Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/04/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 maart 2000 houdende bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming van de Afrikaanse varkenspest en de klassieke varkenspest "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 maart 2000 houdende bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming van de Afrikaanse varkenspest en de klassieke varkenspest Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mars 2000 portant des mesures spéciales temporaires en vue de la prévention de la peste porcine africaine et de la peste porcine classique
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
19 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 19 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 24 maart 2000 houdende bijzondere tijdelijke 24 mars 2000 portant des mesures spéciales temporaires en vue de la
maatregelen ter voorkoming van de Afrikaanse varkenspest en de prévention de la peste porcine africaine et de la peste porcine
klassieke varkenspest classique
De minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de et de l' Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999, décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999,
inzonderheid op artikel 9bis ; notamment l'article 9bis ;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de klassieke
varkenspest en Afrikaanse varkenspest, gewijzigd bij de koninklijke sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine
besluiten van 20 april 1982, 31 januari 1990, 22 mei 1990, 14 juli africaine, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1982, 31
1995 en 13 oktober 1996; janvier 1990, 22 mai 1990, 14 juillet 1995 et 13 octobre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles
veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en intracommunautaires de certains animaux vivants et produits, notamment
producten, inzonderheid het artikel 11; l'article 11;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en
bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention, des
van aangifteplichtige varkensziekten; maladies de porcs à déclaration obligatoire;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif aux conditions de police
veterinairrechterlijke voorschriften voor het intracommunautair sanitaire régissant les échanges intracommunautaires de bovins et de
verkeer van runderen en varkens; porcins;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 maart 2000 houdende Vu l'arrêté ministériel du 24 mars 2000 portant des mesures spéciales
bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming van de Afrikaanse temporaires en vue de la prévention de la peste porcine africaine et
varkenspest en de klassieke varkenspest; de la peste porcine classique;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que, vu la situation sanitaire au Luxembourg en matière de
Overwegende dat het noodzakelijk is, gezien de situatie in Luxemburg peste porcine classique et par conséquent le risque de dispersion vers
in verband met de klassieke varkenspest en daaruit voortvloeiend het d'autres pays, il est nécessaire de prendre des mesures en vue de
risico op verspreiding van deze ziekte naar andere landen, maatregelen
uit te vaardigen ter voorkoming van de insleep van deze ziekte in het Rijk, prévenir l'introduction de cette maladie dans le Royaume,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 24

Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 24

maart 2000 houdende bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming mars 2000 portant des mesures spéciales temporaires en vue de la
van de Afrikaanse varkenspest en de klassieke varkenspest worden prévention de la peste porcine africaine et de la peste porcine
tussen de woorden « Duitsland » en « is » de woorden « en Luxemburg » classique, les mots « et du Luxembourg » sont insérés entre les mots «
ingevoegd. d'Allemagne » et « n'est autorisée ».

Art. 2.In artikel 1, § 2, van hetzelfde besluit worden tussen de

Art. 2.Dans l'article 1er, § 2, du même arrêté, les mots « ou du

woorden « Duitsland » en « wenst » de woorden « of Luxemburg » ingevoegd. Luxembourg » sont insérés entre les mots « d'Allemagne » et « doit ».

Art. 3.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit worden tussen de

Art. 3.Dans l'article 2, § 1, du même arrêté, les mots « ou du

woorden « Duitsland » en « in » de woorden « of Luxemburg » ingevoegd. Luxembourg » sont insérés entre les mots « d'Allemagne » et « est tenu

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden tussen de woorden «

».

Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « , du Luxembourg »

Duitsland » en « of Portugal » de woorden « , Luxemburg » ingevoegd. sont insérés entre les mots « d'Allemagne » et « ou du Portugal ».

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur Belge.
Brussel, 19 april 2002. Bruxelles, le 19 avril 2002.
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l' Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^