← Terug naar "Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de aangifteformulieren van de vergoedingsplichtigen inzake de evenredige vergoeding bedoeld in artikel 60 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de aangifteformulieren van de vergoedingsplichtigen inzake de evenredige vergoeding bedoeld in artikel 60 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | Arrêté ministériel portant agrément des formulaires de déclaration des débiteurs de la rémunération proportionnelle visée à l'article 60 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 APRIL 2012. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de | 19 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel portant agrément des formulaires |
aangifteformulieren van de vergoedingsplichtigen inzake de evenredige | de déclaration des débiteurs de la rémunération proportionnelle visée |
vergoeding bedoeld in artikel 60 van de wet van 30 juni 1994 | à l'article 60 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | aux droits voisins |
De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, |
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
naburige rechten, de artikelen 59 tot 61; | voisins, les articles 59 à 61; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des |
vergoeding verschuldigd aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren | auteurs et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique |
voor privé-gebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische | des oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue, l'article 18, |
of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd, artikel 18, § 1, derde lid; | § 1er, alinéa 3; |
Overwegende dat artikel 60 van voornoemde wet van 30 juni 1994 bepaalt | Considérant que l'article 60 de la loi précitée du 30 juin 1994 |
dat de natuurlijke personen of de rechtspersonen die kopieën van | prévoit qu'une rémunération proportionnelle, déterminée en fonction du |
werken vervaardigen, of, desgevallend, met décharge van | nombre de copies réalisées, est due par les personnes physiques ou |
eerstgenoemden, zij die onder bezwarende titel of gratis een | morales qui réalisent des copies d'oeuvres, ou, le cas échéant, à la |
reproductieapparaat ter beschikking stellen van anderen, een | décharge des premières, par celles qui tiennent à titre onéreux ou |
vergoeding moeten betalen die evenredig is aan het aantal vervaardigde kopieën; | gratuit un appareil de reproduction à la disposition d'autrui; |
Overwegende dat de vergoedingsplichtigen van de vergoeding bedoeld in | Considérant que l'article 16 de l'arrêté royal précité du 30 octobre |
artikel 60 van voornoemde wet van 30 juni 1994, krachtens artikel 16 | 1997 impose aux débiteurs de la rémunération visée à l'article 60 de |
van voornoemd koninklijk besluit van 30 oktober 1997 bij de | la loi précitée du 30 juin 1994 de déclarer certains renseignements à |
beheersvennootschap aangifte moeten doen van bepaalde inlichtingen | la société de gestion des droits, s'ils veulent bénéficier des tarifs |
indien zij de tarieven in artikel 9 van het koninklijk besluit van 30 | visés à l'article 9 de l'arrêté royal du 30 octobre 1997; |
oktober 1997 willen genieten; | |
Overwegende dat de aangifteformulieren op grond van artikel 18, § 1, | Considérant qu'en vertu de l'article 18, § 1er, alinéas 1er et 2, de |
eerste en tweede lid, van voornoemde koninklijk besluit van 30 oktober | l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997, les formulaires de |
1997, minimale gegevens moeten bevatten; | déclaration doivent contenir des mentions minimales; |
Overwegende dat de aangifteformulieren worden goedgekeurd indien zij | Considérant que les formulaires de déclaration sont agréés s'ils |
de minimale gegevens bedoeld in artikel 18 van voornoemd koninklijk | contiennent les mentions minimales visées à l'article 18 de l'arrêté |
besluit van 30 oktober 1997 bevatten; | royal précité du 30 octobre 1997; |
Overwegende dat de aangifteformulieren uitgereikt door de | Considérant que les formulaires de déclaration fournis par la société |
beheersvennootschap de gegevens bevatten die zijn bedoeld in artikel | de gestion des droits contiennent les mentions visées à l'article 18 |
18 van voornoemd koninklijk besluit van 30 oktober 1997, | de l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde aangifteformulieren van de |
Article 1er.Les formulaires de déclaration de la rémunération |
evenredige vergoeding bedoeld in artikel 60 van de wet van 30 juni | proportionnelle visée à l'article 60 de la loi du 30 juin 1994 |
1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten worden | relative au droit d'auteur et aux droits voisins, annexés au présent |
goedgekeurd. | arrêté, sont agréés. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 19 april 2012. | Bruxelles, le 19 avril 2012. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 april | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 avril 2012 portant |
2012 houdende goedkeuring van de aangifteformulieren van de | agrément des formulaires de déclaration des débiteurs de la |
vergoedingsplichtigen inzake de evenredige vergoeding bedoeld in | rémunération proportionnelle visée à l'article 60 de la loi du 30 juin |
artikel 60 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en | 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins. |
de naburige rechten. De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |