← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 MEI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 8; | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 MAI 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing | Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la |
van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen; | délivrance de certains médicaments anorexigènes; |
Gelet op de uitspraken van 11 en 18 april 2000 van de voorzitter van | Vu les décisions des 11 et 18 avril 2000 du président du Tribunal de |
het Gerecht van Eerste Aanleg bij de Europese Gemeenschappen waarbij | Première Instance auprès des Communautés européennes suspendant |
de uitvoering van de beschikkingen C (2000) 453 en 608 van 9 maart | l'exécution des décisions C (2000) 453 et 608 du 9 mars 2000 |
2000 inzake de intrekking van de vergunningen voor het in de handel | concernant le retrait des autorisations de mise sur le marché des |
brengen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die de bestanddelen | médicaments à usage humain contenant les subtstances "amfépramone", |
"amfepramone", "clobenzorex", "fenbutrazaat", "fenproporex", | "clobenzorex", "fenbutrazate", "fenproporex", "mazindol", "mefenorex", |
"mazindol", "mefenorex", "norpseudoefedrine", "fendimetrazine", | "norpseudoéphédrine", "phendimétrazine", "phenmétrazine", et |
"fenmetrazine", en "propylhexedrine", bevatten, wordt geschorst; | "propylhexedrine"; |
Gelet op de noodzakelijkheid de toepassing van artikel 1 van het | Vu la nécessité de suspendre l'application de l'article 1er de |
ministerieel besluit van 26 november 1999 voor wat betreft deze | l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 en ce qui concerne ces |
substanties op te schorten totdat een definitieve beslissing is | substances jusqu'à ce qu'une décision définitive soit prise par les |
genomen door de rechterlijke instanties van de Europese | instances judiciaires des Communautés européennes, |
Gemeenschappen, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot |
Article 1er.A l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant |
schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen | suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes il |
wordt een artikel 3 ingevoegd, luidend als volgt : | est inséré un article 3, rédigé comme suit : |
« Art. 3.De toepassing van artikel 1 van dit besluit wordt, voor wat |
« Art. 3.L'application de l'article 1er du présent arrêté est |
suspendu pour une période de six mois en ce qui concerne les | |
betreft de bestanddelen "amfepramone", "clobenzorex", "fenbutrazaat", | substances "amfépramone", "clobenzorex", "fenbutrazate", |
"fenproporex", "mazindol", "mefenorex", "norpseudoefedrine", | "fenproporex", "mazindol", "mefenorex", "norpseudoéphédrine", |
"fendimetrazine", "fenmetrazine", en "propylhexedrine", opgeschort | "phendimétrazine", "phenmétrazine", et "propylhexedrine". |
voor een periode van zes maand. » | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 18 mei 2000. | Bruxelles, 18 mai 2000. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |