← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 18 MAI 2004. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van | royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
in de kosten van farmaceutische specialiteiten | indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, |
1994, inzonderheid op artikel 35bis, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001; | §§ 1er et 2, insérés par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot | |
op heden gewijzigd; | tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot | Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de |
verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 3; | certains médicaments remboursables, notamment l'article 3; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd | Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que le présent |
door de omstandigheid dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden | arrêté doit être publié sans délai afin d'informer les organismes |
om de verzekeringsinstellingen, de tariferingsdiensten, de apothekers | assureurs, les offices de tarification, les pharmaciens et les |
en de rechthebbenden op de hoogte te brengen van de wijziging van de | bénéficiaires, de la modification de la base de remboursement de la |
vergoedingsbasis van de specialiteit TOBI, aangepast in functie van de | spécialité TOBI, adaptée en fonction de la dérogation accordée en |
afwijking gegeven op grond van artikel 3 van het ministerieel besluit | vertu de l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 |
van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige | diminuant les prix de certains médicaments remboursables, |
terugbetaalbare geneesmiddelen, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In hoofdstuk IV-B-§ 263 van bijlage I van het koninklijk |
Article 1er.Au chapitre IV-B-§ 263 de l'annexe Ire de l'arrêté royal |
besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, | du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en |
termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte | matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten | indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, modifier |
van farmaceutische specialiteiten, als volgt de inschrijving wijzigen | comme suit l'inscription des conditionnements de la spécialité |
van de verpakkingen van de volgende specialiteit : | ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004. |
Brussel, 18 mei 2004. | Bruxelles, le 18 mai 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |