← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opening van de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri Spaak » vanaf het academiejaar 2006-2007 toegelaten wordt "
Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opening van de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri Spaak » vanaf het academiejaar 2006-2007 toegelaten wordt | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 autorisant l'ouverture des formations organisées par la Haute Ecole de la Communauté française « Paul-Henri Spaak » à partir de l'année académique 2006-2007 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit | 19 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij | de la Communauté française du 24 août 2006 autorisant l'ouverture des |
de opening van de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole de | formations organisées par la Haute Ecole de la Communauté française « |
la Communauté française Paul-Henri Spaak » vanaf het academiejaar | Paul-Henri Spaak » à partir de l'année académique 2006-2007 |
2006-2007 toegelaten wordt | |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op | l'enseignement supérieur en hautes écoles, notamment l'article 20, tel |
artikel 20, zoals vervangen bij het decreet van 30 juni 2006 en | que remplacé par le décret du 30 juin 2006 et modifié par le décret 18 |
gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2008; | juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 |
augustus 2006 waarbij de opening van de opleidingen georganiseerd door | autorisant l'ouverture des formations organisées par la Haute Ecole de |
de « Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri Spaak » vanaf | la Communauté française « Paul-Henri Spaak » à partir de l'année |
het academiejaar 2006-2007 toegelaten wordt, gewijzigd bij het besluit | académique 2006-2007, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli 2008 en daarna | Communauté française du 18 juillet 2008 puis par l'arrêté ministériel |
bij het ministerieel besluit van 13 november 2012; | du 13 novembre 2012; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad voor Hogescholen, gegeven op 30 januari 2013; | Vu l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles, donné le 30 janvier 2013; |
Overwegende dat aan alle vorige vereiste formaliteiten werd voldaan en | Considérant que les formalités préalables requises ont été remplies et |
dat er dus geen reden bestaat om de aanvraag uitgaande van de | qu'il n'existe aucun motif de s'opposer à la demande émanant de la |
Hogeschool niet in te willigen, | Haute Ecole, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'annexe figurant à l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opening van de opleidingen | Communauté française du 24 août 2006 autorisant l'ouverture des |
georganiseerd door de « Haute Ecole de la Communauté française | formations organisées par la Haute Ecole de la Communauté française « |
Paul-Henri Spaak » vanaf het academiejaar 2006-2007 toegelaten wordt, | Paul-Henri Spaak » à partir de l'année académique 2006-2007 telle que |
zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse | modifiée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
Gemeenschap van 18 juli 2008 en daarna bij het ministerieel besluit | juillet 2008 puis par l'arrêté ministériel du 13 novembre 2012, sous |
van 13 november 2012, onder de rubriek « VESTIGINGSPLAATS », wordt het | la rubrique « IMPLANTATION », le mot « Bruxelles » est remplacé par le |
woord « Brussel » vervangen door het woord « Anderlecht » aan de | mot « Anderlecht » aux lignes : |
regels :Afdeling « Bandagisterie - Orthesiologie - Prothesiologie »; | Section « Bandagisterie - Orthésiologie - Prothésiologie »; |
Afdeling « Ergotherapie »; | Section « Ergothérapie »; |
en Interdisciplinaire specialisatie « Geriatrie en psychogeriatrie ». | et Spécialisation interdisciplinaire « Gériatrie et psychogériatrie ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
2011-2012. | académique 2011-2012. |
Brussel, 19 april 2013. | Bruxelles, le 19 avril 2013. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |