← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de presentatie van gegevens noodzakelijk voor de notificatieprocedure van tabaksproducten "
Ministerieel besluit betreffende de presentatie van gegevens noodzakelijk voor de notificatieprocedure van tabaksproducten | Arrêté ministériel relatif à la présentation des données requises pour la procédure de notification des produits du tabac |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
18 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit betreffende de presentatie | 18 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel relatif à la présentation des |
van gegevens noodzakelijk voor de notificatieprocedure van | données requises pour la procédure de notification des produits du |
tabaksproducten | tabac |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 6, § 1, a), gewijzigd bij de wet van 22 | autres produits, l'article 6, § 1er, a), modifié par la loi du 22 mars |
maart 1989; | 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la |
fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van | mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits |
tabak en soortgelijke producten, artikel 4/1; | similaires, l'article 4/1; |
Overwegende de publicatie van de praktische gids over de rapportering | Considérant la publication du guide pratique pour la notification des |
van tabaksingrediënten door de Europese Commissie op 31 mei 2007; | ingrédients des produits du tabac de la Commission européenne le 31 mai 2007; |
Gelet op advies 47.047/1/V van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 47.047/1/V du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2009, en |
augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De informatie die wordt gevraagd in artikel 4/1, tweede | Article unique. Les informations requises dans l'article 4/1, alinéa |
lid, 1° tot 4°, van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 | 2, 1° à 4°, de l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication |
betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten | et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de |
op basis van tabak en soortgelijke producten wordt geleverd aan het | produits similaires sont introduites auprès de la Direction générale |
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale | Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement en |
Leefmilieu gebruik makend van het formaat in bijlage. | utilisant le format présent en annexe. |
Deze informatie is begeleid van een brief waarin de voorzitter van de | Ces informations sont accompagnées d'une lettre dans laquelle le |
Raad van Bestuur, of bij het ontbreken van een zodanige Raad de hoogst | président du Conseil de Direction ou en cas d'absence d'un tel |
verantwoordelijke van de producent bevestigt dat de lijst volledig en | Conseil, le plus haut responsable du producteur, certifie que les |
naar waarheid is ingevuld. | informations transmises sont complètes et sincères. |
Brussel, 18 september 2009. | Bruxelles, le 18 septembre 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
BIJLAGE | ANNEXE |
Gemeenschappelijk rapporteringsformat voor het indienen van informatie | Format commun de déclaration pour la transmission aux instances de |
over ingrediënten in tabaksproducten ten behoeve van overheden | réglementation d'informations relatives aux ingrédients des produits du tabac |
Tabel 1 - Productinformatie | Tableau 1 - Informations relatives au produit |
Uitleg en structuur van gegevens over het tabaksproduct per merk en | Explication et structure des données relatives au produit du tabac par |
type product | marque et par type de produit |
Volgnr kolom | N° de colonne |
Kolomnaam | Nom de la colonne |
Uitleg | Explication |
1 | 1 |
Naam van producent of importeur | Nom du producteur ou de l'importateur |
Naam van het bedrijf dat het tabaksproduct produceert of importeert. | Nom de la firme qui fabrique ou importe le produit du tabac. |
2 | 2 |
Land | Pays |
Lidstaat waar het tabaksproduct op de markt wordt gebracht. | Etat membre dans lequel est commercialisé le produit du tabac |
België - BE | Belgique - BE |
3 | 3 |
Jaar | Année |
Jaar van indiening van de ingrediëntinformatie (geef duidelijk de | Année pendant laquelle sont transmises les informations relatives aux |
tijdsperiode aan, bijv. 01.01.07 - 31.12.07). | ingrédients (indiquez clairement la période, p. ex. 01.01.07 - 31.12.07). |
4 | 4 |
Type product Het type tabaksproduct. Mogelijke producttypes zijn : Sigaret Sigaar Shag Pijptabak Waterpijptabak Tabak voor oraal gebruik Ander tabaksproduct (specificeer) | Type de produit Type de produit du tabac. Types de produits possibles : cigarette cigare tabac fine coupe tabac à pipe tabac à narguilé tabac à usage oral autre produit du tabac (veuillez préciser) |
5 | 5 |
Merknaam | Nom de la marque |
Merknaam van het tabaksproduct, zoals bijv. : Merk X Platinum of Merk | Nom de la marque du produit du tabac, p. ex. : Marque X Platinum ou |
X Menthol. | Marque X Menthol. |
6 | 6 |
Merkkarakteristieken | Caractéristiques de la marque |
Karakteristieken van het tabaksproduct, zoals o.a. verpakkingswijze, | Caractéristiques du produit du tabac, comme : mode de conditionnement, |
verpakkingsgrootte, grootte van het tabaksproduct en filter of | taille du conditionnement, taille du produit du tabac et produit avec |
niet-filter product. (1) (2) | filtre ou sans filtre. (1) (2) |
7 | 7 |
Teergehalte | Teneur en goudron |
Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 4387. (3) | ÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 4387. (3) |
8 | 8 |
Nicotinegehalte | Teneur en nicotine |
Dient te worden vermeld voor sigaretten en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 10315.(3) | ÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 10315. (3) |
9 | 9 |
Koolstofmonoxidegehalte | Teneur en monoxyde de carbone |
Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 8454. (3) | ÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 8454. (3) |
10 | 10 |
Gewicht per producteenheid | Poids par unité de produit |
Het gewicht per eenheid van het product (4), inclusief het | Poids par unité de produit (4), incluant le taux d'humidité |
gespecificeerde vochtgehalte, uitgedrukt in milligram. | spécifique, exprimé en milligrammes. |
11 | 11 |
Gewicht aan tabak | Poids de tabac |
Gewicht aan tabak per eenheid van het product (4), inclusief het | Poids de tabac par unité de produit, incluant le taux d'humidité |
gespecificeerde vochtgehalte, uitgedrukt in milligram. | spécifique, exprimé en milligrammes. |
12 Categorie Categorie van de component of het materiaal waaraan het ingrediënt is toegevoegd. Als eerste categorie dient « tabak » te worden opgegeven en de ingrediënten dienen voor elke categorie in afnemende volgorde van gewicht vermeld te worden. Voor sigaretten zijn deze categorieën : Tabak (wordt verbrand) Sigarettenpapier (wordt verbrand) Zijnaadlijm (wordt verbrand) Inkt gebruikt op sigarettenpapier (wordt verbrand) Filtermateriaal (wordt niet verbrand) Filterwikkel (wordt niet verbrand) Filterlijm (wordt niet verbrand) Filterpapier en filterpapierinkt (wordt niet verbrand) Voor sigaren zijn deze categorieën : Tabak (wordt verbrand) Filtermateriaal (wordt niet verbrand) Filterwikkel (wordt niet verbrand) Filterlijm (wordt verbrand) Filterpapier (wordt niet verbrand) Lijm (wordt niet verbrand) Sigaarmondstuk (wordt niet verbrand) Voor tabak voor oraal gebruik is deze categorie : Tabak (wordt niet verbrand) Voor shag, pijptabak en waterpijptabak is deze categorie : Tabak (wordt verbrand) Anders (specificeer) | 12 Catégorie Catégorie du composant ou du matériel auquel est ajouté l'ingrédient. La première catégorie donnée doit être "tabac" et les ingrédients doivent être donnés par ordre décroissant de poids pour chaque catégorie. Pour les cigarettes, ces catégories sont : tabac (brûlé) papier à cigarette (brûlé) colle pour la couture latérale (brûlée) encre utilisée sur le papier à cigarette (brûlée) matériel de filtration (non brûlé) emballage du filtre (non brûlé) colle du filtre (non brûlée) papier manchette et encre utilisée sur le papier manchette (non brûlés) ) Pour les cigares, ces catégories sont : tabac (brûlé) matériel de filtration (non brûlé) emballage du filtre (non brûlé) colle du filtre (brûlée) papier manchette (non brûlé) colle (non brûlée) embout du cigare (non brûlé) Pour le tabac à usage oral, cette catégorie est : tabac (non brûlé) Pour le tabac fine coupe, le tabac à pipe et le tabac à narguilé, la catégorie est : tabac (brûlé) Autre (veuillez préciser) |
13 | 13 |
Naam van het ingrediënt | Nom de l'ingrédient |
Naam van het ingrediënt dat toegevoegd wordt aan het tabaksproduct. | Nom de l'ingrédient ajouté au produit du tabac. |
Ingrediënten dienen voor iedere categorie (vermeld in kolom 12) te | Une liste des ingrédients doit être établie pour chaque catégorie |
worden opgesomd in afnemende volgorde van gewicht, te beginnen met | (mentionnée à la colonne 12) par ordre décroissant de poids, à |
ingrediënten die aan tabak worden toegevoegd. | commencer par les ingrédients ajoutés au tabac. |
14 | 14 |
Hoeveelheid van het ingrediënt | Quantité d'ingrédient |
De exacte hoeveelheid van het ingrediënt vermeld als het gemiddelde, | Quantité exacte d'ingrédient exprimée comme la moyenne, l'écart-type |
de standaarddeviatie en het 95 % betrouwbaarheidsinterval van deze | et l'intervalle de confiance de 95 % de cette quantité en milligrammes |
hoeveelheid in milligram per producteenheid (5) (6) (7). | par unité de produit. (5) (6) (7) |
15 | 15 |
Functie van het ingrediënt | Fonction de l'ingrédient |
De functie van het ingrediënt. De ingrediëntfuncties worden aangegeven | Fonction de l'ingrédient. Les fonctions de l'ingrédient sont données |
in de toelichtinglijst A met hun code en definitie. De functiecodes | dans la liste explicative A, de même que leur code et leur définition. |
aangegeven in Lijst A dienen hier te worden vermeld en als een | Les codes de fonction mentionnés dans la liste A doivent être indiqués |
ingrediënt meerdere functies heeft, dienen alle functiecodes te worden | ici et si un ingrédient a plusieurs fonctions, tous les codes de |
vermeld. | fonction doivent être mentionnés. |
16 | 16 |
Registratienummer | Numéro d'enregistrement |
Bij voorkeur wordt hier het Chemical Abstracts Service | Le numéro d'enregistrement du "Chemical Abstracts Service" utilisé |
pour identifier l'ingrédient est le numéro à mentionner de préférence | |
registratienummer vermeld. Als geen CAS nummer beschikbaar is, dient | ici. Si aucun numéro CAS n'est disponible, un autre numéro approprié |
hier een ander geschikt ingrediëntnummer te worden vermeld, zoals het | de l'ingrédient doit être donné, comme le numéro FEMA, CoE, ou FL |
FEMA, CoE, of FL nummer (zie Tabel 2 voor uitleg over deze nummers). | (voir le tableau 2 pour toute explication sur ces numéros). |
17 | 17 |
Toxicologische data over het ingrediënt beschikbaar | Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient |
Geef « ja » of « nee » aan. Zo « ja », vul dan informatie in Tabel 2 in. | Veuillez indiquer "oui" ou "non". Si vous avez répondu "oui", veuillez |
compléter le tableau 2. | |
Lijst A : uitleg voor kolom 15 | Liste A - Explications relatives à la colonne 15 |
Functies van tabaksingrediënten en niet-tabaksingrediënten (NTIs) in | Fonctions des ingrédients du tabac et des ingrédients autres que le |
tabaksproducten met code en definitie voor kolom 15 in Tabel 1 | tabac dans les produits du tabac avec code et définition pour la colonne 15 du tableau 1 |
Functiecode | Code de la fonction |
Functienaam | Nom de la fonction |
Functiedefinitie | Définition de la fonction |
1 | 1 |
Verslavingsversterker | Agent favorisant l'accoutumance |
Voor tabaksingrediënten : om de verslavende eigenschappen van het | Pour les ingrédients du tabac : vise à accroître les propriétés du |
product te versterken. Dit omvat nicotineverslavingsversterking door | produit qui créent une accoutumance. Ceci inclut l'accroissement de |
blend scavenging', tobacco column equilibration', synergistische | l'accoutumance à la nicotine par "blend scavenging", "tobacco column |
effecten van pyrolyseproducten of veranderingen in pH. | equilibration", effets de synergie des produits de pyrolyse ou changements de pH. |
2 | 2 |
Lijm | Colle |
Pour les ingrédients du tabac et pour les ingrédients autres que le | |
Voor zowel tabaksingrediënten als NTIs : basisstof die direct | tabac : substance de base contribuant directement à l'adhésion en |
bijdraagt aan adhesie door twee oppervlakken samen te brengen en | reliant les surfaces et en empêchant qu'elles se détachent l'une de |
scheiding tegen te gaan. | l'autre. |
3 Bindmiddel Voor tabaksingrediënten : houdt de natuurlijke toestand en structuur van het product in stand. Voor NTIs : stof die binding geeft en/of de vorm van het materiaal in stand houdt. | 3 Sous-cape Pour les ingrédients du tabac : permet de maintenir l'état naturel et la structure du produit. Pour les ingrédients autres que le tabac : substance qui procure une résistance à sec et/ou permet de conserver la forme du produit. |
4 | 4 |
Drager | Agent porteur |
Voor NTIs : stof die gebruikt wordt om een ingrediënt op te lossen, te | Pour les ingrédients autres que le tabac : substance servant à |
verdunnen of te verspreiden om de stof makkelijker te kunnen hanteren | dissoudre, diluer ou disperser un ingrédient afin d'en faciliter la |
en aanbrengen zonder de technologische functie te veranderen. | manipulation et l'application sans en modifier la fonction technologique. |
5 Kleur Voor tabaksingrediënten : verandert de kleur van een component van een product. Voor NTIs : verfstof, pigment of ander middel om een component bepaalde optische eigenschappen te geven en/of om deze te veranderen. | 5 Colorant Pour les ingrédients du tabac : modifie la couleur d'un composant d'un produit. Pour les ingrédients autres que le tabac : colorant, pigment ou autre agent utilisé pour transmettre certaines propriétés optiques à un composant et/ou modifier les propriétés optiques de ce composant. |
6 | 6 |
Verbrandingswijziger | Modificateur de combustion |
Pour les ingrédients du tabac et pour les ingrédients autres que le | |
Voor zowel Tabaksingrediënten als NTIs : beïnvloedt de verbranding van het product. | tabac : influence la façon dont se consume le produit. |
7 | 7 |
Vezel | Fibre |
Voor tabaksingrediënten : beginstof en hulpmiddel voor | Pour les ingrédients du tabac : substance initiale contribuant à un |
tabac homogénéisé et reconstitué. | |
gehomogeniseerde en gereconstitueerde tabak. Voor NTIs : beginstof en | Pour les ingrédients autres que le tabac : substance initiale et base |
basis voor papiermateriaal. | pour le papier. |
8 Vulstof Voor tabaksingrediënten : draagt bij aan het productvolume zonder significant bij te dragen aan geur, smaak, flavour of aroma. Voor NTIs : draagt bij aan het productvolume zonder significant bij te dragen aan geur, smaak, flavour of aroma. Het wordt ook gebruikt om de fysische eigenschappen, zoals de matheid en de glans, te beïnvloeden. | 8 Remplissage Pour les ingrédients du tabac : contribue au volume du produit sans contribuer de façon significative à l'odeur, au goût, à la saveur ou à l'arôme. Pour les ingrédients autres que le tabac : contribue au volume du produit sans contribuer de façon significative à l'odeur, au goût, à la saveur ou à l'arôme. Il est également utilisé pour influencer les caractéristiques physiques telles que l'opacité et le brillant. |
9 | 9 |
Filtercomponent | Composant du filtre |
Voor NTIs : stof in een filter die geen intrinsieke | Pour les ingrédients autres que le tabac : substance dans un filtre |
filtratie-eigenschappen heeft. | qui ne possède pas de propriétés intrinsèques de filtration. |
10 | 10 |
Filtermateriaal | Matériel de filtration |
Voor NTIs : stof met intrinsieke filtratie-eigenschappen. | Pour les ingrédients autres que le tabac : substance possédant des |
propriétés intrinsèques de filtration. | |
11 | 11 |
Smaakstof | Saveur |
Voor tabaksingrediënten : geeft een specifieke smaak, flavour of aroma | Pour les ingrédients du tabac : donne un goût, une saveur ou un arôme |
aan een tabaksproduct. | spécifique au produit du tabac. |
12 | 12 |
Bevochtiger | Humectant |
Voor tabaksingrediënten : verhindert uitdroging van het product | Pour les ingrédients du tabac : empêche le produit de sécher (eau |
(inclusief water). | incluse). |
13 | 13 |
Weekmaker | Plastifiant |
Voor NTIs : vergroot de adhesie en flexibiliteit van inkten en lijmen | Pour les ingrédients autres que le tabac : accroît l'adhésion et la |
op het product. Wordt gebruikt om filterwerk te verstevigen om de | flexibilité des encres et des colles sur le produit. Utilisé pour |
fysische eigenschappen van een filter te behouden. | durcir l'étoupe du filtre afin de conserver les propriétés physiques du filtre. |
14 | 14 |
Conserveringsmiddel | Conservateur |
Voor tabaksingrediënten : beschermt het middel tegen door | Pour les ingrédients du tabac : protège le produit de la détérioration |
micro-organismen veroorzaakt bederf. | provoquée par les micro-organismes. |
15 Productiehulpmiddel Voor tabaksingrediënten : worden toegevoegd door de tabaksfabrikant om het productieproces te vergemakkelijken en zijn niet of in zeer kleine hoeveelheid aanwezig in het eindproduct en hebben geen functie in het eindproduct. Voor NTIs : iedere stof die bewust aan een materiaal wordt toegevoegd tijdens het productieproces om de productie van hetzij dat materiaal of het tabaksproduct te vergemakkelijken door een bepaald technologisch doel te vervullen. Dit kan resulteren in de onbedoelde, maar technisch onvermijdbare aanwezigheid van de stof of zijn derivaten in het eindproduct, wat geen technologisch effect heeft. | 15 Adjuvant de fabrication Pour les ingrédients du tabac : les adjuvants de fabrication sont ajoutés par les fabricants de tabac afin de faciliter le processus de fabrication. Ils ne sont pas présents dans le produit final ou ne s'y retrouvent qu'en quantités résiduelles et ils ne jouent aucun rôle dans le produit final. Pour les ingrédients autres que le tabac : toute substance ajoutée volontairement à un produit pendant le processus de production et jouant un certain rôle technologique, facilitant ainsi la production de ce produit ou du produit du tabac. Cet ajout peut avoir pour conséquence la présence non intentionnelle, mais techniquement inévitable, de la substance ou de ses dérivées dans le produit fini, ce qui est sans effet technologique. |
16 | 16 |
Oplosmiddel | Solvant |
Voor tabaksingrediënten : worden gebruikt om een ingrediënt op te | Pour les ingrédients du tabac : utilisé pour dissoudre, diluer un |
lossen, te verdunnen zonder diens functie te veranderen om verwerking | ingrédient sans en modifier la fonction afin de faciliter son |
en aanbrenging te vergemakkelijken. Sommige oplosmiddelen kunnen | traitement et son application. Certains solvants peuvent contenir des |
denatureringsmiddelen bevatten. | dénaturants. |
17 | 17 |
Planeermiddel | Agent d'encollage |
Voor NTIs : stof die wordt aangebracht om de vochtigheidseigenschappen | Pour les ingrédients autres que le tabac : substance utilisée pour |
en de oppervlaktespanning van het papier te veranderen. | modifier les propriétés de mouillage et la tension superficielle du papier. |
18 | 18 |
Rookverbeteraar | Améliorant de fumée |
Voor tabaksingrediënten : stof die gebruikt wordt om de effecten van | Pour les ingrédients du tabac : substance utilisée pour améliorer les |
rook te verbeteren door deze meer aanvaardbaar te maken door het | effets de la fumée en la rendant plus agréable au goût grâce à |
gebruik van zoetstoffen of chemische middelen die de normale weerstand | l'utilisation d'édulcorants ou d'agents chimiques annulant la |
van de luchtwegen tegen rook teniet doen of die een farmacologische | résistance normale des voies respiratoires à la fumée ou ayant un |
werking hebben. | effet pharmacologique. |
19 | 19 |
Rookkleurmodificator | Modificateur de couleur de la fumée |
Voor tabaksingrediënten : stof die gebruikt wordt om de kleur van | Pour les ingrédients du tabac : substance utilisée pour modifier la |
hoofd- of zijstroomrook te veranderen. | couleur de la fumée principale et/ou latérale. |
20 | 20 |
Rookgeurmodificator | Modificateur d'odeur de la fumée |
Voor tabaksingrediënten : stof die gebruikt wordt om de geur van | Pour les ingrédients du tabac : substance utilisée pour modifier |
hoofd- of zijstroomrook te veranderen. | l'odeur de la fumée principale et/ou latérale. |
21 | 21 |
Sausmiddel | Sauce |
Voor tabaksingrediënten : ingrediënten die worden toegevoegd tijdens | Pour les ingrédients du tabac : ingrédients ajoutés pendant le |
het verwerken van tabaksbladeren om de basistabakssmaak, de | traitement des feuilles de tabac afin d'améliorer le goût du tabac de |
verwerkingsmogelijkheden en de vochtvasthoudende capaciteit te | base, les possibilités de traitement et la capacité de rétention de |
verbeteren. | l'humidité. |
22 | 22 |
Anders | Autre |
Andere functie die niet hierboven gedefinieerd is. | Autre fonction non définie ci-dessus. |
Afbeelding van de opmaak van Tabel 1 | Illustration de la mise en page du tableau 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 Informatie over het tabaksproduct Informatie over het tabaksingrediënt (inclusief het totaal aantal ingrediënten bijgevoegd tussen haakjes) Naam van producent of Importeur Land Jaar | 17 Informations relatives au produit du tabac Informations relatives à l'ingrédient du tabac (y compris le nombre total d'ingrédients ajoutés entre parenthèses) Nom du fabricant ou de l'importateur Pays Année |
Type product Merknaam Merkkarakteristieken Voor sigaretten Gewicht per product eenheid Gewicht aan tabak Categorie Naam van het ingrediënt Hoeveelheid van het ingrediënt Functie van het ingrediënt Registratienummer Toxicologische data beschikbaar Teer gehalte Nicotine gehalte Koolstof monoxide gehalte | Type de produit Nom de la marque Caractéristiques de la marque Pour les cigarettes Poids par unité de produit Poids de tabac Catégorie Nom de l'ingrédient Quantité d'ingrédient Fonction de l'ingrédient Numéro d'enregistrement Données toxicologiques disponibles Teneur en goudron Teneur en nicotine Teneur en monoxyde de carbone |
Tabel 2 - Toxicologische informatie Uitleg en structuur van beschikbare toxicologische gegevens over ingrediënten in tabaksproducten Volgnr kolom Kolomnaam Uitleg Identificatie van het tabaksingrediënt Begrippen en getallen die gebruikt kunnen worden om naar het betreffende ingrediënt te verwijzen. | Tableau 2 - Informations toxicologiques Explication et structure des données toxicologiques disponibles pour les ingrédients des produits du tabac N° de colonne Nom de la colonne Explication Identification de l'ingrédient du tabac Termes et numéros pouvant être utilisés pour faire référence à l'ingrédient en question. |
1 | 1 |
Naam van fabrikant of importeur | Nom du fabricant ou de l'importateur |
Naam van het bedrijf dat het tabaksproduct produceert of importeert. | Nom de la firme qui fabrique ou importe le produit du tabac. |
2 | 2 |
Land | Pays |
Lidstaat waar het tabaksproduct op de markt wordt gebracht. | Etat membre dans lequel est commercialisé le produit du tabac : |
België - BE | Belgique - BE |
3 | 3 |
Jaar | Année |
Jaar van indiening van de ingrediëntinformatie (geef duidelijk de | Année pendant laquelle sont transmises les informations relatives aux |
tijdsperiode aan, bijv. 01.01.07 - 31-12.07). | ingrédients, p. ex. 01.01.07 - 31.12.07. |
4 | 4 |
Naam van het ingrediënt | Nom de l'ingrédient |
Naam van het ingrediënt dat aan het tabaksproduct wordt toegevoegd. | Nom de l'ingrédient ajouté au produit du tabac. Une liste des |
Ingrediënten dienen voor elke categorie (vermeld in kolom 12) te | ingrédients doit être établie pour chaque catégorie (mentionnée à la |
worden vermeld in afnemende volgorde van gewicht. | colonne 12) par ordre décroissant de poids. |
5 | 5 |
CAS-nummer van het ingrediënt | N° CAS de l'ingrédient |
Het Chemical Abstracts Service registratienummer dat wordt gebruikt om | Numéro d'enregistrement du "Chemical Abstracts Service" utilisé pour |
het ingrediënt te identificeren. Indien van toepassing kan meer dan | identifier l'ingrédient. S'il y a lieu, plus d'un numéro CAS peut être |
één CAS-nummer worden vermeld. | donné. |
6 | 6 |
FEMA-nummer van het ingrediënt | N° FEMA de l'ingrédient |
Flavour and Extracts Manufacturers Association referentienummer van | Numéro de référence "Flavour and Extract Manufacturers Association" de |
het ingrediënt, indien dit is toegekend aan het ingrediënt. | l'ingrédient, si un tel numéro a été attribué à l'ingrédient. |
7 | 7 |
CoE-nummer van het ingrediënt | N° CoE de l'ingrédient |
Council of Europe referentienummer van het ingrediënt, indien dit is | Numéro de référence "Council of Europe" de l'ingrédient, si un tel |
toegekend aan het ingrediënt. | numéro a été attribué à l'ingrédient. |
8 | 8 |
FL-nummer van het ingrediënt | N° FL de l'ingrédient |
Europees Smaakstofnummer van het ingrediënt, indien dit is toegekend | Numéro "European Flavouring" de l'ingrédient, si un tel numéro a été |
aan het ingrediënt. | attribué à l'ingrédient. |
9 | 9 |
Additiefnummer Wanneer het ingrediënt een voedingsadditief is, dient het voedingsadditiefnummer te worden vermeld. Beschikbare toxicologische data voor het ingrediënt De op te geven data omvatten zowel informatie die vrij beschikbaar is in de literatuur als niet-gepubliceerde informatie uit interne (in-house') bronnen. De cellen dienen als volgt te worden ingevuld : | Numéro de l'additif Si l'ingrédient est un additif alimentaire, le numéro de cet additif alimentaire doit être mentionné. Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient Les données à mentionner incluent les informations gratuitement disponibles dans la littérature et les informations émanant de sources internes ("in-house"). Les cellules doivent être complétées comme suit : |
0 : indien geen toxicologische data beschikbaar zijn, | 0 : si aucune donnée toxicologique n'est disponible. |
1 : indien toxicologische data beschikbaar zijn die niet nieuw zijn, | 1 : si des données toxicologiques qui ne sont pas nouvelles sont disponibles. |
2 : indien nieuwe toxicologische data zijn verkregen in het jaar | 2 : si de nouvelles données toxicologiques ont été obtenues durant |
waarover gerapporteerd wordt. | l'année au cours de laquelle sont transmises les informations. |
Onverbrand ingrediënt | Ingrédient non brûlé |
Beschikbare toxicologische data over het ingrediënt in onverbrande | Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient dans sa forme non |
vorm. | brûlée. |
10 | 10 |
Status van onverbrand ingrediënt | Statut de l'ingrédient non brûlé |
De regulatieve status en standaard classificatie van het ingrediënt | Statut réglementaire et classification standard de l'ingrédient par |
door internationale lichamen. Voorbeelden : CoE, GRAS (generally | les instances internationales. Exemples : CoE, GRAS ("generally |
regarded as safe), JEFCA (Joint Expert Committee on Food Additives). | regarded as safe"), JEFCA ("Joint Expert Committee on Food Additives"). |
11 Toxicologische data van onverbrand ingrediënt Dit dient alle beschikbare toxicologische data van het ingrediënt te bevatten, inclusief data over mutageniciteit, carcinogeniteit en alle andere relevante soorten toxiciteit. Verbrand ingrediënt Beschikbare toxicologische data over het ingrediënt in verbrande vorm. Voor afzonderlijk ingrediënt Toxicologische data over het tabaksingrediënt beoordeeld als afzonderlijk ingrediënt. | 11 Données toxicologiques relatives à l'ingrédient non brûlé Doit contenir toutes les données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient, y compris les données relatives à la mutagénicité, à la cancérogénicité et à tous les autres types pertinents de toxicité. Ingrédient brûlé Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient dans sa forme brûlée. Pour ingrédient individuel Données toxicologiques de l'ingrédient du tabac évalué individuellement. |
12 | 12 |
Pyrolyse | Pyrolyse |
Experimenten om pyrolytische afbraak en intacte overgang van een | Expériences visant à montrer la dégradation pyrolytique et le |
ingrediënt naar de rook aan te geven. | transfert intact d'un ingrédient à la fumée. |
13 | 13 |
Overgangsstudies | Etudes de transfert |
Studies om het deel van een ingrediënt dat intact naar de rook | Etudes visant à évaluer la proportion d'un ingrédient transféré de |
overgaat vast te stellen, en/of om afbraakproducten te identificeren. | façon intacte à la fumée et/ou à identifier les produits de dégradation. |
14 | 14 |
Rooksamenstelling | Composition de la fumée |
Studies over het effect van toevoeging van een tabaksingrediënt aan | Etudes sur l'effet de l'ajout d'un ingrédient du tabac à l'article |
het testartikel op 1) hoofdstroomrooksamenstelling en 2) | test sur 1) la composition de la fumée principale et 2) la toxicité de |
hoofdstroomrooktoxiciteit. | la fumée principale. |
15 | 15 |
In vitro toxicologische studies | Etudes toxicologiques in vitro |
Toxicologische tests om de genotoxische en cytotoxische eigenschappen | Tests toxicologiques visant à évaluer les propriétés génotoxiques et |
van zowel hoofdstroomrook als fracties hiervan te bepalen. | cytotoxiques de la fumée principale ou de fractions de cette fumée. |
16 | 16 |
Huid/inhalatie carcinogeniteit | Cancérogénicité dermique/par inhalation |
In vivo testen om te bepalen of het ingrediënt de tumorigene | Tests in vivo visant à déterminer si l'ingrédient influence les |
eigenschappen van het tabaksproduct beïnvloedt. De analyses dienen | propriétés oncogènes du produit du tabac. Les analyses doivent être |
gebaseerd te zijn op inhalatie- of dermale blootstelling. | basées sur l'exposition par inhalation ou sur l'exposition dermique. |
17 | 17 |
Cardiovasculaire toxiciteit | Toxicité cardiovasculaire |
In vitro and in vivo testen om de toxicologische effecten van het | Tests in vitro et in vivo visant à évaluer les effets toxicologiques |
ingrediënt op het hart en de bloedvaten te bepalen. Testen voor | de l'ingrédient sur le coeur et les vaisseaux sanguins. Les tests de |
cardiovasculaire toxiciteit omvatten de endotheelfunctietest | toxicité cardiovasculaire comprennent le test des fonctions |
(vasodilatatie, vasoconstrictie, vrijkomen van stikstofmonoxide), | endothéliales (vasodilatation, vasoconstriction, libération de |
Langendorffmodel om de hartdoorstroming en het hartritme te bepalen, | monoxyde d'azote), la méthode de Langendorff pour évaluer le flux |
en in vivo bepaling van hartritme en bloeddruk. | cardiaque et le rythme cardiaque, et l'évaluation in vivo du rythme |
cardiaque et de la pression artérielle. | |
18 | 18 |
Inhalatie (acute en subchronische) studies | Etudes d'inhalation (aiguë et subchronique) |
In vivo testen die worden uitgevoerd om het effect van veranderingen | Tests in vivo effectués en vue d'analyser l'effet des changements de |
in verdunde hoofdstroomrook als gevolg van het ingrediënt op de | la fumée principale diluée -changements dus à l'ingrédient- sur la |
systemische toxiciteit van het product te bepalen, in het bijzonder de | toxicité systémique du produit, en particulier l'histopathologie des |
histopathologie van de luchtwegen. | voies respiratoires. |
19 | 19 |
Reprotoxiciteit & ontwikkelingstoxiciteit | Reprotoxicité & toxicité développementale |
Testen om het effect van het ingrediënt op het reproductiesysteem en | Tests visant à déterminer l'effet de l'ingrédient sur le système |
zijn potentieel om geboortedefecten te veroorzaken, te bepalen. Deze | reproducteur et son potentiel à provoquer des malformations |
testen kunnen de nestgrootte, de sekseverhouding, de puberteit, en | congénitales. Ces tests peuvent porter sur la taille de la portée, le |
teratogeniciteit in embryoculturen beschouwen. | sex-ratio, la puberté et la tératogénicité en cultures embryonnaires. |
20 | 20 |
Verslavende eigenschappen Analyse van de mogelijke verslavende eigenschappen van het ingrediënt, d.w.z. of het ingrediënt afhankelijkheid bevordert. Deze testen kunnen zelftoediening studies, beloningsstudies, drugvervanging- en drugonderscheidingstudies, en ontwenningsstudies omvatten. Daarnaast kunnen de testen het effect op de omzetsnelheid en het vrijkomen van neurotransmitters onderzoeken, het binden aan dopaminerge receptoren of andere receptoren die betrokken zijn bij verslaving, en het ontstaan van mogelijk afhankelijkheidsopwekkende verbindingen. Andere toxicologische informatie Data die niet beschreven zijn bij een andere categorie. Voor ingrediënt dat in een mengsel wordt toegevoegd Tabaksingrediënt dat beoordeeld wordt als onderdeel van een mengsel. | Propriétés créant une accoutumance Analyse des propriétés de l'ingrédient qui peuvent créer une accoutumance. Autrement dit, l'ingrédient favorise-t-il l'accoutumance? Ces tests peuvent inclure des études d'autoadministration, des études sur le renforcement, des études sur la substitution et la distinction des drogues et des études sur la désaccoutumance. En outre, les tests peuvent étudier l'effet sur la rotation et la libération des neurotransmetteurs, la liaison aux récepteurs dopaminergiques ou d'autres récepteurs jouant un rôle dans l'accoutumance, et l'apparition de liaisons pouvant induire une accoutumance. Autres informations toxicologiques Données qui ne sont décrites dans aucune autre catégorie. Pour ingrédient ajouté à un mélange Ingrédient du tabac jugé comme faisant partie d'un mélange. |
21 | 21 |
Rooksamenstelling | Composition de la fumée |
Zie uitleg voor kolom 14. | Voir explication donnée pour la colonne 14. |
22 | 22 |
in vitro toxicologische studies | Etudes toxicologiques in vitro |
Zie uitleg voor kolom 15. | Voir explication donnée pour la colonne 15. |
23 | 23 |
Huid/inhalatie carcinogeniteit | Cancérogénicité dermique/par inhalation |
Zie uitleg voor kolom 16. | Voir explication donnée pour la colonne 16. |
24 | 24 |
Cardiovasculaire toxiciteit | Toxicité cardiovasculaire |
Zie uitleg voor kolom 17. | Voir explication donnée pour la colonne 17. |
25 | 25 |
Inhalatie (acute en subchronische) studies | Etudes d'inhalation aiguë et subchronique |
Zie uitleg voor kolom 18. | Voir explication donnée pour la colonne 18. |
26 | 26 |
Reprotoxiciteit & ontwikkelingstoxiciteit | Reprotoxicité & toxicité développementale |
Zie uitleg voor kolom 19. | Voir explication donnée pour la colonne 19. |
27 | 27 |
Verslavende eigenschappen | Propriétés créant une accoutumance |
Zie uitleg voor kolom 20. | Voir explication donnée pour la colonne 20. |
28 | 28 |
Andere toxicologische informatie | Autres informations toxicologiques |
Data die niet beschreven zijn bij een andere categorie. | Données qui ne sont décrites dans aucune autre catégorie. |
Afbeelding van de opmaak van Tabel 2 voor toxicologische data | Illustration de la mise en page du tableau 2 pour les données toxicologiques |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
21 | 21 |
22 | 22 |
23 | 23 |
24 | 24 |
25 | 25 |
26 | 26 |
27 | 27 |
28 Identificatie van het tabaksingrediënt Beschikbare toxicologische data voor het ingrediënt Onverbrand Ingrediënt Verbrand ingrediënt Voor afzonderlijk ingrediënt Voor ingrediënt dat in een mengsel wordt toegevoegd Naam van producent of importeur Land Jaar Naam van het ingrediënt | 28 Identification de l'ingrédient du tabac Données toxicologiques disponibles pour l'ingrédient Ingrédient non brûlé Ingrédient brûlé Pour ingrédient seul Pour ingrédient ajouté à une mixture Nom du producteur ou de l'importateur Pays Année Nom de l'ingrédient |
CAS nummer | Numéro CAS |
FEMA nummer | Numéro FEMA |
CoE nummer | Numéro CoE |
FL nummer | Numéro FL |
Additiefnummer | Numéro de l'additif |
Status van onverbrand ingrediënt | Statut de l'ingrédient non brûlé |
Toxicologische data van onverbrand ingrediënt | Données toxicologiques pour l'ingrédient non brûlé |
Pyrolyse | Pyrolyse |
Overgangstudies | Etudes de transfert |
Rooksamenstelling | Composition de la fumée |
In vitro toxicologische studies | Etudes toxicologique in vitro |
Huid/inhalatie carcinogeniteit | Cancérogénicité dermique/par inhalation |
Cardiovasculaire toxiciteit | Toxicité cardiovasculaire |
Inhalatie studies | Etudes d'inhalation |
Reprotoxiciteit & ontwikkelingstoxiciteit | Reprotoxicité & toxicité développementale |
Verslavende eigenschappen | Propriétés créant une accoutumance |
Rooksamenstelling | Composition de la fumée |
In vitro toxicologische studies | Etudes toxicologique in vitro |
Huid/inhalatie carcinogeniteit | Cancérogénicité dermique/par inhalation |
Cardiovasculaire toxiciteit | Toxicité cardiovasculaire |
Inhalatie studies | Etudes d'inhalation |
Reprotoxiciteit & ontwikkelingstoxiciteit Verslavende eigenschappen Andere toxicologische informatie Gemeenschappelijk rapporteringsformat voor het indienen van informatie over ingrediënten in tabaksproducten ten behoeve van publieksvoorlichting | Reprotoxicité & toxicité développementale Propriétés créant une accoutumance Autres informations toxicologiques Format commun de déclaration pour la transmission au grand public d'informations relatives aux ingrédients des produits du tabac |
Tabel 3 - Ingrediënteninformatie voor het algemene publiek Lijst van alle ingrediënten (8) in het tabaksproduct met exacte hoeveelheden per merk en type product Volgnr kolom Kolomnaam Uitleg | Tableau 3 - Informations relatives au produit destinées au grand public Liste de tous les ingrédients (8) du produit du tabac avec les quantités exactes, par marque et par type de produit N° de colonne Nom de la colonne Explication |
1 | 1 |
Naam van producent of importeur | Nom du producteur ou de l'importateur |
Naam van het bedrijf dat het tabaksproduct fabriceert of importeert. | Nom de la firme qui fabrique ou importe le produit du tabac. |
2 | 2 |
Land | Pays |
Lidstaat waar het tabaksproduct op de markt wordt gebracht. | Etat membre dans lequel est commercialisé le produit du tabac : |
België - BE | Belgique - BE |
3 | 3 |
Jaar | Année |
Jaar van indiening van de ingrediëntinformatie (geef duidelijk de | Année pendant laquelle sont transmises les informations relatives aux |
tijdsperiode aan, bijv. 01.01.07 - 31-12.07) | ingrédients (indiquez clairement la période, p. ex. 01.01.07 - 31.12.07). |
4 | 4 |
Type product Het type tabaksproduct. Mogelijke producttypes zijn : Sigaret Sigaar Shag Pijptabak Waterpijptabak Tabak voor oraal gebruik Ander tabaksproduct (specificeer) | Type de produit Type de produit du tabac. Types de produits possibles : cigarette cigare tabac fine coupe tabac à pipe tabac à narguilé tabac à usage oral autre produit du tabac (veuillez préciser) |
5 | 5 |
Merknaam | Nom de la marque |
Merknaam van het tabaksproduct, zoals bijv. : Merk X Platinum of Merk | Nom de la marque du produit du tabac, p. ex. : Marque X Platinum ou |
X Menthol. | Marque X Menthol. |
6 | 6 |
Merkkarakteristieken | Caractéristiques de la marque |
Karakteristieken van het tabaksproduct, zoals o.a. de | Caractéristiques du produit du tabac, comme : mode de conditionnement, |
verpakkingswijze, verpakkingsgrootte, grootte van het tabaksproduct, | taille du conditionnement, taille du produit du tabac et produit avec |
en filter of niet-filter product. (9) (10) | filtre ou sans filtre. (9) (10) |
7 | 7 |
Teergehalte | Teneur en goudron |
Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 4387. (11) | ÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 4387. (11) |
8 | 8 |
Nicotinegehalte | Teneur en nicotine |
Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 | ÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO |
en ISO 10315. (11) | 3308 et ISO 10315 (11). |
9 | 9 |
Koolstofmonoxidegehalte | Teneur en monoxyde de carbone |
Dient te worden vermeld voor sigaretten, en gemeten volgens ISO 3308 en ISO 8454.(11) | ÷ mentionner pour les cigarettes, teneur mesurée selon les normes ISO 3308 et ISO 8454. (11) |
10 | 10 |
Gewicht per producteenheid | Poids par unité de produit |
Het gewicht per eenheid van het product (12), inclusief het | Poids par unité de produit (12), incluant le taux d'humidité |
gespecificeerde vochtgehalte en uitgedrukt in milligram. | spécifique, exprimé en milligrammes. |
11 | 11 |
Gewicht aan tabak | Poids de tabac |
Gewicht aan tabak per eenheid van het product (12), inclusief het | Poids de tabac par unité de produit (12), incluant le taux d'humidité |
gespecificeerde vochtgehalte en uitgedrukt in milligram. | spécifique, exprimé en milligrammes. |
12 | 12 |
Categorie Categorie van de component of het materiaal waaraan het ingrediënt is toegevoegd. Als eerste categorie dient « tabak » te worden opgegeven en de ingrediënten dienen voor elke categorie in afnemende volgorde van gewicht vermeld te worden. Voor sigaretten zijn deze categorieën : Tabak (wordt verbrand) Sigarettenpapier (verbrand) Zijnaadlijm (wordt verbrand) Inkt gebruikt op sigarettenpapier (wordt verbrand) Filtermateriaal (wordt niet verbrand) Filterwikkel (wordt niet verbrand) Filterlijm (wordt niet verbrand) Filterpapier en filterpapierinkt (wordt niet verbrand) Voor sigaren zijn deze categorieën : Tabak (wordt verbrand) Filtermateriaal (wordt niet verbrand) Filterwikkel (wordt niet verbrand) Filterlijm (wordt verbrand) Filterpapier (wordt niet verbrand) Lijm (wordt niet verbrand) Sigaarmondstuk (wordt niet verbrand) Voor tabak voor oraal gebruik is deze categorie : Tabak (wordt niet verbrand) Voor shag, pijptabak en waterpijptabak is deze categorie : Tabak (wordt verbrand) Anders (specificeer) | Catégorie Catégorie du composant ou du matériel auquel est ajouté l'ingrédient. La première catégorie donnée doit être "tabac" et les ingrédients doivent être donnés par ordre décroissant de poids pour chaque catégorie. Pour les cigarettes, ces catégories sont : tabac (brûlé) papier à cigarette (brûlé) colle pour la couture latérale (brûlée) encre utilisée sur le papier à cigarette (brûlée) matériel de filtration (non brûlé) emballage du filtre (non brûlé) colle du filtre (non brûlée) papier manchette et encre utilisée sur le papier manchette (non brûlés) Pour les cigares, ces catégories sont : tabac (brûlé) matériel de filtration (non brûlé) emballage du filtre (non brûlé) colle du filtre (brûlée) papier manchette (non brûlé) colle (non brûlée) embout de cigare (non brûlé) Pour le tabac à usage oral, cette catégorie est : tabac Pour le tabac fine coupe, le tabac à pipe et le tabac à narguilé, la catégorie est : tabac (brûlé) autre (veuillez préciser) |
13 | 13 |
Naam van het ingrediënt | Nom de l'ingrédient |
Naam van het ingrediënt dat toegevoegd wordt aan het tabaksproduct. | Nom de l'ingrédient ajouté au produit du tabac. |
Ingrediënten dienen voor iedere categorie (vermeld in kolom 12) te | Une liste des ingrédients doit être établie pour chaque catégorie |
worden opgesomd in afnemende volgorde van gewicht, te beginnen met | (mentionnée à la colonne 12) par ordre décroissant de poids, à |
ingrediënten die aan tabak worden toegevoegd. | commencer par les ingrédients ajoutés au tabac |
14 | 14 |
Hoeveelheid van het ingrediënt | Quantité d'ingrédient |
De exacte hoeveelheid van het ingrediënt vermeld als het gemiddelde, | Quantité exacte d'ingrédient exprimée comme la moyenne, l'écart-type |
de standaarddeviatie en het 95 % betrouwbaarheidsinterval van deze | et l'intervalle de confiance de 95 % de cette quantité en milligrammes |
hoeveelheid in milligram per producteenheid (13) (14). | par unité de produit. (13) (14) |
15 | 15 |
Functie van het ingrediënt | Fonction de l'ingrédient |
De functie van het ingrediënt. De mogelijke ingrediëntfuncties zijn : | Fonction de l'ingrédient. Les fonctions possibles de l'ingrédient sont les suivantes : |
1. Verslavingsversterker (incl nicotineverslaving) | 1. Agent favorisant l'accoutumance (y compris l'agent favorisant |
l'accoutumance à la nicotine) | |
2. Lijm | 2. Colle |
3. Bindmiddel | 3. Sous-cape |
4. Drager | 4. Agent porteur |
5. Kleur | 5. Colorant |
6. Verbrandingswijziger 7. Vezel | 6. Modificateur de combustion 7. Fibre |
8. Vulstof | 8. Remplissage |
9. Filtercomponent | 9. Composant du filtre |
10. Filtermateriaal | 10. Matériel de filtration |
11. Smaakstof | 11. Saveur |
12. Bevochtiger | 12. Humectant |
13. Weekmaker | 13. Plastifiant |
14. Conserveringsmiddel | 14. Conservateur |
15. Productiehulpmiddel | 15. Adjuvant de fabrication |
16. Oplosmiddel | 16. Solvant |
17. Planeermiddel | 17. Agent d'encollage |
18. Rookverbeteraar | 18. Améliorant de fumée |
19. Rookkleurmodificator | 19. Modificateur de couleur de la fumée |
20. Rookgeurmodificator | 20. Modificateur d'odeur de la fumée |
21. Sausmiddel | 21. Sauce |
22. Anders | 22. Autre |
Afbeelding van de opmaak van de Tabel 3 | Illustration de la mise en page du tableau 3 |
? Gegevens over ingrediënten dienen niet te worden opgevat als | ? Les données relatives aux ingrédients ne doivent pas être |
informatie over de veiligheid | considérées comme des informations sur la sécurité. |
? De industrie is verantwoordelijk voor de juistheid van de informatie | ? L'industrie est responsable de l'exactitude des informations |
die ze hebben aangeleverd | fournies par elle. |
? De hier gepresenteerde informatie is niet compleet, omdat sommige | ? Les informations reprises ici ne sont pas complètes car certaines |
gegevens door de industrie als bedrijfsgeheim worden beschouwd (15). | données sont considérées par l'industrie comme relevant du secret commercial. (15) |
Roken brengt u en anderen rondom u ernstige schade toe | Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 14 15 Informatie over het tabaksproduct Informatie over het tabaksingrediënt Naam van producent of importeur Land Jaar Type product Merknaam Merkkarakteristieken Voor sigaretten Gewicht per product eenheid Gewicht aan tabak Categorie Naam van het ingrediënt Hoeveelheid van het ingrediënt Functie van het ingrediënt Teer gehalte Nicotine gehalte Koolstofmonoxide gehalte Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 18 september 2009 betreffende de presentatie van gegevens noodzakelijk voor de notificatieprocedure van tabaksproducten. De Minister van Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX Nota's 1. Geef hier ook de identiteit van andere verpakkingsgroottes aan (die precies dezelfde producten bevatten); de ingediende informatie zal voor al deze producten hetzelfde te zijn. 2. Sommige sigarenverpakkingen of -kisten bevatten meer dan één enkel product (verschillende sigaren). Dit moet aangegeven worden in deze kolom; informatie over elk afzonderlijk product moet apart worden ingediend. 3. Voeg naam en adres toe van het bedrijf waar de tests uitgevoerd zijn. 4. Een producteenheid is één sigaar, één sigaret, 750 mg shag, en 1 g pijp-, snuif-, waterpijp- of pruimtabak. 5. Een producteenheid is één sigaar, één sigaret, 750 mg shag, en 1 g pijp-, snuif-, waterpijp- of pruimtabak. 6. De industrie dient informatie door te geven over veranderingen in de samenstelling, het tijdstip waarop de verandering werd doorgevoerd en de reden voor de verandering. 7. Minimaal 6-8 metingen zijn aanbevolen om een betrouwbaar gemiddelde te verkrijgen. 8. Ingrediënten zijn : « stoffen of bestanddelen - met uitzondering van tabaksbladeren en andere natuurlijke of niet-getransformeerde delen van de tabaksplant - die bij de productie of de bereiding van tabaksproducten worden gebruikt en nog in het eindproduct aanwezig zijn, al dan niet in gewijzigde vorm, met inbegrip van papier, filter, inkt en kleefstoffen » (art. 2, punt 5, van Richtlijn 2001/37/EG). 9. Geef hier ook de identiteit van andere verpakkingsgroottes aan (die precies hetzelfde product bevatten); de ingediende informatie dient voor al deze producten hetzelfde te zijn. 10. Sommige verpakkingen/kisten sigaren bevatten meer dan één enkel product (verschillende sigaren). Dit moet aangegeven worden in deze kolom; informatie over elk afzonderlijk product moet apart worden ingediend. 11. Voeg naam en adres toe van het bedrijf waar de tests uitgevoerd zijn. 12. Een producteenheid is één sigaar, één sigaret, 750 mg shag, en 1 g pijp-, snuif-, waterpijp- of pruimtabak. 13. Een producteenheid is één sigaar, één sigaret, 750 mg shag, en 1 g pijp-, snuif-, waterpijp- of pruimtabak 14. Momenteel gelden de volgende drempelwaarden voor rapportering : voor sigaretten en shag mogen individuele smaakstoffen (flavourings') die gebruikt worden in hoeveelheden kleiner dan 0.1 % van het totale gewicht per eenheid van het tabaksproduct gegroepeerd worden. Voor pijptabak, sigaren en rookloze tabaksproducten is deze drempelwaarde voorlopig op 0.5 % vastgesteld. 15. Momenteel gelden de volgende drempelwaarden voor rapportering : voor sigaretten en shag mogen individuele smaakstoffen (flavourings') die gebruikt worden in hoeveelheden kleiner dan 0.1 % van het totale gewicht per eenheid van het product gegroepeerd worden. Voor pijptabak, sigaren en rookloze tabaksproducten is deze drempel | 13 14 15 Informations relatives au produit du tabac Informations relatives à l'ingrédient du tabac Nom du fabricant ou de l'importateur Pays Année Type de produit Nom de la marque Caractéristiques de la marque Pour les cigarettes uniquement Poids par unité de produit Poids de tabac Catégorie Nom de l'ingrédient Quantité d'ingrédient Fonction de l'ingrédient Teneur en goudron Teneur en nicotine Teneur en monoxyde de carbone Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel relatif à la présentation des données requises pour la procédure de notification des produits du tabac du 18 septembre 2009. La Ministre de la Santé publique, Mme L. ONKELINX Notes 1 Veuillez également spécifier les autres tailles de conditionnement (contenant exactement les mêmes produits); les informations transmises seront les mêmes pour tous ces produits. 2 Certains conditionnements ou boîtes de cigares contiennent plus d'un produit (plusieurs cigares). Il y a lieu de le mentionner dans cette colonne; les informations doivent être transmises séparément pour chacun de ces produits. 3 Veuillez ajouter le nom et l'adresse du laboratoire qui a effectué les tests. 4 Une unité de produit correspond à un cigare, une cigarette, 750 mg de tabac fine coupe et 1 g de tabac à pipe, de tabac à priser, de tabac à mâcher ou de tabac à narguilé. 5 Une unité de produit correspond à un cigare, une cigarette, 750 mg de tabac fine coupe et 1 g de tabac à pipe, de tabac à priser, de tabac à mâcher ou de tabac à narguilé. 6 L'industrie doit informer de tout changement dans la composition, faire savoir quand le changement a été apporté et fournir la raison de ce changement. 7 Un minimum de 6 à 8 mesures est recommandé pour obtenir une moyenne fiable. 8 On entend par "'ingrédient' : toute substance ou tout composant autre que les feuilles et autres parties naturelles ou non transformées de la plante de tabac, utilisés dans la fabrication ou la préparation d'un produit du tabac et encore présents dans le produit fini, même sous une forme modifiée, y compris le papier, le filtre, les encres et les colles" (Art. 2, point 5, de la Directive 2001/37/CE). 9 Veuillez également spécifier les autres tailles de conditionnement (contenant exactement les mêmes produits); les informations transmises seront les mêmes pour tous ces produits. 10 Certains conditionnements ou boîtes de cigares contiennent plus d'un produit (plusieurs cigares). Il y a lieu de le mentionner dans cette colonne; les informations doivent être transmises séparément pour chacun de ces produits. 11 Veuillez ajouter le nom et l'adresse du laboratoire qui a effectué les tests. 12 Une unité de produit correspond à un cigare, une cigarette, 750 mg de tabac fine coupe et 1 g de tabac à pipe, de tabac à priser, de tabac à mâcher ou de tabac à narguilé. 13 Une unité de produit correspond à un cigare, une cigarette, 750 mg de tabac fine coupe et 1 g de tabac à pipe, de tabac à priser, de tabac à mâcher ou de tabac à narguilé. 14 Actuellement, les seuils de déclaration sont les suivants : pour les cigarettes et le tabac fine coupe, les arômes individuels utilisés dans des quantités inférieures à 0,1 % du poids total par unité de produit du tabac peuvent être regroupés. Pour le tabac à pipe, les cigares et les produits du tabac sans fumée, un seuil de 0,5 % est provisoirement fixé. 15 Actuellement, les seuils de déclaration sont les suivants : pour les cigarettes et le tabac fine coupe, les arômes individuels utilisés dans des quantités inférieures à 0,1 % du poids total par unité de produit du tabac peuvent être regroupés. Pour le tabac à pipe, les cigares et les produits du tabac sans fumée, un seuil de 0,5 % est |
voorlopig op 0.5 % | provisoirement fixé. |