Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande unique et les modalités de l'identification commune de parcelles, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
19 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse | 19 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de |
bepalingen van het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en | l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande unique et les modalités de l'identification commune de parcelles, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° |
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de | 1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, modifié par le Règlement |
Raad, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013; | (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 ; |
Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement |
intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, het laatst gewijzigd bij | Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement délégué (UE) n° |
gedelegeerde verordening (EU) 2015/851 van de Commissie van 27 maart 2015; | 2015/851 de la Commission du 27 mars 2015 ; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie | Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars |
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 | 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | |
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs |
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de |
en tot wijziging van bijlage X bij die verordening, gewijzigd bij | la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement, |
gedelegeerde Verordening (EU) 2015/1383 van de Commissie van 28 mei | modifié par le Règlement délégué (UE) 2015/1383 de la Commission du 28 |
2015; | mai 2015 ; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie | Vu le Règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars |
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 | 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd | et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de |
beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of | contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des |
intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het | paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements |
kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand | directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité ; |
en de randvoorwaarden; | |
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 641/2014 van de Commissie van | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 641/2014 de la Commission du 16 |
16 juni 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | juin 2014 fixant les modalités d'application du règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles |
tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan | relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre |
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; | des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune ; |
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 |
17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) |
Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad | n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | |
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden, het laatst | système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du |
gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) 2015/2333 van de Commissie | développement rural et la conditionnalité, modifié en dernier lieu par |
van 14 december 2015; | le Règlement d'exécution (UE) n° 2015/2333 de la Commission du 14 |
décembre 2015 ; | |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een | Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwbeleid, artikel 3, § 3; | l'agriculture, article 3, § 3 ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 1° ; | et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des |
houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke | dispositions relatives à la création d'une identification commune |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4, | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
§ 1, tweede lid, en § 3; | l'agriculture, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 2, et § 3 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les |
vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan | règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au |
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het | titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole |
gemeenschappelijk landbouwbeleid, artikel 8, § 2, derde lid, artikel | commune, notamment l'article 8, § 2, alinéa 3, l'article 21, § 1er, |
21, § 1, derde lid, artikel 27, tweede lid, en artikel 33, § 3, tweede | alinéa 3, l'article 27, alinéa 2, et l'article 33, § 3, alinéa 2 ; |
lid; Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande unique et |
vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de | les modalités de l'identification commune de parcelles, |
gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en | d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ; |
landbouwbeleid; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 février 2016 ; |
Gelet op advies 59.039/3 van de Raad van State, gegeven op 29 maart | Vu l'avis 59.039/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 6°, van het ministerieel besluit van 23 juni |
Article 1er.Dans l'article 1er, 6°, de l'arrêté ministériel du 23 |
2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels | juin 2015 fixant la demande unique et les modalités de |
voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en | l'identification commune de parcelles, d'exploitations et de terres |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
landbouwbeleid wordt het woord "tijdens" vervangen door de woorden "in | politique de l'agriculture, les mots « lors de » sont remplacés par |
dezelfde periode als". | les mots « dans la même période que ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in punt 1° wordt de zinsnede "de aanvraag tot toekenning van | 1° dans le point 1°, le membre de phrase « la demande d'octroi des |
betalingsrechten in 2015, vermeld in artikel 5 van het ministerieel | droits au paiement en 2015, visés à l'article 5 de l'arrêté |
besluit van 23 januari 2015 tot vaststelling van de voorschriften voor | ministériel du 23 janvier 2015 établissant les prescriptions |
activering van het betalingsrechtensysteem in 2015, en" opgeheven; | concernant l'activation du système de droits au paiement en 2015, et » est supprimé ; |
2° punt 7° wordt opgeheven; | 2° le point 7° est supprimé ; |
3° aan punt 11° worden de woorden "en de percelen die al | 3° le point 11° est complété par les mots « et des parcelles qui sont |
gecertificeerd zijn" toegevoegd; | déjà certifiées » ; |
4° punt 16° wordt vervangen door wat volgt: | 4° le point 16° est remplacé par ce qui suit : |
"16° de aangifte en de aanvraag van een teelttoestemming voor hennep, | « 16° la déclaration et la demande de l'ensemencement d'une parcelle |
vermeld in artikel 21 van het besluit van 24 oktober 2014;"; | de chanvre, visée à l'article 21 de l'arrêté du 24 octobre 2014 ; » ; |
5° er worden een punt 17° tot en met 19° toegevoegd, die luiden als | 5° il est ajouté les points 17° à 19° inclus, rédigés comme suit : |
volgt: "17° de aangifte van niet-productieve investeringen, vermeld in | « 17° la déclaration d'investissements non productifs, visés à |
artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2015 | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2015 |
betreffende steun aan niet-productieve investeringen en aan de | relatif à l'aide aux investissements non productifs et au |
ontwikkeling van kleine landbouwbedrijven; | développement de petites exploitations agricoles ; |
18° een aanvraag van nieuwe betalingsrechten of van een verhoging van | 18° une demande de nouveaux droits au paiement ou de majoration des |
betalingsrechten uit de reserve als vermeld in artikel 33, § 3, tweede | droits au paiement de la réserve telle que visée à l'article 33, § 3, |
lid, van het besluit van 24 oktober 2014; | alinéa 2, de l'arrêté du 24 octobre 2014 ; |
19° de facultatieve aangifte van boslandbouwsystemen met het oog op de | 19° la déclaration facultative de systèmes agroforestiers en vue de |
vrijstelling van de vergunningsplicht, vermeld in artikel 8, § 2, van | l'exemption de l'obligation d'autorisation, visée à l'article 8, § 2, |
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les |
van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 | modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la |
betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.". | conservation de la nature et le milieu naturel. ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt | 1° entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, il est inséré un nouvel alinéa, |
als volgt: | rédigé comme suit : |
"Als een landbouwer door de bevoegde entiteit niet als actieve | « Si un agriculteur n'est pas considéré comme un agriculteur actif au |
landbouwer als vermeld in artikel 8 van het besluit van 24 oktober | sens de l'article 8 de l'arrêté du 24 octobre 2014, l'entité |
2014, wordt beschouwd, brengt de bevoegde entiteit de landbouwer in | compétente en informe l'agriculteur en question. Une indication dans |
kwestie daarvan op de hoogte. Een aanduiding in de verzamelaanvraag | la demande unique qui est mise à la disposition de l'agriculteur |
die ter beschikking wordt gesteld van een individuele landbouwer, | |
geldt als kennisgeving van de beslissing dat de landbouwer in kwestie | individuel vaut comme notification de la décision que l'agriculteur en |
niet als actief wordt beschouwd en wordt gelijkgesteld met een | question n'est pas considéré comme actif et est assimilé à une |
betekening met een brief."; | notification par lettre. » ; |
2° na het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt een lid | 2° au deuxième alinéa existant, qui devient l'alinéa 3, il est ajouté |
ingevoegd dat luidt als volgt: | un alinéa, rédigé comme suit : |
"Als de kennisgeving van de beslissing dat een landbouwer niet wordt | « Si la notification de la décision qu'un agriculteur n'est pas |
beschouwd als actieve landbouwer, minder dan dertig dagen voor de | considéré comme actif est donnée à moins de trente jours de la date |
uiterste indieningsdatum van de verzamelaanvraag of, in voorkomend | limite d'introduction de la demande unique ou, le cas échéant, après |
geval, na de uiterste indieningsdatum wordt gegeven, wordt, in | la date limite d'introduction, le délai pour fournir la preuve du |
afwijking van het derde lid, de termijn om het tegenbewijs te leveren, | contraire est prolongé, par dérogation à l'alinéa 3, jusqu'à trente |
verlengd tot uiterlijk dertig dagen na de kennisgeving.". | jours suivant la notification. ». |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, le troisième alinéa est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par les dispositions suivantes : |
"Voor de papieren aangifte geldt de postdatum als indieningsdatum als | « Pour la déclaration en papier, la date de la poste vaut comme date |
d'introduction si la demande est envoyée par courrier. Si la | |
de aanvraag met de post is verstuurd. Als de papieren aangifte | déclaration sur support papier est délivrée auprès de l'entité |
afgegeven is bij de bevoegde entiteit, geldt de ontvangstdatum als | compétente, la date de réception vaut comme date d'introduction. ». |
indieningsdatum.". Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 5.A l'article 9 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par la |
vervangen door wat volgt: | disposition suivante : |
"De grafische oppervlakte, vermeld in het eerste lid, wordt beschouwd | « La surface graphique, visée à l'alinéa 1er, est considérée comme la |
als de aangegeven oppervlakte, behalve als de landbouwer een | surface déclarée, sauf si l'agriculteur effectue une adaptation |
alfanumerieke aanpassing doet van de aangegeven oppervlakte. In dat | alphanumérique de la surface déclarée. Dans ce cas, la surface de |
geval wordt de gewasoppervlakte als de aangegeven oppervlakte | culture est considérée comme la surface déclarée. ». |
beschouwd.". Art. 6.In artikel 10, tweede lid, van hetzelfde besluit worden punt |
Art. 6.A l'article 10, alinéa 2, du même arrêté, les points 6° et 7° |
6° en 7° vervangen door wat volgt: | sont remplacés par ce qui suit : |
"6° sloten met een breedte die groter is dan of gelijk is aan 2 meter | « 6° les fossés d'une largeur supérieure ou égale à 2 mètres mais |
en die kleiner is dan of gelijk is aan 6 meter; | inférieure ou égale à 6 mètres ; |
7° groepen van bomen met een oppervlakte die groter is dan of gelijk | 7° les groupes d'arbres d'une surface supérieure ou égale à 0,01 |
is aan 0,01 hectare en die kleiner is dan of gelijk is aan 0,3 | hectare et inférieure ou égale à 0,3 hectare qui se situent sur la |
hectare, en die op het bouwland liggen of eraan grenzen.". | terre agricole ou sont limitrophes. ». |
Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 12 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
volgt: | suivantes : |
" Art. 12.De landbouwer moet op de uiterste indieningsdatum van de |
« Art. 12.L'agriculteur doit posséder, à la date limite |
verzamelaanvraag van het desbetreffende jaar beschikken over de | d'introduction de la demande unique de l'année en question, les |
landbouwpercelen die hij in zijn verzamelaanvraag aangeeft voor de | parcelles agricoles qu'il déclare dans sa demande unique pour |
activering van de betalingsrechten.". | l'activation de ses droits au paiement. ». |
Art. 8.In artikel 13, § 3, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 8.Dans l'article 13, § 3, du même arrêté, l'alinéa 2 est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"De landbouwer in kwestie voegt alle ecologische aandachtsgebieden die | « L'agriculteur en question ajoute toutes les surfaces d'intérêt |
hij ter beschikking heeft en die hij wil activeren om te voldoen aan | écologique qu'il possède et qu'il veut activer pour satisfaire à la |
de vergroeningseis, vermeld in artikel 46 van verordening (EU) nr. | condition de verdissement, visée à l'article 46 du règlement (UE) n° |
1307/2013, toe aan de voorgedrukte lijst van potentiële ecologische | 1307/2013, à la liste pré-imprimée de surfaces d'intérêt écologique |
potentielles par déclaration ou correction de parcelles ou en ajoutant | |
aandachtsgebieden door aangifte of correctie van percelen of door | des surfaces d'intérêt écologique à la liste pré-imprimée lorsqu'il |
toevoeging van de ecologische aandachtsgebieden in de voorgedrukte | s'agit de bandes de surfaces subventionnables le long de lisières de |
lijst als het stroken subsidiabel areaal langs bosranden met en zonder | forêts avec et sans production, de bandes tampon le long de cours |
productie, bufferstroken langs waterlopen en sloten betreft.". | d'eau et de fossés. ». |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt tussen het woord |
Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, il est inséré entre le mot « |
"vergroening" en het woord "geven" de zinsnede "voor hun percelen met | verdissement » et les mots « le déclarent » le membre de phrase « pour |
biologische productie," ingevoegd. | leurs parcelles à production biologique ». |
Art. 10.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 10.L'article 16 du même arrêté est abrogé. |
Art. 11.In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 11.A l'article 18, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° het tweede en derde lid worden vervangen door wat volgt: | 1° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par la disposition suivante : |
"De wijzigingen die na 31 mei van het jaar in kwestie worden | « Les modifications communiquées après le 31 mai de l'année en |
meegedeeld, worden conform artikel 13 en 14 van verordening (EU) nr. | question seront traitées conformément aux articles 13 et 14 du |
640/2014 en artikel 16 van verordening (EU) nr. 809/2014 behandeld. | règlement (UE) n° 640/2014 et à l'article 16 du règlement (UE) n° |
In afwijking van het eerste lid kunnen: | 809/2014. Par dérogation à l'alinéa 1er : |
1° des modifications de la culture principale peuvent être déclarées | |
1° wijzigingen van de hoofdteelt aangegeven worden tot en met 31 | jusqu'au 31 août inclus de l'année en question ; |
augustus van het jaar in kwestie; | |
2° wisselingen in het landbouwgebruik van percelen in het kader van de | 2° des modifications des pratiques agricoles sur des parcelles dans le |
toepassing van groenbedekker als ecologisch aandachtsgebied worden | cadre de l'application du couvert végétal en tant que surface |
meegedeeld tot 16 oktober van het jaar in kwestie, met uitzondering | d'intérêt écologique sont communiquées jusqu'au 16 octobre de l'année |
en question, à l'exception des modifications des pratiques agricoles | |
van wisselingen in het landbouwgebruik van de percelen in de | sur des parcelles dans la région agricole « Polders » et « Duinen », |
landbouwstreek `Polders' en `Duinen', die maar tot 16 september van | qui ne peuvent être communiquées que jusqu'au 16 septembre de l'année |
het jaar in kwestie meegedeeld kunnen worden."; | en question. » ; |
2° er worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: | 2° deux alinéas sont ajoutés, rédigés comme suit : |
"De landbouwer deelt elke wijziging van zijn ingediende | « L'agriculteur communique à l'entité compétente toute modification de |
verzamelaanvraag mee aan de bevoegde entiteit, uiterlijk op 31 oktober | sa demande unique introduite au plus tard le 31 octobre de l'année en |
van het jaar in kwestie en voor een controle wordt aangekondigd of | question et avant qu'un contrôle soit annoncé ou effectué. |
uitgevoerd. Na 31 oktober van het jaar in kwestie kunnen geen wijzigingen meer | Après le 31 octobre de l'année en question, aucune modification ne |
worden aangebracht in de verzamelaanvraag, met uitzondering van | peut plus être apportée à la demande unique, sauf les modifications de |
wijzigingen in de nateelt, die zonder bewijsstukken ingediend kunnen | la culture secondaire qui peuvent être introduites sans documents |
worden tot en met 31 december van het jaar in kwestie.". | justificatifs jusqu'au 31 décembre inclus de l'année en question. ». |
Art. 12.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 12.L'annexe 2 du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | au présent arrêté. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Brussel, 19 april 2016. | Bruxelles, le 19 avril 2016. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 19 april 2016 tot wijziging | Annexe à l'arrêté ministériel du 19 avril 2016 modifiant diverses |
van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 23 juni 2015 | dispositions de l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande |
houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor | unique et les modalités de l'identification commune de parcelles, |
de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en | d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | relative aux engrais et de la politique de l'agriculture |
landbouwbeleid | |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande |
vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de | unique et les modalités de l'identification commune de parcelles, |
gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en | d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | relative aux engrais et de la politique de l'agriculture |
landbouwbeleid | |
Bijlage 2. - Voorbereidingsblad voor de verzamelaanvraag als vermeld | Annexe 2. - Feuille de préparation pour la demande unique telle que |
in artikel 3, tweede lid | visée à l'article 3, alinéa 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 april | |
2016 tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit | Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 19 avril 2016 modifiant |
van 23 juni 2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de | diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant |
nadere regels voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, | la demande unique et les modalités de l'identification commune de |
exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid | parcelles, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la |
en van het landbouwbeleid. | politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture |
Brussel, 19 april 2016. | Bruxelles, le 19 avril 2016. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |