← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 MEI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 18 MAI 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van | royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
in de kosten van farmaceutische specialiteiten | indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, alinéa |
van 10 augustus 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 | 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième alinéa, |
december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 | inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, § 3, troisième |
alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi | |
december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en artikel | du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1erbis, dernière phrase, |
72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 | inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième |
en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december | alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
2008; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
25, 34, 37bis, 38, 45, 57, 81, 95, § 3 en 97, zoals tot op heden | les articles 25, 34, 37bis, 38, 45, 57, 81, 95, § 3 et 97, tel qu'il a |
gewijzigd; | été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 7 en 8 juli 2010, 31 augustus 2010, 14 | émises le 7 et 8 juillet 2010, le 31 août 2010, le 14 septembre 2010, |
september 2010, 7 en 21 december 2010, 11, 18, 21, 23 en 25 januari | le 7 et 21 décembre 2010, le 11, 18, 21, 23 et 25 janvier 2011, le 1er, |
2011, 1, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 15, 18 en 23 februari 2011 en 1, 4, 8 en 9 | 3, 5, 7, 8, 9, 10, 15, 18 et 23 février 2011 et le 1er, 4, 8 et 9 mars |
maart 2011; | 2011; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 februari 2011 en 7 en | des Médicaments, émises le 21 février 2011 et le 7 et 14 mars 2011; |
14 maart 2011; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 12 april 2011; | le 12 avril 2011; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 14 décembre |
december 2010, 7, 19, 24, 26 en 28 januari 2011, 1, 4, 7, 8, 14, 15, | 2010, le 7, 19, 24, 26 et 28 janvier 2011, le 1er, 4, 7, 8, 14, 15, |
21, 22, 23, 24, 25 en 28 februari 2011 en 11, 14, 15, 22 en 23 maart | 21, 22, 23, 24, 25 et 28 février 2011 et le 11, 14, 15, 22 et 23 mars |
2011; | 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 8, 10, 17 et |
van 8, 10, 17 en 25 februari 2011 en 1, 2, 3, 4, 8, 15, 24 en 25 maart | 25 février 2011 et des 1er, 2, 3, 4, 8, 15, 24 et 25 mars 2011; |
2011; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMISULPRID YES | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMISULPRID YES 50 |
50 mg, AMISULPRID YES 100 mg, AMISULPRID YES 200 mg, AMISULPRID YES | mg, AMISULPRID YES 100 mg, AMISULPRID YES 200 mg, AMISULPRID YES 400 |
400 mg, ARCOXIA 90 mg, CITALOMYL 20 mg, DOCETAXEL ACTAVIS 20 mg/ml, | mg, ARCOXIA 90 mg, CITALOMYL 20 mg, DOCETAXEL ACTAVIS 20 mg/ml, |
DOCETAXEL EG 20 mg/ml, DORZOLAMIDE MYLAN 2 %, FELDENE LYOTABS 20 mg | DOCETAXEL EG 20 mg/ml, DORZOLAMIDE MYLAN 2 %, FELDENE LYOTABS 20 mg |
(Impexeco), HYPERPOLL 10 mg, LEFLUNOMIDE SANDOZ 10 mg, LEFLUNOMIDE | (Impexeco), HYPERPOLL 10 mg, LEFLUNOMIDE SANDOZ 10 mg, LEFLUNOMIDE |
SANDOZ 20 mg, LERCANIDIPIN APOTEX 10 mg, LERCANIDIPIN APOTEX 20 mg, | SANDOZ 20 mg, LERCANIDIPIN APOTEX 10 mg, LERCANIDIPIN APOTEX 20 mg, |
LETROZOL SANDOZ 2,5 mg, LEVOFLOXACINE TEVA 5 mg/ml, LISINOPRIL PFIZER | LETROZOL SANDOZ 2,5 mg, LEVOFLOXACINE TEVA 5 mg/ml, LISINOPRIL PFIZER |
20 mg, NOBITEN 5 mg (PI-Pharma), OLANZAPINE APOTEX 5 mg, OLANZAPINE | 20 mg, NOBITEN 5 mg (PI-Pharma), OLANZAPINE APOTEX 5 mg, OLANZAPINE |
APOTEX 7,5 mg, OLANZAPINE APOTEX 10 mg, OLANZAPINE EG 5 mg, OLANZAPINE | APOTEX 7,5 mg, OLANZAPINE APOTEX 10 mg, OLANZAPINE EG 5 mg, OLANZAPINE |
EG 7,5 mg, OLANZAPINE EG 10 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE | EG 7,5 mg, OLANZAPINE EG 10 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE |
SANDOZ 10 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 5 mg, OLANZAPINE RATIOPHARM 10 mg, | SANDOZ 10 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 5 mg, OLANZAPINE RATIOPHARM 10 mg, |
OMEPRAZOL TEVA 20 mg, OMEPRAZOL TEVA 40 mg, PACLITAXEL ACTAVIS 6 | OMEPRAZOL TEVA 20 mg, OMEPRAZOL TEVA 40 mg, PACLITAXEL ACTAVIS 6 |
mg/ml, PAMIDRONAAT ACTAVIS 3 mg/ml, PAMIDRONAAT ACTAVIS 6 mg/ml, | mg/ml, PAMIDRONAAT ACTAVIS 3 mg/ml, PAMIDRONAAT ACTAVIS 6 mg/ml, |
PAMIDRONAAT ACTAVIS 9 mg/ml, PARACETAMOL MYLAN 500 mg, PRAMIPEXOL | PAMIDRONAAT ACTAVIS 9 mg/ml, PARACETAMOL MYLAN 500 mg, PRAMIPEXOL |
SANDOZ 0,18 mg, PRAMIPEXOLE MYLAN 0,18 mg, PRAMIPEXOLE MYLAN 0,7 mg, | SANDOZ 0,18 mg, PRAMIPEXOLE MYLAN 0,18 mg, PRAMIPEXOLE MYLAN 0,7 mg, |
REMICADE 100 mg, RISEDRONATE APOTEX 35 mg, RISEDRONATE MYLAN 35 mg | REMICADE 100 mg, RISEDRONATE APOTEX 35 mg, RISEDRONATE MYLAN 35 mg |
Wekelijks, RISEDRONATE TEVA 35 mg, RISPERIPHAR 1 mg, RISPERIPHAR 2 mg, | Wekelijks, RISEDRONATE TEVA 35 mg, RISPERIPHAR 1 mg, RISPERIPHAR 2 mg, |
RISPERIPHAR 3 mg, RISPERIPHAR 4 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 1,5 mg, | RISPERIPHAR 3 mg, RISPERIPHAR 4 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 1,5 mg, |
RIVASTIGMINE MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 4,5 mg, RIVASTIGMINE MYLAN | RIVASTIGMINE MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 4,5 mg, RIVASTIGMINE MYLAN |
6 mg, SEROXAT 20 mg (Impexeco), SEROXAT 30 mg (Impexeco), TEMOZOLOMIDE | 6 mg, SEROXAT 20 mg (Impexeco), SEROXAT 30 mg (Impexeco), TEMOZOLOMIDE |
TEVA 140 mg, TEMOZOLOMIDE TEVA 180 mg, TOPIRAMATE SANDOZ 100 mg, | TEVA 140 mg, TEMOZOLOMIDE TEVA 180 mg, TOPIRAMATE SANDOZ 100 mg, |
VENLAFAXIN RETARD SANDOZ 37,5 mg, VOLUVEN 10 %, VOLUVEN 10 % | VENLAFAXIN RETARD SANDOZ 37,5 mg, VOLUVEN 10 %, VOLUVEN 10 % |
(KabiPac), ZANIDIP 10 mg (Impexeco) et ZANIDIP 20 mg (Impexeco), door | (KabiPac), ZANIDIP 10 mg (Impexeco) et ZANIDIP 20 mg (Impexeco), Notre |
Onze Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen | Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de |
een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, |
te zijn verleend; | les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours et de |
dagen en een gemotiveerde beslissing van de Minister, binnen een | décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, en ce qui |
termijn van 180 dagen, wat betreft de specialiteiten AMISULPRID YES 50 | concerne les spécialités AMISULPRID YES 50 mg, AMISULPRID YES 100 mg, |
mg, AMISULPRID YES 100 mg, AMISULPRID YES 200 mg en AMISULPRID YES 400 | AMISULPRID YES 200 mg et AMISULPRID YES 400 mg, le fonctionnaire |
mg, heeft de gemachtigde ambtenaar, met toepassing van artikel 34 van | |
het koninklijk besluit van 21 december 2001, een beslissing genotificeerd op 22 maart 2011; | délégué a notifié une décision le 22 mars 2011, en application de l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten TACHOSIL MEDICINALE SPONS (3,0 cm | concerne les spécialités TACHOSIL MEDICINALE SPONS (3,0 cm x 2,5 cm), |
x 2,5 cm), TACHOSIL MEDICINALE SPONS (4,8 cm x 4,8 cm) en TACHOSIL | TACHOSIL MEDICINALE SPONS (4,8 cm x 4,8 cm) et TACHOSIL MEDICINALE |
MEDICINALE SPONS (9,5 cm x 4,8 cm), heeft de Minister, met toepassing | SPONS (9,5 cm x 4,8 cm), la Ministre a pris et notifié une décision |
van artikel 82 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een | motivée le 22 mars 2011, en application de l'article 82 de l'arrêté |
gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 22 maart 2011; | royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 1, 3, 7, 9, 10, 17, 21, | Vu les notifications aux demandeurs des 1er, 3, 7, 9, 10, 17, 21, 23, |
23, 24, 25, 28, 29 en 31 maart 2011; | 24, 25, 28, 29 et 31 mars 2011; |
Gelet op het advies nr. 49.524/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 49.524/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2011, en |
mei 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : | jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : |
« L01AA09 - Bendamustine »; | « L01AA09 - Bendamustine »; |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 18 mei 2011. | Bruxelles, le 18 mai 2011. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |