Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/04/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid "
Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande unique et les modalités de l'identification commune de parcelles, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
19 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse 19 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de
bepalingen van het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande unique et les modalités de l'identification commune de parcelles, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n°
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n°
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de 1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, modifié par le Règlement
Raad, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013; (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 ;
Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement
intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, het laatst gewijzigd bij Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement délégué (UE) n°
gedelegeerde verordening (EU) 2015/851 van de Commissie van 27 maart 2015; 2015/851 de la Commission du 27 mars 2015 ;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de
en tot wijziging van bijlage X bij die verordening, gewijzigd bij la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement,
gedelegeerde Verordening (EU) 2015/1383 van de Commissie van 28 mei modifié par le Règlement délégué (UE) 2015/1383 de la Commission du 28
2015; mai 2015 ;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie Vu le Règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen
van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de
beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des
intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements
kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité ;
en de randvoorwaarden;
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 641/2014 van de Commissie van Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 641/2014 de la Commission du 16
16 juni 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor juin 2014 fixant les modalités d'application du règlement (UE) n°
Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles
tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune ;
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17
17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE)
Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden, het laatst système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du
gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) 2015/2333 van de Commissie développement rural et la conditionnalité, modifié en dernier lieu par
van 14 december 2015; le Règlement d'exécution (UE) n° 2015/2333 de la Commission du 14
décembre 2015 ;
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de
landbouwbeleid, artikel 3, § 3; l'agriculture, article 3, § 3 ;
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 4, 1° ; et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des
houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke dispositions relatives à la création d'une identification commune
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4, de la politique relative aux engrais et de la politique de
§ 1, tweede lid, en § 3; l'agriculture, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 2, et § 3 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les
vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole
gemeenschappelijk landbouwbeleid, artikel 8, § 2, derde lid, artikel commune, notamment l'article 8, § 2, alinéa 3, l'article 21, § 1er,
21, § 1, derde lid, artikel 27, tweede lid, en artikel 33, § 3, tweede alinéa 3, l'article 27, alinéa 2, et l'article 33, § 3, alinéa 2 ;
lid; Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande unique et
vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de les modalités de l'identification commune de parcelles,
gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ;
landbouwbeleid;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 février 2016 ;
Gelet op advies 59.039/3 van de Raad van State, gegeven op 29 maart Vu l'avis 59.039/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2016, en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, 6°, van het ministerieel besluit van 23 juni

Article 1er.Dans l'article 1er, 6°, de l'arrêté ministériel du 23

2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels juin 2015 fixant la demande unique et les modalités de
voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en l'identification commune de parcelles, d'exploitations et de terres
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la
landbouwbeleid wordt het woord "tijdens" vervangen door de woorden "in politique de l'agriculture, les mots « lors de » sont remplacés par
dezelfde periode als". les mots « dans la même période que ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° in punt 1° wordt de zinsnede "de aanvraag tot toekenning van 1° dans le point 1°, le membre de phrase « la demande d'octroi des
betalingsrechten in 2015, vermeld in artikel 5 van het ministerieel droits au paiement en 2015, visés à l'article 5 de l'arrêté
besluit van 23 januari 2015 tot vaststelling van de voorschriften voor ministériel du 23 janvier 2015 établissant les prescriptions
activering van het betalingsrechtensysteem in 2015, en" opgeheven; concernant l'activation du système de droits au paiement en 2015, et » est supprimé ;
2° punt 7° wordt opgeheven; 2° le point 7° est supprimé ;
3° aan punt 11° worden de woorden "en de percelen die al 3° le point 11° est complété par les mots « et des parcelles qui sont
gecertificeerd zijn" toegevoegd; déjà certifiées » ;
4° punt 16° wordt vervangen door wat volgt: 4° le point 16° est remplacé par ce qui suit :
"16° de aangifte en de aanvraag van een teelttoestemming voor hennep, « 16° la déclaration et la demande de l'ensemencement d'une parcelle
vermeld in artikel 21 van het besluit van 24 oktober 2014;"; de chanvre, visée à l'article 21 de l'arrêté du 24 octobre 2014 ; » ;
5° er worden een punt 17° tot en met 19° toegevoegd, die luiden als 5° il est ajouté les points 17° à 19° inclus, rédigés comme suit :
volgt: "17° de aangifte van niet-productieve investeringen, vermeld in « 17° la déclaration d'investissements non productifs, visés à
artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2015 l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2015
betreffende steun aan niet-productieve investeringen en aan de relatif à l'aide aux investissements non productifs et au
ontwikkeling van kleine landbouwbedrijven; développement de petites exploitations agricoles ;
18° een aanvraag van nieuwe betalingsrechten of van een verhoging van 18° une demande de nouveaux droits au paiement ou de majoration des
betalingsrechten uit de reserve als vermeld in artikel 33, § 3, tweede droits au paiement de la réserve telle que visée à l'article 33, § 3,
lid, van het besluit van 24 oktober 2014; alinéa 2, de l'arrêté du 24 octobre 2014 ;
19° de facultatieve aangifte van boslandbouwsystemen met het oog op de 19° la déclaration facultative de systèmes agroforestiers en vue de
vrijstelling van de vergunningsplicht, vermeld in artikel 8, § 2, van l'exemption de l'obligation d'autorisation, visée à l'article 8, § 2,
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les
van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la
betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.". conservation de la nature et le milieu naturel. ».

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt 1° entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, il est inséré un nouvel alinéa,
als volgt: rédigé comme suit :
"Als een landbouwer door de bevoegde entiteit niet als actieve « Si un agriculteur n'est pas considéré comme un agriculteur actif au
landbouwer als vermeld in artikel 8 van het besluit van 24 oktober sens de l'article 8 de l'arrêté du 24 octobre 2014, l'entité
2014, wordt beschouwd, brengt de bevoegde entiteit de landbouwer in compétente en informe l'agriculteur en question. Une indication dans
kwestie daarvan op de hoogte. Een aanduiding in de verzamelaanvraag la demande unique qui est mise à la disposition de l'agriculteur
die ter beschikking wordt gesteld van een individuele landbouwer,
geldt als kennisgeving van de beslissing dat de landbouwer in kwestie individuel vaut comme notification de la décision que l'agriculteur en
niet als actief wordt beschouwd en wordt gelijkgesteld met een question n'est pas considéré comme actif et est assimilé à une
betekening met een brief."; notification par lettre. » ;
2° na het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt een lid 2° au deuxième alinéa existant, qui devient l'alinéa 3, il est ajouté
ingevoegd dat luidt als volgt: un alinéa, rédigé comme suit :
"Als de kennisgeving van de beslissing dat een landbouwer niet wordt « Si la notification de la décision qu'un agriculteur n'est pas
beschouwd als actieve landbouwer, minder dan dertig dagen voor de considéré comme actif est donnée à moins de trente jours de la date
uiterste indieningsdatum van de verzamelaanvraag of, in voorkomend limite d'introduction de la demande unique ou, le cas échéant, après
geval, na de uiterste indieningsdatum wordt gegeven, wordt, in la date limite d'introduction, le délai pour fournir la preuve du
afwijking van het derde lid, de termijn om het tegenbewijs te leveren, contraire est prolongé, par dérogation à l'alinéa 3, jusqu'à trente
verlengd tot uiterlijk dertig dagen na de kennisgeving.". jours suivant la notification. ».

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het derde lid

Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, le troisième alinéa est

vervangen door wat volgt: remplacé par les dispositions suivantes :
"Voor de papieren aangifte geldt de postdatum als indieningsdatum als « Pour la déclaration en papier, la date de la poste vaut comme date
d'introduction si la demande est envoyée par courrier. Si la
de aanvraag met de post is verstuurd. Als de papieren aangifte déclaration sur support papier est délivrée auprès de l'entité
afgegeven is bij de bevoegde entiteit, geldt de ontvangstdatum als compétente, la date de réception vaut comme date d'introduction. ».
indieningsdatum.".

Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 5.A l'article 9 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par la

vervangen door wat volgt: disposition suivante :
"De grafische oppervlakte, vermeld in het eerste lid, wordt beschouwd « La surface graphique, visée à l'alinéa 1er, est considérée comme la
als de aangegeven oppervlakte, behalve als de landbouwer een surface déclarée, sauf si l'agriculteur effectue une adaptation
alfanumerieke aanpassing doet van de aangegeven oppervlakte. In dat alphanumérique de la surface déclarée. Dans ce cas, la surface de
geval wordt de gewasoppervlakte als de aangegeven oppervlakte culture est considérée comme la surface déclarée. ».
beschouwd.".

Art. 6.In artikel 10, tweede lid, van hetzelfde besluit worden punt

Art. 6.A l'article 10, alinéa 2, du même arrêté, les points 6° et 7°

6° en 7° vervangen door wat volgt: sont remplacés par ce qui suit :
"6° sloten met een breedte die groter is dan of gelijk is aan 2 meter « 6° les fossés d'une largeur supérieure ou égale à 2 mètres mais
en die kleiner is dan of gelijk is aan 6 meter; inférieure ou égale à 6 mètres ;
7° groepen van bomen met een oppervlakte die groter is dan of gelijk 7° les groupes d'arbres d'une surface supérieure ou égale à 0,01
is aan 0,01 hectare en die kleiner is dan of gelijk is aan 0,3 hectare et inférieure ou égale à 0,3 hectare qui se situent sur la
hectare, en die op het bouwland liggen of eraan grenzen.". terre agricole ou sont limitrophes. ».

Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 12 du même arrêté est remplacé par les dispositions

volgt: suivantes :
"

Art. 12.De landbouwer moet op de uiterste indieningsdatum van de

«

Art. 12.L'agriculteur doit posséder, à la date limite

verzamelaanvraag van het desbetreffende jaar beschikken over de d'introduction de la demande unique de l'année en question, les
landbouwpercelen die hij in zijn verzamelaanvraag aangeeft voor de parcelles agricoles qu'il déclare dans sa demande unique pour
activering van de betalingsrechten.". l'activation de ses droits au paiement. ».

Art. 8.In artikel 13, § 3, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 8.Dans l'article 13, § 3, du même arrêté, l'alinéa 2 est

vervangen door wat volgt: remplacé par ce qui suit :
"De landbouwer in kwestie voegt alle ecologische aandachtsgebieden die « L'agriculteur en question ajoute toutes les surfaces d'intérêt
hij ter beschikking heeft en die hij wil activeren om te voldoen aan écologique qu'il possède et qu'il veut activer pour satisfaire à la
de vergroeningseis, vermeld in artikel 46 van verordening (EU) nr. condition de verdissement, visée à l'article 46 du règlement (UE) n°
1307/2013, toe aan de voorgedrukte lijst van potentiële ecologische 1307/2013, à la liste pré-imprimée de surfaces d'intérêt écologique
potentielles par déclaration ou correction de parcelles ou en ajoutant
aandachtsgebieden door aangifte of correctie van percelen of door des surfaces d'intérêt écologique à la liste pré-imprimée lorsqu'il
toevoeging van de ecologische aandachtsgebieden in de voorgedrukte s'agit de bandes de surfaces subventionnables le long de lisières de
lijst als het stroken subsidiabel areaal langs bosranden met en zonder forêts avec et sans production, de bandes tampon le long de cours
productie, bufferstroken langs waterlopen en sloten betreft.". d'eau et de fossés. ».

Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt tussen het woord

Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, il est inséré entre le mot «

"vergroening" en het woord "geven" de zinsnede "voor hun percelen met verdissement » et les mots « le déclarent » le membre de phrase « pour
biologische productie," ingevoegd. leurs parcelles à production biologique ».

Art. 10.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 10.L'article 16 du même arrêté est abrogé.

Art. 11.In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.A l'article 18, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° het tweede en derde lid worden vervangen door wat volgt: 1° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par la disposition suivante :
"De wijzigingen die na 31 mei van het jaar in kwestie worden « Les modifications communiquées après le 31 mai de l'année en
meegedeeld, worden conform artikel 13 en 14 van verordening (EU) nr. question seront traitées conformément aux articles 13 et 14 du
640/2014 en artikel 16 van verordening (EU) nr. 809/2014 behandeld. règlement (UE) n° 640/2014 et à l'article 16 du règlement (UE) n°
In afwijking van het eerste lid kunnen: 809/2014. Par dérogation à l'alinéa 1er :
1° des modifications de la culture principale peuvent être déclarées
1° wijzigingen van de hoofdteelt aangegeven worden tot en met 31 jusqu'au 31 août inclus de l'année en question ;
augustus van het jaar in kwestie;
2° wisselingen in het landbouwgebruik van percelen in het kader van de 2° des modifications des pratiques agricoles sur des parcelles dans le
toepassing van groenbedekker als ecologisch aandachtsgebied worden cadre de l'application du couvert végétal en tant que surface
meegedeeld tot 16 oktober van het jaar in kwestie, met uitzondering d'intérêt écologique sont communiquées jusqu'au 16 octobre de l'année
en question, à l'exception des modifications des pratiques agricoles
van wisselingen in het landbouwgebruik van de percelen in de sur des parcelles dans la région agricole « Polders » et « Duinen »,
landbouwstreek `Polders' en `Duinen', die maar tot 16 september van qui ne peuvent être communiquées que jusqu'au 16 septembre de l'année
het jaar in kwestie meegedeeld kunnen worden."; en question. » ;
2° er worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: 2° deux alinéas sont ajoutés, rédigés comme suit :
"De landbouwer deelt elke wijziging van zijn ingediende « L'agriculteur communique à l'entité compétente toute modification de
verzamelaanvraag mee aan de bevoegde entiteit, uiterlijk op 31 oktober sa demande unique introduite au plus tard le 31 octobre de l'année en
van het jaar in kwestie en voor een controle wordt aangekondigd of question et avant qu'un contrôle soit annoncé ou effectué.
uitgevoerd. Na 31 oktober van het jaar in kwestie kunnen geen wijzigingen meer Après le 31 octobre de l'année en question, aucune modification ne
worden aangebracht in de verzamelaanvraag, met uitzondering van peut plus être apportée à la demande unique, sauf les modifications de
wijzigingen in de nateelt, die zonder bewijsstukken ingediend kunnen la culture secondaire qui peuvent être introduites sans documents
worden tot en met 31 december van het jaar in kwestie.". justificatifs jusqu'au 31 décembre inclus de l'année en question. ».

Art. 12.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 12.L'annexe 2 du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe

bijlage die bij dit besluit is gevoegd. au présent arrêté.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Brussel, 19 april 2016. Bruxelles, le 19 avril 2016.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage bij het ministerieel besluit van 19 april 2016 tot wijziging Annexe à l'arrêté ministériel du 19 avril 2016 modifiant diverses
van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 23 juni 2015 dispositions de l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande
houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor unique et les modalités de l'identification commune de parcelles,
de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het relative aux engrais et de la politique de l'agriculture
landbouwbeleid
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande
vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de unique et les modalités de l'identification commune de parcelles,
gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het relative aux engrais et de la politique de l'agriculture
landbouwbeleid
Bijlage 2. - Voorbereidingsblad voor de verzamelaanvraag als vermeld Annexe 2. - Feuille de préparation pour la demande unique telle que
in artikel 3, tweede lid visée à l'article 3, alinéa 2
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 april
2016 tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 19 avril 2016 modifiant
van 23 juni 2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant
nadere regels voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, la demande unique et les modalités de l'identification commune de
exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid parcelles, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la
en van het landbouwbeleid. politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture
Brussel, 19 april 2016. Bruxelles, le 19 avril 2016.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^