Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie | Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
19 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria | 19 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément |
voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd | autorisant les praticiens de l'art infirmier à se prévaloir de la |
worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van | qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une |
verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie | expertise particulière en gériatrie |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | professions des soins de santé, notamment l'article 35sexies, inséré |
inzonderheid op artikel 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december | par la loi du 19 décembre 1990; |
1990; Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de | Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres |
lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
voor de beoefenaars van de verpleegkunde, inzonderheid op artikel 2, | particulières pour les praticiens de l'art infirmier, notamment |
2; | l'article 2, 2; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde, gegeven op 20 juni 2006; | Vu l'avis du Conseil National de l'Art Infirmier, donné le 20 juin 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 août 2006; |
augustus 2006; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op het advies 41.676/3 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis 41.676/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2006 en |
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder de |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Erkenningscommissie : de erkenningscommissie van de Nationale Raad | par la Commission d'agrément : la commission d'agrément du Conseil |
voor Verpleegkunde, zoals omschreven in artikel 21septiesdecies, § 1, | National de l'Art Infirmier telle que décrite par l'article |
tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | 21septiesdecies, § 1er, deuxième alinéa, de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, ingevoegd | novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, |
bij de wet van 10 augustus 2001. | inséré par la loi du 10 août 2001. |
HOOFDSTUK II. - Criteria voor het verkrijgen van de erkenning | CHAPITRE II. - Critères d'obtention de l'agrément d'infirmier |
als verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie | ayant une expertise particulière en gériatrie |
Art. 2.Wie erkend wenst te worden om zich op de bijzondere |
Art. 2.Toute personne désirant être agréée aux fins de pouvoir se |
beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere | prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier |
deskundigheid in geriatrie te kunnen beroepen : | ayant une expertise particulière en gériatrie : |
- is houder van het diploma, de graad of de titel van gebrevetteerde | - est porteuse du diplôme, du grade ou du titre d'infirmier breveté ou |
of gegradueerde verpleegkundige, of van Bachelor in de verpleegkunde, en | gradué, ou de bachelier en soins infirmiers, et |
- heeft met vrucht een bijkomende opleiding in de geriatrie gevolgd | - a suivi avec fruit une formation complémentaire en gériatrie |
die beantwoordt aan de vereisten vermeld in artikel 3. | répondant aux exigences mentionnées à l'article 3. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde bijkomende opleiding omvat een |
Art. 3.La formation complémentaire visée à l'article 2 comprend une |
theoretisch gedeelte van minstens 150 effectieve uren, in de drie | partie théorique d'au moins 150 heures effectives dans les trois |
onderstaande domeinen : | domaines ci-dessous : |
1° Verpleegkundige wetenschappen : | 1° Sciences infirmières : |
? Verpleegkundige zorg op maat van de oudere : principes en oefeningen | ? Soins infirmiers adaptés à la personne âgée : principes et exercices |
: | : |
- somatische, psychische, functionele en sociale aspecten van | - aspects somatiques, psychologiques, fonctionnels et sociaux des |
geriatrische verpleegkundige zorg; | soins infirmiers en gériatrie; |
- preventie en readaptatie, revalidatie; | - prévention et réadaptation, revalidation; |
- tiltechniek en ergonomie. | - technique de manutention et ergonomie. |
? Deontologie en ethiek. | ? Déontologie et éthique. |
? Methodologie van het toegepast onderzoek inzake geriatrie. | ? Méthodologie de la recherche appliquée en gériatrie. |
? Stervensbegeleiding en palliatieve zorg. | ? Soins d'accompagnement de fin de vie et soins palliatifs. |
? Organisatie en beheer van gespecialiseerde diensten. | ? Organisation et administration des services spécialisés. |
? Apparatuur en materiaal gebruikt in de geriatrie (manipulatie van | ? Appareillage et matériel utilisés en gériatrie (manipulation des |
protheses, ortheses en vervangmateriaal). | prothèses, des orthèses et du matériel de suppléance). |
? Gezondheidsopvoeding en -voorlichting. | ? Education pour la santé et prévention. |
2° Biomedische wetenschappen : | 2° Sciences biomédicales : |
? Anatomo-fysiologie van het ouder worden. | ? Anatomo-physiologie du vieillissement. |
? Geriatrische psychopathologie. | ? Psychopathologie gériatrique. |
? Pathologie en geriatrische therapie. | ? Pathologie et thérapeutiques gériatriques. |
? Farmacologie. | ? Pharmacologie. |
? Voeding en dieetleer. | ? Nutrition et diététique. |
3° Sociale en menswetenschappen : | 3° Sciences sociales et humaines : |
? Gerontologie. | ? Gérontologie. |
? Specifieke wet- en regelgeving. | ? Droit et législation spécifique. |
? Gezondheidsbeleid in de ouderenzorg. | ? Politique de santé en matière de soins aux personnes âgées. |
? Communicatie met en de relatie tussen zorgverlener en patiënt. | ? Communication et relation entre le soignant et le patient. |
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden om de bijzondere beroepsbekwaamheid van | CHAPITRE III. - Conditions de maintien de la qualification |
verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in geriatrie te | professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise |
behouden | particulière en gériatrie |
Art. 4.De bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een |
Art. 4.La qualification professionnelle particulière d'infirmier |
bijzondere deskundigheid in geriatrie wordt toegekend voor onbepaalde | ayant une expertise particulière en gériatrie est octroyée pour une |
duur, maar het behoud ervan is aan voorwaarden onderworpen : | durée indéterminée, mais son maintien est soumis à conditions : |
1° De verpleegkundige volgt een permanente vorming met betrekking tot | 1° L'infirmier suit une formation permanente relative aux soins |
geriatrische zorg teneinde de verpleegkundige zorg te kunnen | gériatriques afin de pouvoir dispenser les soins infirmiers |
verstrekken overeenkomstig de huidige evolutie van de verpleegkundige | conformément à l'évolution actuelle de la science infirmière et ainsi |
wetenschap en aldus zijn kennis en bekwaamheid te onderhouden en te | de développer et d'entretenir ses connaissances et compétences dans |
ontwikkelen in de drie domeinen bedoeld in artikel 3. | les trois domaines visés à l'article 3. |
Deze permanente vorming omvat minstens 60 effectieve uren per periode | Cette formation permanente comporte au minimum 60 heures effectives |
van 4 jaar. | par période de 4 ans. |
2° De verpleegkundige heeft gedurende de afgelopen vier jaar minimum | |
1500 effectieve uren zijn functie uitgeoefend in een erkende | 2° L'infirmier a effectivement presté un minimum de 1500 heures au |
cours des quatre dernières années dans un service gériatrique agréé | |
geriatrische dienst en/of in een zorgdomein al dan niet specifiek | et/ou dans un domaine de soins spécifiquement orientés ou non aux |
gericht tot ouderen. | personnes âgées. |
Art. 5.De documenten die aantonen dat de permanente vorming is |
Art. 5.Les documents démontrant le suivi de la formation permanente |
gevolgd en dat de verpleegkunde binnen een erkende geriatrische dienst | et l'exercice de l'art infirmier au sein d'un service gériatrique |
en/of in een zorgdomein al dan niet specifiek gericht tot ouderen, is | agréé et/ou dans un domaine de soins spécifiquement orientés ou non |
uitgeoefend, worden gedurende 4 jaar door de houder van de bijzondere | aux personnes âgées, sont conservés pendant 4 ans par le porteur de la |
beroepsbekwaamheid met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie | qualification professionnelle particulière ayant une expertise |
bewaard. Deze elementen kunnen te allen tijde worden meegedeeld op | particulière en gériatrie. Ces éléments sont à tout instant |
verzoek van de Erkenningscommissie of de persoon die met de controle | susceptibles d'être communiqués à la demande de la Commission |
van het dossier van de betrokken verpleegkundige is belast. | d'agrément ou de la personne chargée du contrôle du dossier de |
l'infirmier concerné. | |
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden | CHAPITRE IV. - Conditions |
om de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige | pour recouvrer la qualification professionnelle particulière |
met een bijzondere deskundigheid in geriatrie opnieuw te verkrijgen | d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie |
Art. 6.Als sanctie om de bekwaamheid opnieuw te verkrijgen, wordt 20 |
Art. 6.A titre de sanction pour recouvrer la qualification, 20 |
procent van het door de Minister gevraagde aantal uren gevolgd bovenop | pourcents d'heures supplémentaires par rapport aux heures de formation |
de door de Minister opgelegde uren permanente vorming per bijzondere | permanente imposées par le Ministre pour le maintien de la |
beroepsbekwaamheid. | qualification professionnelle particulière sont suivies. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires |
Art. 7.In afwijking van artikel 2 kan de gebrevetteerde, |
Art. 7.Par dérogation à l'article 2, l'infirmier breveté, diplômé, |
gediplomeerde of gegradueerde verpleegkundige of van Bachelor in de | gradué ou bachelier en soins infirmiers peut être agréé pour se |
verpleegkundige zorgen erkend worden om zich op de bijzondere | prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier |
beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere | |
deskundigheid in de geriatrie te beroepen, op voorwaarde dat hij | ayant une expertise particulière en gériatrie pour autant qu'il |
beantwoordt aan volgende voorwaarden : | réponde aux conditions suivantes : |
- op 30 september 2010 de functie van verpleegkundige gedurende | - il a exercé sa fonction d'infirmier dans un service de gériatrie |
minstens twee jaar voltijds equivalent uitgeoefend hebben, in een | |
erkende geriatrische dienst (kenletter G) in een dagziekenhuis voor de | (indice G) dans un hôpital de jour pour le patient gériatrique ou dans |
geriatrische patiënt of in een erkende dienst met kenletter Sp voor | un service d'indice Sp affections psychogériatriques agréé, pendant au |
psychogeriatrische aandoeningen; | moins deux ans équivalent temps plein au 30 septembre 2010; |
- het bewijs leveren dat hij met vrucht een bijkomende opleiding | - il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit une formation |
gevolgd heeft van minimum 50 effectieve uren in de drie domeinen van | complémentaire de minimum 50 heures effectives dans les trois domaines |
de ouderenzorg die in artikel 3 opgenomen worden, ten laatste op 30 | des soins aux personnes âgées repris à l'article 3, au plus tard pour |
september 2010; | le 30 septembre 2010; |
- il a introduit sa demande écrite auprès de la Commission d'agrément | |
- ten laatste op 31 december 2010, zijn schriftelijke aanvraag bij de | en bénéficiant des mesures transitoires au plus tard pour le 31 |
Erkenningscommissie ingediend hebben om van de overgangsmaatregelen te | |
genieten. | décembre 2010. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vierde |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | quatrième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Brussel, 19 april 2007. | Bruxelles, le 19 avril 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |