Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des producteurs de viande bovine |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het besluit d.d. 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen van de lidstaten door eigen middelen van de Gemeenschappen; Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 MAI 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des producteurs de viande bovine Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 23 décembre 1970 portant approbation de la décision du 21 avril 1970 du Conseil des Ministres des Communautés européennes relative au remplacement de contributions financières des Etats membres par des ressources propres aux Communautés; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 11 april | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
1983 en bij de wet van 29 december 1990; | la loi du 11 avril 1983 et par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des |
ten behoeve van producenten van schapenvlees; | producteurs de viande ovine; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie | Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice |
ten behoeve van producenten van schapenvlees, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 mei 1996; | des producteurs de viande ovine, modifié par l'arrêté ministériel du 2 mai 1996; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad van 25 september | Vu le règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil du 25 septembre 1989, |
1989, houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de | portant organisation commune de marchés dans le secteur des viandes |
sector schapen- en geitenvlees, laatst gewijzigd bij verordening (EG) | ovine et caprine, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° |
nr. 1589/96 van 30 juli 1996; | 1589/96 du 30 juillet 1996; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3901/89 van de Raad van 12 december | Vu le règlement (CEE) n° 3901/89 du Conseil du 12 décembre 1989 |
1989 tot vaststelling van de definitie van tot zware dieren gemeste | établissant la définition des agneaux engraissés en carcasses lourdes, |
lammeren, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1266/95 van 29 mei | modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1266/95 du 29 mai |
1995; | 1995; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 1323/90 van de Raad van 14 mei 1990 | Vu le règlement (CEE) n° 1323/90 du Conseil du 14 mai 1990, instaurant |
tot vaststelling van een bijzondere steun voor de schapen- en | une aide spécifique à l'élevage ovin et caprin dans certaines zones |
geitenhouderij in bepaalde probleemgebieden van de Gemeenschap, laatst | défavorisées de la Communauté, modifié en dernier lieu par le |
gewijzigd bij verordening (EG) nr. 193/98 van 20 januari 1998; | règlement (CE) n° 193/98 du 20 janvier 1998; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3493/90 van de Raad van 27 november | Vu le règlement (CEE) n° 3493/90 du Conseil du 27 novembre 1990 |
1990 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de toekenning | établissant les règles générales relatives à l'octroi de la prime au |
van de premie aan producenten van schapen- en geitenvlees, laatst | bénéfice des producteurs de viandes ovine et caprine, modifié en |
gewijzigd bij verordening (EG) nr. 233/94 van 24 januari 1994; | dernier lieu par le règlement (CE) n° 233/94 du 24 janvier 1994; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november | Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 |
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij | certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par |
verordening (EG) nr. 820/97 van 21 april 1997; | le règlement (CE) n° 920/97 du 21 avril 1997; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 | Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992 |
december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde | portant modalités d'application du système intégré de gestion et de |
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire | contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en |
steunregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2015/95 van 21 augustus 1995; | dernier lieu par le règlement (CE) n° 2015/95 du 21 août 1995; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2814/90 van de Commissie van 28 | Vu le règlement (CEE) n° 2814/90 de la Commission du 28 septembre 1990 |
september 1990 houdende bepalingen voor de toepassing van de definitie | portant modalités d'application de la définition des agneaux |
van tot zware dieren gemeste lammeren, laatst gewijzigd bij | engraissés en carcasses lourdes, modifié en dernier lieu par le |
verordening (EG) nr. 1529/96 van 30 juli 1996; | règlement (CE) n° 1529/96 du 30 juillet 1996; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2385/91 van de Commissie van 6 | Vu le règlement (CEE) n° 2385/91 de la Commission du 6 août 1991 |
augustus 1991 houdende nadere voorschriften voor een aantal bijzondere | portant modalités d'application de certains cas particuliers relatifs |
gevallen in verband met de definitie van producenten en | à la définition des producteurs et des groupements de producteurs dans |
producentengroeperingen in de sector schapen- en geitenvlees, laatst | le secteur de la viande ovine et caprine, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2143 van 7 november 1996; | le règlement (CE) n° 2143/96 du 7 novembre 1996; |
Gelet op verordening (EEG) nr. 3567/92 van de Commissie van 10 | Vu le Règlement (CEE) n° 3567/92 de la Commission du 10 décembre 1992 |
december 1992 houdende toepassingsbepalingen inzake het maximumaantal | portant modalités d'application relatives aux limites individuelles, |
premies per producent, de nationale reserves en de overdracht van | réserves nationales et transfert de droits prévus par le règlement |
premierechten waarin is voorzien bij verordening (EEG) nr. 3013/89 van | (CEE) n° 3013/89 du Conseil portant organisation commune des marchés |
de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de | |
sector schpen- en geitenvlees, laatst gewijzigd bij verordening (EG) | dans le secteur des viandes ovine et caprine, modifié en dernier lieu |
nr. 1303/97 van 4 juli 1997; | par le règlement (CE) n° 1303/97 du 4 juillet 1997; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2700/93 van de Commissie van 30 | Vu le règlement (CEE) n° 2700/93 de la commission du 30 septembre 1993 |
september 1993 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de | portant modalités d'application de la prime au bénéfice des |
premie ten behoeve van schapen- en geitenvleesproducenten, laatst | producteurs de viandes ovine et caprine, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1526/96 van 30 juli 1996; | le Règlement (CE) n° 1526/96 du 30 juillet 1996; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire de prendre sans |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | retard des mesures dans le secteur de la viande ovine afin d'assurer |
onverwijld maatregelen moeten genomen worden in de sector schapenvlees | la continuité du financement de la prime au bénéfice des producteurs |
ten einde de continuïteit van de financiering van de premie ten | de viande ovine, |
behoeve van producenten van schapenvlees te verzekeren, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 3 mai 1994 relatif à la |
premie ten behoeve van producenten van schapenvlees wordt een artikel | prime au bénéfice des producteurs de viande ovine, un article 7bis, |
7bis, luidend als volgt, ingevoegd : | rédigé comme suit est inséré : |
« Artikel 7bis.De producent gesitueerd in zone 1, zoals gedefinieerd |
« Article 7bis.Le producteur situé en zone 1, tel que définie dans |
in artikel 1 van het koninklijk besluit, moet jaarlijks aangifte doen | l'article 1er de l'arrêté royal doit déclarer chaque année les |
van de oppervlakte voedergewassen van zijn bedrijf in het kader van en | superficies fourragères de son exploitation dans le cadre et selon les |
volgens de bepalingen van de steunregeling voor producenten van | dispositions du régime de soutien aux producteurs de certaines |
bepaalde akkerbouwgewassen zoals voorzien bij het koninklijk besluit | |
van 30 oktober 1997 tot instelling van een steunregeling voor | cultures arables tel que prévu par l'arrêté royal du 30 octobre 1997 |
producenten van bepaalde akkerbouwgewasen en bij de ministeriële | instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures |
besluiten tot uitvoeirng van dat koninklijk besluit. De hierbij | arables et par les arrêtés ministériels portant application de cet |
opgegeven voederarealen moeten ten minste zeven maanden vanaf 1 | arrêté royal. Les superficies fourragères déclarées doivent être |
januari in het betreffende jaar beschikbaar zijn voor het houden van | disponibles pour l'élevage des animaux pendant une période minimale de |
de dieren. » | sept mois à partir du 1er janvier. » |
Art. 2.Een artikel 11bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
Art. 2.Un article 11bis, rédigé comme suit est inséré dans le même |
hetzelfde belsuit : | arrêté : |
« Art. 11bis.Op straf van uitsluiting moet het bezwaar tegen de |
« Art. 11bis.Sous peine de forclusion, le recours contre les |
beslissingen van de bevoegde diensten van het Bestuur voor het | décisions des services compétents de l'Administration de la gestion de |
landbouwproductiebeheer (DG3) van het Ministerie van Middenstand en | la production agricole (DG3) du Ministère des Classes moyennes et de |
Landbouw tot uitvoering van het koninklijk besluit en van de | l'Agriculture prises en application de l'arrêté royal et de ses |
uitvoeringsbesluiten ervan per aangetekend schrijven, op straf van | arrêtés d'exécution doit être introduit par lettre recommandée, à |
nietigheid, ingediend worden bij de Directeur-generaal van het Bestuur | peine de nullité, auprès du Directeur général de l'Administration DG3 |
DG3 van dit Ministerie binnen de maand die volgt op de mededeling van | dudit Ministère endéans le mois qui suit la communication de la |
de beslissing. » | décision. » |
Art. 3.Een artikel 9bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
Art. 3.Un article 9bis, rédigé comme suit est inséré dans le même |
hetzelfde besluit : | arrêté : |
« Art. 9bis.Elke ooi waarvoor de premie is aangevraagd moet, zolang |
« Art. 9bis.Toute brebis pour laquelle la prime est demandée doit, |
ze leeft of tot ze wordt uitgevoerd, het door de Minister van Landbouw | aussi longtemps qu'elle vit ou jusqu'à ce qu'elle soit exportée, |
en van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen erkende oormerk dragen. | porter la marque auriculaire agréée par le Ministre de l'Agriculture |
et des Petites et Moyennes Entreprises. | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 januari 1998, |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 5 janvier 1998, à |
met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 6 | l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 6 janvier 1997. |
januari 1997. Brussel, 18 mei 1999. | Bruxelles, le 18 mai 1999. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |