← Terug naar  "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie "
                    
                        
                        
                
              | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | 
| 18 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 18 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 
| samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit | sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de | 
| van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot | la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des | 
| benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie | membres de la sous-commission de qualification | 
| De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, | 
| Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | 
| voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | 
| en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | 
| federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 | 
| mei 2008; | et du 9 mai 2008; | 
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | 
| december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | 
| van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | 
| de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | 
| accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | 
| federaties; | fédérations; | 
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre | 
| oktober 2013 tot benoeming van de leden van de | 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de | 
| Kwalificatiesubcommissie; | qualification; | 
| Gelet op de aanvraag van 13 augustus 2014 van de « Auberges de | Considérant la demande du 13 août 2014 des Auberges de Jeunesse qui | 
| Jeunesse » voor de vervanging van de heer Joël HORTEGAT, werkend lid, | sollicite le remplacement de M. Joël HORTEGAT, membre effectif, par | 
| door Mevr. Julie PARMENTIER; | Mme Julie PARMENTIER; | 
| Overwegende dat de kandidate aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt, | Considérant que la candidate remplit les conditions de nomination | 
| zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 | 
| juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | 
| subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | 
| van jongeren informatiecentra en van hun federaties; | d'information des jeunes et de leurs fédérations; | 
| Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen wordt door een erkende | Considérant qu'elle est mandatée et proposée par une fédération | 
| federatie, trouwens lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en | agréée, par ailleurs membre de la Commission consultative des maisons | 
| -centra; | et centres de jeunes; | 
| Overwegende dat, bijgevolg, moet aangesteld worden, ter vervanging van | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en | 
| de heer Joël HORTEGAT, Mevr. Julie PARMENTIER als werkend lid, | remplacement de M. Joël HORTEGAT, Mme Julie PARMENTIER en qualité de | 
| membre effectif, | |
| Besluit : | Arrête : | 
| Artikel 1.Artikel 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse | Artikel 1. L'article 1er, 1° de l'Arrêté du Gouvernement de la | 
| Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : | 
| Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : | 
| Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie trouwens lid van | Pour les représentants de chaque fédération agréée par ailleurs membre | 
| de adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | 
| « Pour les Auberges de Jeunesse » | Pour les Auberges de Jeunesse | 
| WERKEND LID | EFFECTIF | 
| PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT | 
| De heer Joël HORTEGAT Papaverstraat 40 1030 BRUSSEL | M. Joël HORTEGAT Rue des Pavots 40 1030 BRUXELLES | 
| Benoemd wordt tot lid van de Kwalificatiesubcommissie en belast wordt | Est nommée membre de la sous-commission de qualification et chargée | 
| met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt : | d'achever le mandat du membre qu'elle remplace : | 
| WERKEND LID | EFFECTIF | 
| PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT | 
| Mevr. Julie PARMENTIER Zavelput 20 1000 BRUSSEL | Mme Julie PARMENTIER Rue de la Sablonnière 20 1000 BRUXELLES | 
| Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 18 november 2014. | Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 novembre 2014. | 
| Brussel, 18 november 2014. | Bruxelles, le 18 novembre 2014. | 
| Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |