Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/10/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles valeurs postales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
18 OKTOBER 2004. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het 18 OCTOBRE 2004. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté
koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles valeurs
postwaarden postales
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et Entreprises
Overheidsbedrijven, publiques,
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles
uitgifte van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 4; valeurs postales, notamment l'article 4;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 november 2001 houdende Vu l'arrêté ministériel du 27 novembre 2001 portant émission d'une
uitgifte van een nieuwe postwaarde, inzonderheid op artikel 2 en nouvelle valeur postale, notamment l'article 2 et l'article 3;
artikel 3; Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 2002 ter uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 2002 pris en exécution de
van het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende uitgifte van l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles
nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 2, valeurs postales, notamment l'article 2,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 oktober

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 octobre 2002

2002, ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 september 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant
houdende uitgifte van nieuwe postwaarden, wordt vervangen door het émission de nouvelles valeurs postales, est remplacé par le nouvel
volgende nieuwe artikel : article suivant :
«

Art. 2.Het artikel 2 van het ministerieel besluit van 27 november

«

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 27 novembre 2001

2001 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde, wordt vervangen door portant émission de nouvelle valeur postale est remplacé par le nouvel
het volgende nieuwe artikel : article suivant :
«

Art. 2.Vanaf 18 oktober 2004 komt de frankeerwaarde van deze zegel

«

Art. 2.A partir du 18 octobre 2004, ce timbre correspondra à la

overeen met het tarief voor een genormaliseerde prioritaire zending valeur d'affranchissement d'un envoi prioritaire normalisé en service
voor het binnenland en voor een niet-prioritaire genormaliseerde intérieur et à la valeur d'un envoi non prioritaire normalisé en
zending voor het buitenland (zone Europa en rest van de wereld). » service international (zone Europe et reste du monde). »

Art. 2.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van

Art. 2.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution

dit besluit belast. du présent arrêté.
Brussel, 18 oktober 2004. Bruxelles, le 18 octobre 2004.
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^