Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/10/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière de logement
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het besluit 18 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme communal
gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting d'actions en matière de logement
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, ingesteld bij het decreet van 29 Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre
oktober 1998, inzonderheid op de artikelen 2 en 187 tot en met 190; 1998, notamment les articles 2 et 187 à 190;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au
betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting, programme communal d'actions en matière de logement, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007, l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

onder : par :
1° Minister : de Minister bevoegd voor Huisvesting; 1° le Ministre : le Ministre en charge du Logement;
2° het bestuur : het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke 2° l'administration : la Direction générale opérationnelle Aménagement
Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie; du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie;
3° de Code : de Waalse Huisvestingscode; 3° le Code : le Code wallon du Logement;
4° het actieprogramma inzake huisvesting bedoeld in artikel 188 van de Code; 4° le programme : le programme d'actions en matière de logement visé à l'article 188 du Code;
5° het besluit van de Waalse Regering : het besluit van de Waalse 5° l'arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du Gouvernement wallon
Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière
actieprogramma inzake de huisvesting, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007. de logement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007.

Art. 2.Het programma wordt bepaald volgens het model in bijlage,

Art. 2.Le programme est établi selon le modèle fourni en annexe,

waarbij elke verrichting aan de hand van een fiche omschreven wordt. chaque opération étant décrite dans une fiche.
Het programma wordt in twee exemplaren overgemaakt aan het bestuur, Le programme est transmis en deux exemplaires à l'administration,
samen met een elektronisch afschrift op cd-rom. accompagnés d'une copie informatique sur CD-Rom.

Art. 3.Wanneer de gemeente een actieprogramma inzake huisvesting voor

Art. 3.Lorsque la commune a transmis un programme d'actions en

de periode 2007-2008 of 2009-2010 overgemaakt heeft, voegt ze een matière de logement pour la période 2007-2008 ou la période 2009-2010,
afschrift bij van de globale analyse van de bestaande toestand inzake elle joint une copie de l'analyse globale de la situation existante en
huisvesting, bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Waalse matière de logement, visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement
Regering, uitgevoerd voor bedoeld programma. wallon, réalisée pour ledit programme.
Wanneer de gemeente geen actieprogramma inzake huisvesting voor de Lorsque la commune n'a pas transmis de programme d'actions en matière
periode 2007-2008 of 2009-2010 overgemaakt heeft, omvat de globale de logement pour la période 2007-2008 ou la période 2009-2010,
analyse van de bestaande toestand inzake huisvesting, bedoeld in l'analyse globale de la situation existante en matière de logement,
artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering, uitgevoerd voor visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon, comprend :
bedoeld programma :
1° een analyse van de woontoestand en de ontwikkeling ervan; 1° une analyse de la situation de l'habitat et de son évolution;
2° een analyse van demografische toestand en de ontwikkeling ervan; 2° une analyse de la situation démographique et de son évolution;
3° een analyse van de sociaal-economische toestand en de ontwikkeling 3° une analyse de la situation socio-économique de la population et de
ervan; son évolution;
4° een analyse van de valoriseringsmogelijkheden van de openbare 4° une analyse des possibilités de valorisation des biens publics
goederen (verbeterbare gronden of gebouwen); (terrains ou bâtiments améliorables);
5° een analyse van de mogelijkheden tot het slopen van de 5° une analyse des possibilités de démolition des bâtiments non
niet-verbeterbare gebouwen; améliorables;
6° een raming van de oppervlakte van de nog bebouwbare gronden; 6° une estimation de la superficie des terrains encore constructibles;
7° een analyse van de maatregelen ter bestrijding van de ongezondheid 7° une analyse des mesures prises pour lutter contre l'insalubrité des
van de woningen. logements.

Art. 4.Bij het programma worden gevoegd :

Art 4. Sont joints au programme :
1. de kaartdocumenten ter bepaling van de plaats waar de 1. les documents cartographiques localisant les opérations reprises
verrichtingen, opgenomen in dit programma, en de potentiële dans le présent programme et les potentialités d'opérations;
verrichtingen door zouden kunnen worden gevoerd;
2. de lijst van de door de operatoren voorgestelde verrichtingen die 2. la liste des opérations proposées par des opérateurs, mais non
niet in het programma zijn opgenomen; retenues dans le programme;
3. alle andere stukken die de gemeente nuttig acht bij haar programma 3. tous autres documents que la commune juge utile de joindre à son
te voegen; programme;
4. de notulen van de overlegvergaderingen; 4. les procès-verbaux des réunions de concertation;
5. de overeenkomsten tot toekenning van een zakelijk recht aan de 5. les conventions octroyant un droit réel aux opérateurs sur les
operatoren op de betrokken gronden; terrains concernés;
6. de inventarissen bedoeld in artikel 190, § 2, van de Waalse 6. les inventaires visés à l'article 190, § 2, du Code wallon du
Huisvestingscode; Logement;
7. de beraadslaging en het besluit van de gemeenteraad tot aanneming 7. la délibération du conseil communal adoptant un règlement communal
van een gemeentelijk reglement inzake leegstand, waarbij met name een en matière d'inoccupation, disposant notamment de la taxation des
belasting ingevoerd wordt op leegstaande onroerende goederen kleiner dan 5 000 m2; immeubles inoccupés de moins de 5 000 m2;
8. het gemeenteraadsbesluit waarbij het programma wordt goedgekeurd. 8. la délibération du conseil communal approuvant le programme.

Art. 5.Het actieprogramma 2012-2013 wordt uiterlijk 6 december 2011

Art. 5.Le programme communal d'actions 2012-2013 est transmis à

aan het bestuur overgemaakt. l'administration au plus tard le 6 décembre 2011.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Namen, 18 oktober 2011. Namur, le 18 octobre 2011.
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^