Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/05/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1994 betreffende de zoogkoeienpremie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1994 betreffende de zoogkoeienpremie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1994 relatif à la prime à la vache allaitante
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1994 betreffende de zoogkoeienpremie De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het besluit d.d. 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen van de lidstaten door eigen middelen van de Gemeenschappen; MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 MAI 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1994 relatif à la prime à la vache allaitante Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 23 décembre 1970 portant approbation de la décision du 21 avril 1970 du Conseil des Ministres des Communautés européennes, relative au remplacement des contributions financières des Etats membres par des ressources propres aux Communautés;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 11 april l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
1983 en bij de wet van 29 december 1990; la loi du 11 avril 1983 et par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 février 1994 relatif à la prime à la vache
zoogkoeienpremie, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1996; allaitante, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 mai 1996;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1994 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1994 relatif à la prime à la
zoogkoeienpremie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 juni 1996; vache allaitante, modifié par l'arrêté ministériel du 28 juin 1996;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968, Vu le règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil du 27 juin 1968, portant
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine,
rundvlees, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2634/97 van 18 modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2634/97 du 18
december 1997; décembre 1997;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3886/92 van de Commissie van 23 Vu le règlement (CEE) n° 3886/92 de la Commission du 23 décembre 1992
december 1992 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de établissant les modalités d'application relatives aux régimes de
premieregelingen waarin is voorzien bij verordening (EEG) nr. 805/68 primes prévus par le règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil portant
van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de
sector rundvlees en tot intrekking van de verordening (EEG) nr. organisation commune des marches dans le secteur de la viande bovine
1244/82 en (EEG) nr. 714/89, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. et abrogeant les règlements (CEE) n° 1244/82 et (CEE) 714/89, modifié
2502/97 van 15 december 1997; en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2502/97 du 15 décembre 1997;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par
verordening (EG) nr. 820/97 van 21 april 1997; le règlement (CE) n° 820/97 du 21 avril 1997;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992
december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerd portant modalités d'application du système intégré de gestion et de
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en
steunregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2015/95 van 21 augustus 1995; dernier lieu par le règlement (CE) n° 2015/95 du 21 août 1995;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989,
1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motiviée par le fait qu'il est nécessaire de prendre sans
onverwijld maatregelen moeten genomen worden in de sector rundvlees retard des mesures dans le secteur de la viande bovine afin d'assurer
teneinde de continuïteit van de financiering van de zoogkoeienpremie la continuité du financement de la prime à la vache allaitante,
te verzekeren,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 8, § 2, eerste lid van het ministerieel besluit van

Article 1er.L'article 8, § 2, premier alinéa de l'arrêté ministériel

3 februari 1994 betreffende de zoogkoeienpremie wordt vervangen door du 3 février 1994 relatif à la prime à la vache allaitante est
de volgende leden : remplacé par les alinéas suivants :
« De aanvragen voor overdracht van premierechten moeten per « Les demandes de transfert de droits à la prime doivent être
aangetekende brief worden ingediend bij het provinciaal bureau van het introduites par lettre recommandée auprès du bureau provincial du
Ministerie van Middenstand en Landbouw bij middel van een officieel Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture au moyen d'un
formulier dat op dit bureau beschikbaar is. formulaire officiel disponible à ce bureau.
De uiterste datum voor de indiening van de aanvragen is : La date limite d'introduction des demandes est fixée :
- 28 februari 1997, voor de campagne 1997; - au 28 février 1997 pour la campagne 1997;
- 30 november 1997, voor de campagne 1998; - au 30 novembre 1997 pour la campagne 1998;
- 31 oktober van het voorafgaande jaar vanaf de campagne 1999. » - au 31 octobre de l'année précédente à partir de la campagne 1999. »

Art. 2.Artikel 10, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 10, § 1er, premier alinéa du même arrêté est

vervangen door de volgende leden : remplacé par les alinéas suivants :
« Om de premie te kunnen bekomen moet de producent een premieaanvraag « Pour pouvoir bénéficier de la prime, le producteur doit introduire
indienen bij middel van een officieel formulier. Dit formulier wordt une demande de prime au moyen d'un formulaire officiel. Ce formulaire
ambtshalve bezorgd aan elke producent die over premierechten beschikt. est fourni d'office à tout producteur disposant de droits à la prime.
De indiening van de premieaanvragen dient te gebeuren in de periode : L'introduction des demandes de prime doit se faire dans la période :
- van 1 november 1996 tot 6 december 1996 voor de campagne 1996; - du 1er novembre 1996 au 6 décembre 1996 pour la campagne 1996;
- van 1 maart 1997 tot 31 mei 1997 voor de campagne 1997; - du 1er mars 1997 au 31 mai 1997 pour la campagne 1997;
- van 1 februari 1998 tot 30 juni 1998 voor de campagne 1998; - du 1er février 1998 au 30 juin 1998 pour la campagne 1998;
- van 1 januari tot 30 juni van het betreffende jaar, vanaf de - du 1er janvier au 30 juin de l'année concernée à partir de la
campagne 1999. » campagne 1999. »

Art. 3.Een artikel 12bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in

Art. 3.Un article 12bis, rédigé comme suit, est inséré au même arrêté

hetzelfde besluit : :
«

Artikel 12bis.Op straf van uitsluiting moet het bezwaar tegen de

«

Article 12bis.Sous peine de forclusion, le recours contre les

beslissingen van de bevoegde diensten van het Bestuur voor het décisions des services compétents de l'Administration de la gestion de
landbouwproductiebeheer (DG3) van het Ministerie van Middenstand en la production agricole (DG3) du Ministère des Classes moyennes et de
Landbouw tot uitvoering van het koninklijk besluit en van de l'Agriculture prises en application de l'arrêté royal et de ses
uitvoeringsbesluiten ervan per angetekend schrijven, op straf van arrêtés d'exécution doit être introduit par lettre recommandée, à
nietigheid, ingediend worden bij de Directeur-generaal van het Bestuur peine de nullité, auprès du Directeur général de l'Administration DG3
DG3 van dit Ministerie binnen de maand die volgt op de mededeling van dudit Ministère endéans le mois qui suit la communication de la
de beslissing. » décision. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998,

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998, à

met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier
januari 1997 en van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 1997, et de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 1996.
januari 1996. Brussel, 18 mei 1999. Bruxelles, le 18 mai 1999.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^