← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant désignation des membres du jury d'examen chargé d'évaluer la connaissance de la langue allemande auprès du personnel des établissements d'enseignement en Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 18 MEI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 18 MAI 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant désignation des membres du jury d'examen chargé d'évaluer la connaissance de la langue allemande auprès du personnel des établissements d'enseignement en Communauté germanophone Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht | Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des |
en het gebruik van de talen in het onderwijs, titel VII, zoals het | connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans |
werd gewijzigd; | l'enseignement, titre VII, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement |
vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de | des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens |
organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissies, laatst | présentés devant ces jurys, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 28 mei 2009; | Gouvernement du 28 mai 2009; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant désignation des |
de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van | membres du jury d'examen chargé d'évaluer la connaissance de la langue |
het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in | allemande auprès du personnel des établissements d'enseignement en |
de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, | pouvoirs de décision aux Ministres, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 april 2009 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 1er avril |
tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die ermee belast is | 2009 portant désignation des membres du jury d'examen chargé d'évaluer |
naar de kennis van het Duits te peilen bij het personeel van de | la connaissance de la langue allemande auprès du personnel des |
onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het | établissements d'enseignement en Communauté germanophone, modifié par |
ministerieel besluit van 26 juni 2009, worden de woorden "de heer | l'arrêté ministériel du 26 juin 2009, les mots "M. Franz-Joseph |
Franz-Joseph Heinen, bestuursdirecteur in ruste bij het Ministerie van | Heinen, directeur administratif à la retraite du Ministère de la |
de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "de heer Jörg | Communauté germanophone" sont remplacés par les mots "M. Jörg Vomberg, |
Vomberg, adjunct bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap". | adjoint auprès du Ministère de la Communauté germanophone". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2010. |
Eupen, 18 mei 2010. | Eupen, le 18 mai 2010. |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Tewerkstelling, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |