Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/04/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 mei 2005 tot erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 mei 2005 tot erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mai 2005 reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers, dans la Communauté
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
19 APRIL 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 19 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 2 mei 2005 tot erkenning van beschermde 2 mai 2005 reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers
gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan phytosanitaires particuliers, dans la Communauté
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article
op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les
2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; Chaîne alimentaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment
organismen, inzonderheid op artikel 1, 15°; l'article 1er, 15°;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2005 tot erkenning van Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2005 reconnaissant des zones
beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la
plantenziekterisico's bestaan; Communauté;
Overwegende Richtlijn 2006/36/EG van de Commissie van 24 maart 2006 Considérant la Directive 2006/36/CE de la Commission du 24 mars 2006
tot wijziging van Richtlijn 2001/32/EG tot erkenning van beschermde modifiant la Directive 2001/32/CE reconnaissant des zones protégées,
gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's exposées à des dangers phytosanitaires particuliers, dans la
bestaan, en tot intrekking van Richtlijn 92/76/EEG; Communauté, et abrogeant la Directive 92/76/CEE;
Gelet op het advies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van Vu l'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
de Voedselketen van 4 april 2006; alimentaire du 4 avril 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la
de Richtlijn 2006/36/EG van de Commissie van 24 maart 2006 tot Directive 2006/36/CE de la Commission du 24 mars 2006 modifiant la
wijziging van Richtlijn 2001/32/EG tot erkenning van beschermde Directive 2001/32/CE reconnaissant des zones protégées, exposées à des
gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's dangers phytosanitaires particuliers, dans la Communauté, et abrogeant
bestaan, en tot intrekking van Richtlijn 92/76/EEG, la Directive 92/76/CEE,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 mei 2005 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 mai 2005

erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers
plantenziekterisico's bestaan, wordt vervangen door de volgende tekst: phytosanitaires particuliers dans la Communauté, est remplacé par le
"

Artikel 1.De in de bijlage opgenomen gebieden van de Gemeenschap

texte suivant : "

Article 1er.Les zones de la Communauté figurant en

worden erkend als beschermde gebieden in de zin van artikel 1, 15°, annexe sont reconnues comme zones protégées au sens de l'article 1er,
van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de 15°, de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, en ce qui
organismen, voor het (de) naast hun naam in de bijlage vermelde concerne le (les) organisme(s) nuisible(s) cité(s) dans l'annexe en
schadelijke organisme(n). regard de leur nom.

Art. 2.De bijlage van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd :

Art. 2.L'annexe du même arrêté est modifiée comme suit :

1° onder a), in punt 2, worden in de rechterkolom de woorden tussen 1° sous a), au point 2, dans la colonne de droite, les termes entre
haakjes na "Portugal" vervangen door : "Azoren, Beira Interior, Beira parenthèses après "Portugal" sont remplacés par : "Açores, Beira
Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (de gemeenten Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madère, Ribatejo e Oeste
Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinha, (communes de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha,
Nazaré, Obidos, Peniche en Torres Vedras) en Tras-os-Montes"; Lourinha, Nazaré, Obidos, Peniche et Torres Vedras) et Tras-os-Montes";
2° onder a), in de punten 3.1, 11 en 13, worden in de rechterkolom na 2° sous a), aux points 3.1, 11 et 13, dans la colonne de droite, les
"Cyprus" de woorden "(tot en met 31 maart 2008)" ingevoegd; termes "(jusqu'au 31 mars 2008)" sont insérés après "Chypre";
3° onder b), in punt 2, wordt de rechterkolom vervangen door de 3° sous b), au point 2, la colonne de droite est remplacée par le
volgende tekst : texte suivant :
« - Spanje, Estland, Frankrijk (Corsica), Italië (Abruzzen; « - Espagne, Estonie, France (Corse), Italie (Abruzzes; Basilicate;
Basilicata; Calabria; Campania; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Calabre; Campanie; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Marches;
Marche; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Umbrië; Valle Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; Ombrie; Val d'Aoste),
d'Aosta), Letland, Portugal, Finland, Verenigd Koninkrijk Lettonie, Portugal, Finlande, Royaume-Uni (Irlande du Nord, île de Man
(Noord-Ierland, Eiland Man en de Kanaaleilanden), et îles Anglo-Normandes),
- en, tot en met 31 maart 2008, Ierland, Italië (Apulië; - et, jusqu'au 31 mars 2008, l'Irlande, l'Italie (Pouilles;
Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena (met uitzondering van het Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena (à l'exclusion de la zone
gebied ten noorden van rijksweg nr. 9 - Via Emilia), Parma, Piacenza, située au nord de la route nationale n° 9 - Via Emilia), Parme,
Piacenza, Rimini (à l'exclusion de la zone située au nord de la route
Rimini (met uitzondering van het gebied ten noorden van rijksweg nr. 9 nationale n° 9 - Via Emilia); Lombardie; Vénétie : excepté, dans la
- Via Emilia); Lombardije; Veneto : behalve in de provincie Rovigo de
gemeenten Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San province de Rovigo, les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana,
Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli,
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello,
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine,
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba en Salara, Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta,
in de provincie Padua de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza Gaiba et Salara, dans la province de Padoue, les communes de
d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani en Masi, en in de provincie Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara
Pisani et Masi, et, dans la province de Vérone, les communes de Palù,
Verona de gemeenten Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea,
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza en Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza et Angiari), Lituanie, Autriche
Angiari), Litouwen, Oostenrijk [Burgenland, Karinthië, [Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol (entité administrative
Neder-Oostenrijk, Tirol (administratief district Lienz), Steiermark, de Lienz), Styrie, Vienne], Slovénie (à l'exclusion des régions de
Wenen], Slovenië (met uitzondering van de regio's Gorenjska en Gorenjska et Maribor), Slovaquie (à l'exclusion des communes de
Maribor), Slowakije (met uitzondering van de gemeenten Blahova, Horné
Myto en Okoc (district Dunajska Streda), Hronovce en Hronské Kl'acany Blahova, Horné Myto et Okoc (comté de Dunajska Streda), Hronovce et
(district Levice), Vel'ké Ripnany (district Topol'cany), Malinec Hronské Kl'acany (comté de Levice), Vel'ké Ripnany (comté de
(district Poltar), Hrhov (district Roznava), Kazimir, Luhyna, Maly Topol'cany), Malinec (comté de Poltar), Hrhov (comté de Roznava),
Hores, Svätuse en Zatin (district Trebisov))"; Kazimir, Luhyna, Maly Hores, Svätuse et Zatin (comté de Trebisov))";
4° onder d), in punt 1, wordt in de rechterkolom "Litouwen" geschrapt; 4° sous d), au point 1, dans la colonne de droite, le terme "Lituanie" est supprimé;
5° onder d), in punt 3, worden in de rechterkolom na "Malta" de 5° sous d), au point 3, dans la colonne de droite, les termes
woorden "(tot en met 31 maart 2008)" ingevoegd. "(jusqu'au 31 mars 2008)" sont insérés après "Malte".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2006.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2006.

Brussel, 19 april 2006. Bruxelles, le 19 avril 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^