hoogte une population de référence féminine, < -1.5 mesuré au niveau de la
van de lumbale wervelkolom (L1-L4 of L2-L4) of van de heup (volledige colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4) ou de la hanche (zone totale ou zone
zone of zone van de hals) bij een onderzoek uitgevoerd met propre du col) lors d'un examen réalisé par la technique de
radiologische absorptiometrie met dubbele energie l'absorptiométrie radiologique à double énergie.
Daartoe maakt de behandelende arts een omstandig verslag op waaruit A cet effet, le médecin traitant établit un rapport circonstancié qui
blijkt dat aan de voorgaande voorwaarden is voldaan en waarin hij de prouve que les conditions visées ci-dessus sont remplies et dans
stofnaam, de dagelijkse dosis, de begindatum en de wetenschappelijk lequel il mentionne le principe actif, la dose journalière, la date de
erkende indicatie van de behandeling met de glucocorticoïden vermeldt. début et l'indication scientifique reconnue du traitement aux
Bovendien voegt hij, indien van toepassing, bij zijn aanvraag het glucocorticoïdes. En outre, le cas échéant, il joint à sa demande le
protocol van de radiologische absorptiometrie protocole de l'absorptiométrie radiologique.
Op grond van deze documenten reikt de adviserend geneesheer aan de Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire
rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld
onder "b " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de l'attestation dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du
geldigheidsduur tot maximum twaalf maanden is beperkt. présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période
maximale de douze mois.
De toelating tot terugbetaling mag worden verlengd voor nieuwe L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
perioden van maximum 12 maanden telkens op gemotiveerd verzoek van de périodes de 12 mois maximum, chaque fois à la demande motivée du
behandelende arts die bevestigt dat de dagelijkse toegediende médecin traitant, qui confirme que la dose de glucocorticoïdes
glucocorticoïden dosis minstens 7,5 mg prednison of equivalent administrée journellement atteint au minimum 7,5 mg de prednisone ou
bedraagt équivalent.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
c) De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond wordt c) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il
dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij een est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de
man bij wie ten minste twee van de drie volgende risicofactoren l'ostéoporose chez un homme chez lequel au moins deux des trois
aanwezig zijn : facteurs de risques suivants sont présents :
- ofwel een antecedent vertonen van een wervelfraktuur gedefinieerd - un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction d'au
door een vermindering van minstens 25 % en van minstens 4 mm in moins 25 % et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du bord
absolute waarde, van de hoogte van de voor- of de achterrand of van antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée,
het centrum van de beschouwde wervel, aangetoond door een radiologisch démontré par un examen radiologique;
onderzoek; - ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een mannelijke - un T-score, calculé par rapport à une population de référence
referentiepopulatie van < - 2,5 ter hoogte van de lumbale wervelkolom masculine, < - 2,5 au niveau de la colonne lombaire (L1-L4 ou L2-L4)
(L1-L4 of L2-L4) bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische lors d'un examen réalisé par la technique de l'absorptiométrie
absorptiometrie met dubbele energie. radiologique à double énergie.
- ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een mannelijke - un T-score, calculé par rapport à une population de référence
referentiepopulatie van < - 1 ter hoogte van de heup (volledige zone masculine, < - 1 au niveau de la hanche (zone totale ou zone propre du
of zone van de hals) bij een onderzoek uitgevoerd met radiologische col) lors d'un examen réalisé par la technique de l'absorptiométrie
absorptiometrie met dubbele energie. radiologique à double énergie.
Daartoe maakt de behandelende arts een verslag op waaruit blijkt dat A cet effet, le médecin traitant établit un rapport qui prouve que les
aan de voorgaande voorwaarden is voldaan en voegt hij bij zijn conditions visées ci-dessus sont rencontrées et joint à sa demande le
aanvraag het protocol van de radiografie of van de radiologische protocole de la radiographie et de l'absorptiométrie radiologique, ou,
absorptiometrie toe, of, in voorkomend geval, van de radiologische le cas échéant, des absorptiométries radiologiques.
absorptiometrie. Op grond van deze documenten reikt de adviserend geneesheer aan de Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire
rechthebbende een machtiging uit waarvan het model is vastgesteld l'attestation dont le modèle est fixé sous "d " de l'annexe III du
onder "d " van de bijlage III van dit besluit en waarvan de présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à une période
geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt. maximale de 12 mois.
De toelating tot terugbetaling mag worden verlengd voor nieuwe L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
perioden van maximum 12 maanden op basis van een model "d ", degelijk périodes de 12 mois maximum sur base du modèle "d " dûment complété
ingevuld door de behandelende geneesheer en teruggestuurd naar de
adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling. par le médecin traitant et renvoyé au médecin-conseil de l'organisme assureur.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .
28) een als volgt opgesteld § 230 toevoegen : 28) ajouter un § 230 rédigé comme suit :
§ 230. De volgende specialiteit komt slechts voor vergoeding in § 230. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que
aanmerking als ze wordt toegediend voor de eerstelijnsbehandeling van si elle est administrée en association avec le folinate calcique dans
gemetastaseerd colorectale kanker in associatie met calciumfolinaat le traitement en première ligne du cancer colorectal métastatique.
Op grond van een omstandig verslag dat is opgemaakt door een Sur base d'un rapport circonstancié établi par un médecin spécialiste
geneesheer-specialist met een bijzondere bekwaming in de oncologie of avec une compétence particulière en oncologie ou en oncologie
in de medische oncologie, reikt de adviserend-geneesheer aan de
rechthebbende de machtiging uit waarvan het model is vastgesteld onder médicale, le médecin conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation
"b " van de bijlage III bij dit besluit en waarvan de geldigheidsduur dont le modèle est fixé sous "b " de l'annexe III du présent arrêté,
tot ten hoogste 6 maanden is beperkt. et dont la durée de validité est limitée à 6 mois maximum.
De machtiging voor vergoeding kan voor nieuwe perioden van ten hoogste L'autorisation de remboursement peut être renouvelée pour des
zes maanden worden verlengd, op grond van een omstandig nouvelles périodes de six mois maximum, sur base d'un rapport
evolutieverslag dat door de bovengenoemde specialist is opgemaakt en d'évolution circonstancié établi par le spécialiste visé ci-dessus,
waaruit blijkt dat het voort zetten van de behandeling medisch démontrant que la continuation du traitement est médicalement
verantwoord is. justifiée.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image .

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, onder rubriek V.5. :

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, à la rubrique V.5. :

- aan punt 3, de woorden « bij de gemenopauzeerde vrouw » schrappen; - au point 3, supprimer les termes « chez la femme ménopausée »;
- een als volgt opgesteld punt 4 toevoegen : "hyperfosforemie bij - ajouter un point 4 libellé comme suit : "l'hyperphosphorémie chez
gehemodialiseerde rechthebbenden. Vergoedingsgroep : B-256". des bénéficiaires hémodyalisés. Groupe de remboursement : B-256".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad met suivant sa publication au Moniteur belge , à l'exception des
uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1°-1), 3°-2) en 3°-5)-b) dispositions de l'article 1er, 1°-1), 3°-2) et 3°-5)-b) en ce qui
, wat betreft de specialiteiten REQUIP, ZESTORETIC en ZESTRIL die in concerne les spécialités REQUIP, ZESTORETIC et ZESTRIL qui entrent en
werking treden op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours
is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . duquel il aura été publié au Moniteur belge .
Brussel, 19 augustus 2002. Bruxelles, le 19 août 2002.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^