Ministerieel besluit betreffende de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten, alsook om andere financiële verbintenissen aan te gaan en diverse uitgaven goed te keuren binnen de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken | Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics ainsi que pour la prise d'autres engagements financiers et l'approbation de dépenses diverses au sein du Service public fédéral Intérieur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
18 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit betreffende de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten, alsook om andere financiële verbintenissen aan te gaan en diverse uitgaven goed te keuren binnen de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | 18 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics ainsi que pour la prise d'autres engagements financiers et l'approbation de dépenses diverses au sein du Service public fédéral Intérieur Le Ministre de l'Intérieur, Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 1 § 13, inséré par la loi du 17 décembre 2012 et les articles 16 et 22, remplacé par |
artikel 1, § 13, ingevoegd bij wet van 17 december 2012 en de | la loi du 17 décembre 2012 ; |
artikelen 16 en 22, vervangen bij wet van 17 december 2012; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 29; | comptabilité de l'Etat fédéral, article 29 ; |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en houdende | Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'Inspection générale et portant des |
diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van | dispositions diverses relatives au statut de certains membres des |
de politiediensten, artikel 9, gewijzigd bij wet van 26 maart 2014; | services de police, l'article 9, modifié par la loi du 26 mars 2014 ; |
Gelet op de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en | Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains |
bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie en | marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de |
veiligheidsgebied, artikel 45; | la défense et de la sécurité, l'article 45 ; |
Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, artikel | Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, l'article 169 |
169; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 portant création du SPF Intérieur |
oprichting van de FOD Binnenlandse Zaken; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2004 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2004 relatif à la gestion financière |
financiële beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer voor het | du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes |
beheer van de identiteitskaarten; | d'identité ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 2007 betreffende een | Vu l'arrêté royal du 28 mars 2007 relatif à un centre fédéral de |
federaal kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid; | connaissances pour la Sécurité civile ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten; | d'exécution des marchés publics ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare | |
werken op federaal niveau, de artikelen 7 tot 11, gewijzigd bij | de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, |
koninklijk besluit van 7 februari 2014; | les articles 7 à 11 ; modifié par l'arrêté royal du 7 février 2014 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 2015 tot organisatie | Vu l'arrêté royal du 26 février 2015 organisant la gestion |
van het administratief en financieel beheer van de staatsdienst met | administrative et financière du Service de l'Etat à gestion séparée |
afzonderlijk beheer Centrale Dienst voor Duitse Vertalingen; | Service central de Traduction allemande ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2017 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés |
plaatsing van overheidsopdrachten in de klassieke sectoren; | publics dans les secteurs classiques ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 maart 2015 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 20 mars 2015 relatif aux délégations de |
overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van | pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics |
overheidsopdrachten alsook om andere financiële verbintenissen aan te | ainsi que pour la prise d'autres engagements financiers et |
gaan en diverse uitgaven goed te keuren binnen de Federale | l'approbation de dépenses diverses au sein du Service public fédéral |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; | Intérieur ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juli 2018 ; |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I - Overdracht van bevoegdheid inzake de rechtstreekse | CHAPITRE 1er - Délégation de pouvoir en matière de passation et |
gunning en uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | d'exécution directes de marchés publics de travaux, de fournitures ou |
werken, leveringen en diensten | de services |
Artikel 1.De volgende bevoegdheden inzake de rechtstreekse gunning en |
Article 1er.Les pouvoirs suivants en matière de passation et |
uitvoering door de besturen van overheidsopdrachten voor aanneming van | d'exécution directes par les administrations de marchés publics de |
werken, leveringen en diensten ten laste van de begroting van de | travaux, de fournitures et de services à charge du budget du Service |
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken komen in aanmerking voor delegatie: | public fédéral Intérieur, entrent en ligne de compte pour délégation : |
1° a) om de gunningswijze van de opdracht te kiezen; | 1° a) de choisir le mode de passation du marché ; |
b) om het bestek of de documenten die het vervangen, goed te keuren | b) d'approuver le cahier spécial des charges ou les documents en |
en, indien nodig, af te wijken van de algemene uitvoeringsregels; | tenant lieu et de déroger s'il y a lieu aux règles générales d'exécution ; |
c) om de gunningsprocedure in te zetten; | c) d'engager la procédure de passation ; |
2° om de kwalitatieve selectie van de kandidaten of de inschrijvers te | 2° de procéder à la sélection qualitative des candidats ou des |
verrichten in toepassing van de in de wet voorziene gunningswijzen en | soumissionnaires en application des modes de passation prévus dans la |
om de gemotiveerde selectiebeslissing te ondertekenen; | loi et de signer la décision motivée de sélection ; |
3° om de offertes te beoordelen en de onregelmatige offertes af te | 3° de procéder à l'évaluation des offres et d'écarter les offres qui |
wijzen; | sont irrégulières ; |
4° om te beslissen, na het afwerken van een gunningsprocedure : | 4° de décider, après l'accomplissement d'une procédure de passation : |
a) om de opdracht te gunnen en om de gemotiveerde gunningsbeslissing | a) d'attribuer le marché et de signer la décision motivée |
te ondertekenen; | d'attribution ; |
b) om de opdracht niet te gunnen en de procedure te herbeginnen, | b) de ne pas attribuer le marché et de refaire la procédure, au besoin |
indien nodig op een andere wijze; | suivant un autre mode de passation ; |
c) om de beslissing te nemen om de opdracht al dan niet te sluiten; | c) de prendre la décision de conclure ou de ne pas conclure le marché |
d) om de notificatiebrief, of de overeenkomst te ondertekenen; | ; d) de signer la lettre de notification, ou le contrat ; |
e) om de bestelbon te ondertekenen. | e) de signer le bon de commande. |
5° om de beslissingen mee te delen aan de kandidaten/inschrijvers die | 5° de communiquer les décisions aux candidats/soumissionnaires non |
niet in aanmerking genomen werden; | retenus ; |
6° om de bepalingen betreffende de borgtocht toe te passen, zoals | 6° d'appliquer les dispositions concernant le cautionnement prévues |
voorzien in het bestek en in de artikelen 25 tot 33 van het koninklijk | par le cahier spécial des charges et par les articles 25 à 33 de |
besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene | l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales |
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor | d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics |
openbare werken; | ; |
7° om de eruit volgende schuldverklaringen goed te keuren en om over | 7° d'approuver les déclarations de créance en résultant et de procéder |
te gaan tot de desbetreffende vereffeningen. Voor wat betreft de | aux liquidations corrélatives En ce qui concerne les marchés publics, |
overheidsopdrachten gebeurt deze goedkeuring van de schuldvordering op | l'approbation de la déclaration de créance s'effectue au moment de |
het ogenblik van de aanvaarding van de prestaties en dus vóór de | l'acceptation des prestations et donc avant la réception de la |
ontvangst van de factuur. Deze aanvaarding van prestaties verloopt op | facture. Cette acceptation se fait de manière électronique dans un |
een elektronische manier binnen een ERP-systeem dat voldoende | système ERP offrant suffisamment de garanties en matière de contrôle |
waarborgen biedt inzake interne controle, dankzij de ingebouwde | interne et ce, grâce à la séparation des rôles/fonctions qui y est |
scheiding van rollen/functies. | intégrée. |
8° om de beslissingen tot uitvoering van de opdracht te nemen die een | 8° de prendre les décisions d'exécution du marché qui ont une |
financiële weerslag hebben, inzonderheid: | incidence financière, notamment : |
a) het wijzigen van de opdracht overeenkomstig de artikelen 38/1 tot | a) la modification du marché conformément aux articles 38/1 à 38/6 de |
38/6 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van | l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, |
concessies voor openbare werken, | |
b) het nemen van de beslissingen inzake de toepassing van de | b) la prise de décisions en matière d'application des mesures |
maatregelen van ambtswege, | d'office, |
c) het aanvaarden onder beding van korting wegens minderwaarde, | c) l'acceptation moyennant réfaction pour moins-value, |
d) het opzeggen van de opdracht, | d) la résiliation du marché, |
e) het verlengen van de opdracht voorzien bij de sluiting, | e) la prolongation du marché prévue dès sa conclusion, conformément, à |
overeenkomstig artikel 57, lid 2, van de wet van 17 juni 2016 inzake | l'article57, alinéa 2, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés |
overheidsopdrachten, | publics, |
f) het nemen van de beslissing voor de uitvoering van een | f) la prise de décision de l'exécution d'une tranche conditionnelle |
voorwaardelijk gedeelte van een overheidsopdracht, conform artikel 57 | d'un marché public, conformément à l'article 57, alinéa 1 de la loi du |
lid 1 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheids-opdrachten. | 17 juin 2016 relative aux marchés publics. |
g) het treffen van een dading of het nemen van een beslissing inzake | g) la prise d'une décision de transiger ou de remettre ou de refuser |
een teruggave, of een weigering van teruggave van boetes wegens laattijdige uitvoering en de straffen, | de remettre les amendes pour retard d'exécution et les pénalités, |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde bevoegdheden worden overgedragen aan |
Art. 2.Les pouvoirs repris à l'article 1er sont délégués aux |
de titularissen van de hieronder vermelde functies, elk binnen de | titulaires des fonctions mentionnées ci-après, chacun dans les limites |
perken van hun bevoegdheid, tot een voor elk van hen aangegeven bedrag | de ses attributions, jusqu'à concurrence du montant indiqué pour |
en ongeacht de wijze van gunning van de opdracht: | chacun d'eux et quel que soit le mode de passation du marché : |
a) de Voorzitter van het Directiecomité: | a) le Président du Comité de Direction : |
500.000,00 euro; | 500.000,00 euros ; |
b) de directeurs-generaal en stafdirecteurs: | b) les directeurs généraux et d'encadrement : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros ; |
c) de Eerste Voorzitter van de Raad van State: | c) le Premier Président du Conseil d'Etat : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros ; |
d) de Commissaris-generaal van het Commissariaat-generaal voor de | d) le Commissaire général du Commissariat général aux Réfugiés et aux |
Vluchtelingen en de Staatlozen: | Apatrides : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros ; |
e) de Eerste Voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen: | e) le Premier Président du Conseil du Contentieux des Etrangers : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros ; |
f) de Directeur van het Orgaan voor de Coördinatie van de Analyse van | f) le Directeur de l'Organe pour la Coordination de l'Analyse de la |
de Dreiging (OCAD): | Menace (OCAM) : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros ; |
g) de Inspecteur-generaal van de Federale Politie en van de Lokale Politie: | g) L'Inspecteur général de la Police fédérale et de la Police locale : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros ; |
h) het hoofd van de Administratieve dienst met boekhoudkundige | h) le chef du Service administratif à comptabilité autonome chargé de |
autonomie belast met het beheer van de elektronische | |
identiteitskaarten: | la gestion des cartes d'identité : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros; |
i) de directeur van de Administratieve dienst met boekhoudkundige | i) le directeur du Service administratif à comptabilité autonome |
autonomie Federaal Kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid: | Centre fédéral de connaissances pour la Sécurité civile : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros; |
In afwachting van de aanstelling van deze directeur wordt deze | En attendant la désignation de ce directeur, ce pouvoir est assumé par |
bevoegdheid opgenomen door de directeur-generaal van de algemene | le directeur général de la direction générale Sécurité civile. |
directie Civiele Veiligheid. j) de leidend ambtenaar van de Administratieve dienst met | j) le fonctionnaire dirigeant du Service administratif à comptabilité |
boekhoudkundige autonomie Centrale Dienst voor Duitse Vertalingen: | autonome Service central de traduction allemande : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros; |
k) de provinciegouverneurs, de Adjunct-gouverneur van de provincie | k) les gouverneurs de province, le Gouverneur adjoint de la province |
Vlaams-Brabant, de Vice-gouverneur en de Hoge Ambtenaar van het | du Brabant flamand, le Vice-gouverneur et le Haut Fonctionnaire de |
Arrondissement Brussel-Hoofdstad: | l'arrondissement de Bruxelles-Capitale : |
85.000,00 euro; | 85.000,00 euros ; |
l) de adviseur-generaal van de Interne Ondersteuningsdienst: | l) le conseiller général du Service d'Appui Interne : |
85.000,00 incl. btw | 85.000,00 euros T.V.A.C |
m) de diensthoofden van de Juridische Dienst, de Logistieke Dienst, de | m) les chefs du Service Juridique, du Service Logistique, de la |
Coördinatiecel en de Sociale dienst,, het Permanent Secretariaat voor | Cellule de Coordination et du Service social,, du Secrétariat |
het beheer van het Fonds AMIF-ISF alsook de directeur van de Centrale | Permanent pour la gestion du Fonds AMIF-ISF ainsi que le directeur de |
Cel voor Informatie en Communicatie: | la Cellule Centrale d'Information et de Communication : |
31.000,00 euro incl. btw | 31.000,00 euros T.V.A.C |
n) de eenheidschefs van de operationele eenheden, de Directeur 112, de | n) les chefs d'unité des unités opérationnelles, le Directeur 112, le |
Directeur Operaties, de Directeur Materieel, de Directeur Financiën | Directeur Opérations, le Directeur Matériel, le Directeur Finances de |
van de algemene directie Civiele Veiligheid: | la Direction générale Sécurité civile : |
31.000,00 euro incl. btw | 31.000,00 euros T.V.A.C |
o) de adviseur-diensthoofd van de directie Begroting en Comptabiliteit | o) le conseiller-chef de service de la direction Budget et |
van de algemene directie Instellingen en Bevolking. Deze delegatie | Comptabilité de la direction générale Institutions et Population. |
geldt tevens voor de uitgaven met betrekking tot de Administratieve | Cette délégation vaut également pour les dépenses relatives au Service |
dienst met boekhoudkundige autonomie belast met het beheer van de | administratif à comptabilité autonome chargé de la gestion des cartes |
elektronische identiteitskaarten: | d'identité : |
31.000,00 euro incl. btw | 31.000,00 euros T.V.A.C |
p) de Beheerder van de Raad van State: | p) le gestionnaire du Conseil d'Etat : |
31.000,00 euro incl btw | 31.000,00 euros T.V.A.C |
Art. 3.§ 1 Nadat de Minister of de Voorzitter van het Directiecomité |
Art. 3.§ 1 Après approbation de la décision motivée d'attribution par |
de gemotiveerde gunningsbeslissing heeft goedgekeurd, beschikken de | le Ministre ou le Président du Comité de direction, les titulaires |
titularissen vermeld in artikel 2, b) tot p), elk voor wat zijn/haar | mentionnés à l'article 2, b) à p) disposent, chacun en ce qui le |
directie of dienst betreft, over de bevoegdheid om de administratieve | concerne, du pouvoir d'exécuter les actions administratives visées à |
acties uit te voeren zoals opgenomen in artikel 1, 4° e), 5° en 6°. | l'article 1,4° e), 5° et 6°. |
De titularissen vermeld in artikel 2, b) tot p) kunnen de bevoegdheden | Les titulaires mentionnés à l'article 2, b) à p) peuvent déléguer les |
opgenomen in artikel 1, 5° en 6° delegeren aan één of meerdere | pouvoirs repris à l'article 1, 5° et 6° à un ou plusieurs membres du |
federale personeelsleden, magistraten of mandaathouders binnen hun | personnel fédéral, magistrats ou mandataires au sein de leur direction |
directie of dienst, die door hen werden aangewezen. | ou service, qui ont été désignés par eux. |
§ 2 De in artikel 1, 8° opgenomen bevoegdheden worden overgedragen | § 2 Les pouvoirs repris à l'article 1er, 8°, sont délégués : |
aan: a) de Voorzitter van het Directiecomité voor de door de Minister | a) au Président du Comité de direction pour les marchés conclus par le |
gesloten opdrachten; | Ministre; |
b) de titularissen van de functies vermeld in artikel 2, b) tot p) | b) aux titulaires des fonctions mentionnées à l'article 2, b) à p) |
voor de opdrachten gesloten door de Voorzitter van het Directiecomité. | pour les marchés conclus par le Président du Comité de direction. Seul |
Enkel de Voorzitter van het Directiecomité mag beslissen over de | le Président du Comité de direction peut décider des actions visées à |
acties die beoogd worden in artikel 1, 8° g), binnen de perken van het | l'art. 1er, 8° g), dans les limites du montant indiqué pour lui, comme |
voor hem of haar aangegeven bedrag, zoals opgenomen in artikel 2. | le prévoit l'article 2. |
Art. 4.§ 1 Voor de bedragen hoger dan 500.000 euro wordt de in |
Art. 4.§ 1er Pour les montants au-dessus de 500.000 euros, le pouvoir |
artikel 1, 7°, bedoelde bevoegdheid evenwel overgedragen aan de | visé à l'article 1er, 7°, est toutefois délégué au Président du Comité |
Voorzitter van het Directiecomité voor zover de Minister de | de Direction pour autant que les engagements correspondants aient été |
desbetreffende verbintenissen heeft aangegaan. | pris par le Ministre. |
§ 2 Binnen de perken van het voor hen aangegeven bedrag kunnen de in | § 2 Dans les limites du montant indiqué pour eux, les titulaires |
artikel 2 vermelde titularissen de bevoegdheid opgenomen in artikel 1, | mentionnés à l'article 2 peuvent déléguer le pouvoir cité à l'article |
7°, overdragen aan één of meerdere federale personeelsleden, | 1er, 7°, à un ou plusieurs membres du personnel fédéral, magistrats ou |
magistraten of mandaathouders binnen hun directie of dienst. | mandataires au sein de leur direction ou service. |
Art. 5.De in artikel 2 vermelde titularissen kunnen delegatie geven |
Art. 5.Les titulaires mentionnés à l'article 2 peuvent donner |
aan één of meerdere federale personeelsleden, magistraten of | délégation à un ou plusieurs membres du personnel fédéral, magistrats |
mandaathouders binnen hun directie of dienst om overheidsopdrachten af | ou mandataires au sein de leur direction ou service pour conclure des |
te sluiten en de daaruit voortvloeiende bestellingen te plaatsen voor | marchés publics et passer les commandes qui en découlent pour un |
een bedrag onder de 8.500 EUR. Het betreft meer bepaald de | montant inférieur à 8.500 EUR. Il s'agit plus précisément des pouvoirs |
bevoegdheden opgenomen in artikel 1, 1° tot en met 4. | repris à l'article 1, 1° à 4° inclus. |
HOOFDSTUK II - Overdracht van bevoegdheid voor de overheidsopdrachten | CHAPITRE II - Délégation de pouvoir pour les marchés publics réalisés |
gerealiseerd via de techniek van de aankoopcentrale overeenkomstig | via la technique de la centrale d'achat conformément à l'article 47 de |
artikel 47 van de wet inzake overheidsopdrachten van 17 juni 2016 | la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics |
Art. 6.§ 1. De Voorzitter van het Directiecomité heeft de bevoegdheid |
Art. 6.§ 1. Le Président du Comité de Direction a le pouvoir de |
om te beslissen over de deelname in een gemeenschappelijke | décider de la participation à un contrat commun qui sera conclu dans |
overeenkomst die zal afgesloten worden in uitvoering van het federaal | |
aankoopbeleid, alsook om de goedkeuring te geven over de andere | le cadre de la politique fédérale d'achats, ainsi de donner son accord |
stappen in de overheidsopdrachten-procedure, zoals opgenomen in | sur les autres étapes de la procédure relative aux marchés publics, |
artikel 1. | comme repris à l'article 1. |
§ 2 Binnen de perken van het voor hen aangegeven bedrag kunnen de in | § 2 Dans les limites du montant indiqué pour eux, les titulaires |
artikel 2 vermelde titularissen | mentionnés à l'article 2 ont le pouvoir |
- een overeenkomst afsluiten met een aanbestedende overheid die niet | - de conclure un contrat avec un pouvoir adjudicateur non-soumis à |
onderworpen is aan het voorafgaandelijk akkoord van de Ministerraad. | l'accord préalable du Conseil des ministres pour faire appel à son |
Het bedrag waarmee rekening moet worden gehouden, is het bedrag van de | accord-cadre. Le montant à prendre en compte à cet égard est le |
deelname van de FOD Binnenlandse Zaken. | montant de la participation du SPF Intérieur. |
- bestelbonnen en schuldvorderingen goedkeuren die betrekking hebben | - d'approuver les bons de commande et les déclarations de créance |
op de in § 1 en § 2 vermelde raamovereen-komsten. De goedkeuring van | concernant les accords-cadre repris dans § 1 et § 2. L'approbation de |
de schuldvordering gebeurt op het ogenblik van de aanvaarding van de | la déclaration de créance s'effectue au moment de l'acceptation des |
prestaties en dus vóór de ontvangst van de factuur. Deze aanvaarding | prestations et donc avant la réception de la facture. Cette |
van prestaties verloopt op een elektronische manier binnen een | acceptation se fait de manière électronique dans un système ERP |
ERP-systeem dat voldoende waarborgen biedt inzake interne controle, | offrant suffisamment de garanties en matière de contrôle interne et |
dankzij de ingebouwde scheiding van rollen/functies. | ce, grâce à la séparation des rôles/fonctions qui y est intégrée. |
Zij kunnen deze bevoegdheid om bestelbonnen en schuldvorderingen goed | Ils peuvent déléguer ce pouvoir d'approuver les bons de commandes et |
te keuren, overdragen aan één of meerdere federale personeelsleden, | les déclarations de créance à un ou plusieurs membres du personnel |
magistraten of mandaathouders binnen hun directie of dienst, die door | fédéral, magistrats ou mandataires au sein de leur direction ou |
hen werden aangewezen. | service, qui ont été désignés par eux. |
§ 3. De titularissen vermeld in artikel 2 kunnen raamovereenkomsten | § 3. Les titulaires mentionnés à l'article 2 peuvent conclure des |
afsluiten waarvoor de FOD Binnenlandse Zaken fungeert als | accords-cadres pour lesquels le SPF Intérieur assume le rôle de |
aankoopcentrale, voor zover in uitvoering van het federaal | centrale d'achat, pour autant que dans le cadre de la politique |
aankoopbeleid vooraf een gemeenschappelijke overeenkomst werd | fédérale d'achats, un contrat commun ait été conclu avec les autres |
afgesloten met de andere Federale instellingen die wensen deel te | institutions Fédérales qui veulent adhérer. Le montant à prendre en |
nemen. Het bedrag waarmee rekening moet gehouden worden is de geraamde | compte est la valeur globale et maximale estimée pendant la durée |
globale en maximale waarde over de totale duur van de | totale de l'accord-cadre. |
raamovereenkomst. HOOFDSTUK III - Overdracht van bevoegdheid van toepassing op de | CHAPITRE III - Délégation de pouvoir applicable aux accords-cadres |
raamovereenkomsten overeenkomstig artikel 43 van de wet inzake | conformément à l'article 43 de la loi du 17 juin 2016 relative aux |
overheidsopdrachten van 17 juni 2016 | marchés publics |
Art. 7.§ 1 De in artikel 2 aangewezen functietitularissen kunnen |
Art. 7.§ 1 Les titulaires des fonctions désignés à l'article 2 |
raamovereen-komsten uitvoeren door de opdrachten, die erop gebaseerd | peuvent exécuter des accords-cadres en attribuant les marchés fondés |
zijn, te gunnen, binnen de perken van de voor hen vastgelegde | sur ceux-ci et ce, dans les limites des montants fixés pour chacun |
bedragen. | d'eux. |
§ 2 Wanneer alle voorwaarden binnen de raamovereenkomst zijn bepaald, | § 2 Lorsque tous les conditions de l'accord-cadre sont fixés, les |
kunnen de in § 1 vermelde titularissen, door het versturen van | titulaires précités au § 1 peuvent, par l'envoi de bons de commande, |
bestelbonnen, opdrachten gunnen die gebaseerd zijn op de | attribuer des marchés fondés sur les accords-cadres conclus par Le |
raamovereenkomsten afgesloten door de Voorzitter van het | Président du Comité de direction ou le Ministre avec un ou plusieurs |
Directiecomité of de Minister met één of meerdere deelnemers. | participants. |
§ 3 De in artikel 2 aangewezen functietitularissen kunnen de | § 3 Les titulaires des fonctions désignés à l'article 2 peuvent |
bevoegdheid om bestellingen te plaatsen en schuldvorderingen goed te | déléguer le pouvoir de passer des commandes et d'approuver les |
keuren, overdragen aan één of meerdere, door hen aangewezen federale | déclarations de créance à un ou plusieurs membres du personnel |
personeelsleden, magistraten of mandatarissen binnen hun directie of | fédéral, magistrats ou mandataires au sein de leur direction ou |
dienst. | service, qui ont été désignés par eux. |
HOOFDSTUK IV - Overdracht van bevoegdheid inzake vastleggingen en | CHAPITRE IV - Délégation de pouvoir en matière d'engagements et de |
vereffeningen van diverse uitgaven | liquidations des dépenses diverses |
Art. 8.§ 1 Onder diverse uitgave wordt verstaan de uitgave die geen |
Art. 8.§ 1 On entend par dépense diverse, la dépense qui ne se |
verband houdt met overheidsopdrachten. | rapporte pas à des marchés publics. |
§ 2 Onverminderd het voorafgaand advies van de Inspectie van Financiën | § 2 Sans préjudice de l'avis préalable de l'Inspection des Finances et |
en de tussenkomst van de Ministerraad, wordt de overdracht van | de l'intervention du Conseil des ministres, la délégation de pouvoir |
bevoegdheid, voor het aangaan van financiële verbintenissen en het | permettant de prendre des engagements financiers et d'approuver les |
goedkeuren van de hieruit voortvloeiende uitgaven die buiten de | dépenses y afférentes qui ne relèvent pas de la réglementation des |
regelgeving inzake de overheidsopdrachten vallen, toegekend aan de | marchés publics, est accordée aux titulaires des fonctions mentionnées |
titularissen van de in artikel 2 vermelde functies, voor het geheel | à l'article 2 pour l'ensemble des dépenses prévues au budget et ceci |
van de uitgaven voorzien in de begroting en dit binnen de perken van | dans les limites des montants indiqués pour eux. En ce qui concerne la |
de voor hen aangegeven bedragen. Voor wat betreft de levering van | livraison des biens et services, l'approbation des liquidations |
goederen en diensten betreft de goedkeuring van vereffeningen in de | concerne dans la pratique l'acceptation des prestations. |
praktijk de aanvaarding van de prestaties. | |
Zij kunnen deze bevoegdheden overdragen aan één of meerdere federale | Ils peuvent déléguer ces pouvoirs à un ou plusieurs membres du |
personeelsleden, magistraten of mandaathouders binnen hun directie of | personnel fédéral, magistrats ou mandataires au sein de leur direction |
dienst, die door hen werden aangewezen. | ou service, qui ont été désignés par eux. |
§ 3 De bevoegdheid om vereffeningen goed te keuren voor bedragen hoger | § 3 Le pouvoir d'approuver les liquidations pour des montants |
dan 500.000 euro die het gevolg zijn van de uitvoering van bepaalde | supérieurs à 500.000 euros qui résultent de l'exécution de certaines |
wettelijke bepalingen of in uitvoering van afgesloten akkoorden door | dispositions légales ou en exécution d'accords conclus par le Ministre |
de Minister of de Ministerraad, wordt overgedragen aan de Voorzitter | ou le Conseil des Ministres, est délégué au Président du Comité de |
van het Directiecomité. Hij/zij kan deze bevoegdheid voor specifieke | Direction. Il/Elle peut déléguer le pouvoir d'approuver certaines |
uitgaven overdragen aan de in artikel 2 vermelde functies. | dépenses spécifiques aux titulaires des fonctions mentionnées à |
Art. 9.Delegatie wordt verleend aan de directeur van de Stafdienst |
l'article 2. Art. 9.Délégation est donnée au directeur du Service d'encadrement |
Budget en Beheerscontrole om, ongeacht de bedragen ervan, volgende | Budget et Contrôle de la Gestion pour engager et liquider les dépenses |
uitgaven vast te leggen en te vereffenen : | suivantes, quel que soit leur montant : |
- de kosten van de facturen voor e-ticketing in het kader van | - les coûts des factures d'e-ticketing dans le cadre des missions de |
dienstopdrachten; | service ; |
- de aanvragen voor terugbetalingen van kosten voor | - les demandes de remboursements des frais de déplacements de service |
dienstverplaatsingen en reis- en verblijfskosten; | et des frais de voyage et de séjour ; |
- de facturen die het gevolg zijn van gezamenlijke aankopen of | - les factures résultant d'achats communs ou de prestations communes, |
prestaties die aangerekend worden op de verschillende diensten en | qui sont imputées aux différents services et directions et pour |
directies en waarvoor een centrale bestelbon wordt opgemaakt; | lesquelles un bon de commande central a été établi ; |
- de facturen inzake de kaartbijdragen van de corporate Visakaarten. | - les factures relatives aux contributions pour la carte des Visa |
Alsook om, ongeacht de bedragen ervan, volgende uitgaven te vereffenen | Corporate Cards. Ainsi que pour liquider les dépenses suivantes, quel que soit leur |
: | montant : |
- de maandelijkse aanvragen voor terugbetaling van fietsvergoeding en | - les demandes mensuelles de remboursement de l'indemnité vélo et de |
autovergoeding in het kader van het woon werk verkeer; | l'indemnité pour l'utilisation de la voiture dans le cadre des |
déplacements domicile-lieu de travail ; | |
- de uitgavenstaten van de Corporate Visakaarten met centrale | - les états des dépenses des Visa Corporate Cards avec facturation |
facturatie. | centrale. |
De directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole kan deze | Le directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion |
bevoegdheden overdragen aan één of meerdere federale personeelsleden | peut déléguer ces pouvoirs à un ou plusieurs membres du personnel |
binnen zijn dienst, die door hem werden aangewezen. | fédéral au sein de son service, qui ont été désignés par lui. |
HOOFDSTUK V - Algemene bepalingen | CHAPITRE V - Dispositions générales |
Art. 10.Bij hoogdringendheid en in omstandigheden die niet de |
Art. 10.En cas d'extrême urgence et dans des circonstances qui ne |
mogelijkheid bieden dat de in artikel 2 aangewezen functietitularissen tussenkomen, hebben onderstaande titularissen de exclusieve bevoegdheid om opdrachten te sluiten en uitgaven te verrichten die noodzakelijk zijn om: - mensenlevens te beschermen, - te voorzien in de medische verzorging, het vervoer of de repatriëring van het personeel en van de bewoners van de centra (open en gesloten), - de gebruiksveiligheid van het materieel en de goede uitvoering van de opdracht te verzekeren. Deze exclusieve bevoegdheid wordt toegekend aan: | permettent pas de faire intervenir les titulaires des fonctions désignés à l'article 2, les titulaires repris ci-dessous ont le pouvoir exclusif de conclure les marchés et d'effectuer les dépenses qui sont indispensables pour : - protéger des vies humaines, - assurer les soins médicaux, le transport ou le rapatriement du personnel et des résidents des centres (ouverts et fermés), - assurer la sécurité d'emploi du matériel et la bonne exécution de la mission. Ce pouvoir exclusif est accordé : |
- de adviseur-generaal van de Algemene Directie Civiele Veiligheid | - au conseiller général de la Direction général Sécurité civile chargé |
belast met de operaties voor gans België, | des opérations pour toute la Belgique, |
- de eenheidschef van de operationele eenheid van de Algemene Directie | - au chef d'unité de l'unité opérationnelle de la Direction générale |
Civiele Veiligheid voor zijn territorium, | Sécurité civile pour son territoire, |
- de voorzitter van de beleidscel opgericht in geval van een | - au président de la cellule stratégique mise en place en cas de |
crisissituatie, soms ook emergency director genoemd, | situation de crise, parfois également appelé emergency director, |
- de centrumdirecteur van de open en gesloten centra van de Algemene | - au directeur de centre des centres ouverts et fermés de la Direction |
Directie Dienst Vreemdelingenzaken tot een bedrag van 50.000 euro. | générale Office des Etrangers, à concurrence de 50.000 euros. |
Art. 11.In geval van afwezigheid of verhindering van de in artikel 2 |
Art. 11.En cas d'absence ou d'empêchement des personnes mentionnées à |
vermelde personen, kunnen hun bevoegdheden worden overgedragen aan een | l'article 2, leurs pouvoirs peuvent être délégués à un membre du |
federaal personeelslid, magistraat mandaathouder binnen hun directie | personnel fédéral, magistrat ou mandataire au sein de leur direction |
of dienst, die door hen werd aangewezen om hen te vervangen of aan de | ou service, qui a été désigné par eux pour leur remplacer ou aux |
vervanger die formeel werden aangewezen door toepassing van een | remplaçant qui a été formellement désigné suite à l'application d'un |
wettelijk vastgelegde vervangingsregeling. | règlement de remplacement légal. |
Art. 12.De originele exemplaren van de delegaties opgesteld in |
Art. 12.Les exemplaires originaux des délégations établies en |
uitvoering van de artikel 3, § 1, artikel 4, § 2, artikel 5, artikel | exécution des article 3, § 1, article 4, § 2, article 5, article 6 § |
6, § 2, artikel 7, § 3, artikel 8, §§ 2 en 3, artikel 9 en artikel 11 | 2, article 7, § 3, article 8 §§ 2 et 3, article 9 et article 11 sont |
worden overgemaakt aan de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole, die | transmis au service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion, |
verantwoordelijk is voor de controle van de correcte uitvoering van | qui est responsable du contrôle de la bonne exécution de ces |
deze delegaties en de bewaring van alle documenten via welke een | délégations et de la conservation de tout document par lequel une |
delegatie wordt gegeven. De betrokken dienst bewaart eveneens een | délégation de pouvoir est donnée. Une copie de ces délégations est |
kopie van deze delegaties. | également conservée par le service concerné. |
De delegatie mag geen voorwerp meer uitmaken van een nieuwe delegatie | La délégation ne peut plus faire l'objet d'une nouvelle délégation par |
door de personen die de subdelegatie gekregen hebben. | ceux qui ont obtenu la subdélégation. |
Art. 13.Elk bij dit besluit vastgelegd bedrag behelst het totale |
Art. 13.Tout montant fixé par le présent arrêté comprend le montant |
reële of geraamde bedrag van de uitgave in euro, met inbegrip van de | total, réel ou estimé, de la dépense en euros, en ce compris les frais |
bijkomende kosten, maar met uitsluiting van de btw, rekening houdend | accessoires mais à l'exclusion de la T.V.A., en tenant compte des |
met de ramingsregels bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit | règles d'estimation visées à l'article 7 de l'arrêté royal du 18 avril |
van 18 april 2017 betreffende de plaatsing van overheidsopdrachten in | 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs |
de klassieke sectoren. | classiques. |
In afwijking van het eerste lid is de drempel van 31.000 euro, zoals | Par dérogation à l'alinéa 1er, le seuil de 31.000 euros visé à |
voorzien bij artikel. 15 van het koninklijk besluit van 16 november | l'article 15 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, inclusief btw. | administratif et budgétaire, s'entend T.V.A. comprise. |
Art. 14.Geen enkele opdracht mag worden gesplitst om ze te onttrekken |
Art. 14.Aucun marché ne peut être scindé en vue de le soustraire à |
aan de toepassing van dit besluit. | l'application du présent arrêté. |
Art. 15.Het ministerieel besluit van 20 maart 2015 betreffende de |
Art. 15.L'arrêté ministériel du 20 mars 2015 relatif aux délégations |
overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van | de pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics |
overheidsopdrachten, alsook om andere financiële verbintenissen aan te | ainsi que pour la prise d'autres engagements financiers et |
gaan en diverse uitgaven goed te keuren binnen de Federale | l'approbation de dépenses diverses au sein du Service public fédéral |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt opgeheven. | Intérieur est abrogé. |
Brussel, 18 september 2018. | Bruxelles, le 18 septembre 2018. |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |