Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/11/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 18 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des
benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie membres de la sous-commission de qualification
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004
mei 2008; et du 9 mai 2008;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de
Kwalificatiesubcommissie; qualification;
Gelet op de aanvraag van 13 augustus 2014 van de « Auberges de Considérant la demande du 13 août 2014 des Auberges de Jeunesse qui
Jeunesse » voor de vervanging van de heer Joël HORTEGAT, werkend lid, sollicite le remplacement de M. Joël HORTEGAT, membre effectif, par
door Mevr. Julie PARMENTIER; Mme Julie PARMENTIER;
Overwegende dat de kandidate aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt, Considérant que la candidate remplit les conditions de nomination
zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
van jongeren informatiecentra en van hun federaties; d'information des jeunes et de leurs fédérations;
Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen wordt door een erkende Considérant qu'elle est mandatée et proposée par une fédération
federatie, trouwens lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en agréée, par ailleurs membre de la Commission consultative des maisons
-centra; et centres de jeunes;
Overwegende dat, bijgevolg, moet aangesteld worden, ter vervanging van Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en
de heer Joël HORTEGAT, Mevr. Julie PARMENTIER als werkend lid, remplacement de M. Joël HORTEGAT, Mme Julie PARMENTIER en qualité de
membre effectif,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse

Artikel 1. L'article 1er, 1° de l'Arrêté du Gouvernement de la
Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt : Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit :
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : Il est mis fin au mandat de :
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie trouwens lid van Pour les représentants de chaque fédération agréée par ailleurs membre
de adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra de la commission consultative des maisons et centres de jeunes
« Pour les Auberges de Jeunesse » Pour les Auberges de Jeunesse
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
De heer Joël HORTEGAT Papaverstraat 40 1030 BRUSSEL M. Joël HORTEGAT Rue des Pavots 40 1030 BRUXELLES
Benoemd wordt tot lid van de Kwalificatiesubcommissie en belast wordt Est nommée membre de la sous-commission de qualification et chargée
met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt : d'achever le mandat du membre qu'elle remplace :
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
Mevr. Julie PARMENTIER Zavelput 20 1000 BRUSSEL Mme Julie PARMENTIER Rue de la Sablonnière 20 1000 BRUXELLES

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 18 november 2014.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 novembre 2014.

Brussel, 18 november 2014. Bruxelles, le 18 novembre 2014.
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^