Ministerieel besluit betreffende de erkenning van controle-instellingen voor de nazichten en de periodieke keuringen genomen ter uitvoering van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen | Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes de contrôle pour les vérifications et les contrôles périodiques pris en exécution de l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 12 novembre 1998 relatif au transport de marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières explosives et radioactives |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
18 MEI 1999. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van | 18 MAI 1999. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes de |
controle-instellingen voor de nazichten en de periodieke keuringen | contrôle pour les vérifications et les contrôles périodiques pris en |
genomen ter uitvoering van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit | |
van 12 november 1998 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen | exécution de l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 12 novembre 1998 |
over de weg, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen | relatif au transport de marchandises dangereuses par route, à |
l'exception des matières explosives et radioactives | |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
Gelet op het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer | Vu l'Accord européen relatif au transport international de |
van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) en zijn bijlagen, getekend | marchandises dangereuses par route (ADR) et ses annexes, signé à |
op 30 september 1957 in Genève en goedgekeurd door de wet van 10 augustus 1960; | Genève le 30 septembre 1957 et approuvés par la loi du 10 août 1960; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 12 novembre 1998 relatif au transport de |
vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van | marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières |
ontplofbare en radioactieve stoffen, inzonderheid op artikel 4, § 1, | explosives et radioactives, notamment l'article 4, § 1er, 1° et 2°; |
1° en 2°; Overwegende dat de Minister tot wiens bevoegdheden het vervoer te land | |
behoort volgens artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 12 | Considérant que selon l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 12 |
november 1998 de bevoegde overheid is geworden voor wat betreft de | novembre 1998, le Ministre qui a les transports par terre dans ses |
houders en tanks die gevaarlijke goederen van de klasse 2 bevatten; | attributions est devenu l'autorité compétente en matière de récipients |
Overwegende dat de bevoegdheid voor de erkenning van | et citernes contenant des marchandises dangereuses de la classe 2; |
controle-instellingen betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen | Considérant que la compétence en matière d'agrément d'organismes de |
contrôles relatif au transport de marchandises dangereuses de la | |
van de klasse 2 over de weg daardoor overgeheveld werd naar de | classe 2 par route a de ce fait été transférée au Ministre qui a les |
Minister die het vervoer te land onder zijn bevoegdheden heeft; | transports par terre dans ses attributions; |
Overwegende dat de door de Minister van Tewerkstelling en Arbeid | Considérant que les organismes agréées par le Ministre de l'Emploi et |
erkende instellingen hun bedrijvigheid verder moeten kunnen zetten en | du Travail doivent pouvoir continuer leur activité et que par |
dat ze bijgevolg erkend moeten worden door de Minister van Vervoer, | conséquent ils doivent être agréées par le Ministre des Transports, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder « ADR |
Article 1er.Pour application du présent arrêté, il y a lieu |
» het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van | d'entendre par « ADR » l'Accord européen relatif au transport |
gevaarlijke goederen over de weg en zijn bijlagen, ondertekend te | international des marchandises dangereuses par route et ses annexes, |
Genève op 30 september 1957 en goedgekeurd door de wet van 10 augustus | signés à Genève le 30 septembre 1957 et approuvés par la loi du 10 |
1960. | août 1960. |
Art. 2.De volgende controle-instelling is erkend om de nazichten en |
Art. 2.L'organisme de contrôle suivant est agréé pour effectuer les |
de periodieke keuringen uit te voeren op de verpakkingen voor stoffen | vérifications et contrôles périodiques sur les emballages pour des |
van andere klassen dan klasse 2, gedefinieerd in randnummer 3510 van | matières d'autres classes que la classe 2, définis au marginal 3510 de |
het ADR : | l'ADR : |
« Belgisch verpakkingsinstituut », gevestigd te 1210 Brussel, | « Institut belge de l'emballage », ayant son siège à 1210 Bruxelles, |
Picardstraat 15. » | rue Picard 15. » |
Art. 3.§ 1. De volgende controle-instellingen zijn erkend om de |
Art. 3.§ 1er. Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour |
nazichten en de periodieke keuringen uit te voeren op de houders voor | effectuer les vérifications et contrôles périodiques sur les |
stoffen van klasse 2, gedefinieerd in randnummer 2211 van het ADR : | récipients pour des matières de la classe 2, définis au marginal 2211 de l'ADR : |
1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André | 1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, |
Drouartlaan 27-29; | avenue André Drouart 27-29; |
2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11; | 2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; |
3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Mechelsesteenweg 128-136; | Mechelsesteenweg 128-136; |
4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 4. « Lloyd's Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Karel Oomsstraat 1; | Karel Oomsstraat 1; |
5. « Onafhankelijk Controle Bureel », gevestigd te 2600 Antwerpen, | 5. « Onafhankelijk Controle Bureel », ayant son siège à 2600 |
Diksmuidelaan 305; | Antwerpen, Diksmuidelaan 305; |
6. « SGS Bureau Nivelles », gevestigd te 1080 Brussel, Louis | 6. « SGS Bureau Nivelles », ayant son siège à 1080 Bruxelles, |
Mettewielaan 324; | boulevard Louis Mettewie 324; |
7. « Veiligheidscontrole Thijssens Leo », gevestigd te 2000 Antwerpen, | 7. « Veiligheidscontrole Thijssens Leo », ayant son siège à 2000 |
Maarschalk Gerardstraat 27. | Antwerpen, Maarschalk Gerardstraat 27. |
§ 2. De volgende controle-instelling is erkend om de | § 2. L'organisme de contrôle suivant est agréé pour effectuer les |
gelijkvormigheidsnazichten uit te voeren op de gasflessen die | vérifications de conformité sur les bouteilles à gaz pourvues de la |
krachtens de richtlijn 84/525/EEG van het merkteken |g@ voorzien zijn | marque |g@ selon la directive 84/525/CEE : |
: « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11. | « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre vents 11. |
§ 3. De volgende controle-instellingen zijn erkend om de | § 3. Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour effectuer |
gelijkvormigheidsnazichten uit te voeren op de gasflessen die | les vérifications de conformité sur les bouteilles à gaz pourvues de |
krachtens de richtlijnen 84/526/EEG en 84/527/EEG van het merkteken |g@ voorzien zijn : | la marque |g@ selon les directives 84/526/CEE et 84/527/CEE : |
1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André | 1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, |
Drouartlaan 27-29; | avenue André Drouart 27-29; |
2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11; | 2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; |
3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Mechelsesteenweg 128-136; | Mechelsesteenweg 128-136; |
4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 4. « Lloyd's Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Karel Oomsstraat 1. | Karel Oomsstraat 1. |
Dezelfde controle-instellingen zijn erkend om de nazichten uit te | Les mêmes organismes de contrôle sont agréés pour effectuer les |
voeren die door de richtlijn 76/767/EEG voorzien zijn. | vérifications prévues par la directive 76/767/CEE. |
§ 4. De volgende controle-instellingen zijn erkend om de | § 4. Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour effectuer |
gelijkvormigheidsnazichten met het ADR uit te voeren op de houders die | les vérifications de conformité avec l'ADR sur les récipients définis |
in randnummer 2211 van het ADR gedefinieerd zijn en die niet in §§ 2 | au marginal 2211 de l'ADR et qui ne sont pas visés aux §§ 2 et 3 du |
en 3 van dit artikel beoogd worden : | présent article : |
1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André | 1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, |
Drouartlaan 27-29; | avenue André Drouart 27-29; |
2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11; | 2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; |
3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Mechelsesteenweg 128-136; | Mechelsesteenweg 128-136; |
4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 4. « Lloyd's Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Karel Oomsstraat 1. | Karel Oomsstraat 1. |
Art. 4.De volgende controle-instellingen zijn erkend om de nazichten |
Art. 4.Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour effectuer |
en de periodieke keuringen uit te voeren op de grote recipiënten voor | les vérifications et les contrôles périodiques sur les grands |
losgestort vervoer die in randnummer 3600 van het ADR gedefinieerd | récipients pour vrac, définis au marginal 3600 de l'ADR : |
zijn : 1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André | 1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, |
Drouartlaan 27-29; | avenue André Drouart 27-29; |
2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11; | 2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; |
3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Mechelsesteenweg 128-136; | Mechelsesteenweg 128-136; |
4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 4. « Lloyds Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Karel Oomsstraat 1; | Karel Oomsstraat 1; |
5. « Belgisch verpakkingsinstituut », gevestigd te 1210 Brussel, | 5. « Institut belge de l'emballage », ayant son siège à 1210 |
Picardstraat 15. | Bruxelles, rue Picard 15. |
Art. 5.De volgende controle-instellingen zijn erkend om de nazichten |
Art. 5.Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour effectuer |
en de periodieke keuringen uit te voeren op de tanks en laadketels die | les vérifications et contrôles périodiques sur les citernes et les |
in randnummer 10014 van het ADR gedefinieerd zijn : | conteneurs-citernes, définis au marginal 10014 de l'ADR : |
1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André | 1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, |
Drouartlaan 27-29; | avenue André Drouart 27-29; |
2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11; | 2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; |
3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Mechelsesteenweg 128-136; | Mechelsesteenweg 128-136; |
4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen, | 4. « Lloyds Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, |
Karel Oomsstraat 1. | Karel Oomsstraat 1. |
Art. 6.§ 1er. S'il s'avère qu'un des organismes de contrôle agréés |
|
Art. 6.§ 1. Indien blijkt dat één van de in de artikelen 2, 3, 4 of 5 |
aux articles 2, 3, 4 ou 5 du présent arrêté n'a pas effectué des |
van dit besluit erkende controle-instellingen nazichten, periodieke | vérifications, contrôles périodiques ou vérifications de conformité |
keuringen of gelijkvormigheidsnazichten niet heeft uitgevoerd | |
overeenkomstig de van toepassing zijnde voorschriften, vervat in : | conformément aux prescriptions pertinentes reprises à : |
- het ADR; | - l'ADR; |
- het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende het vervoer | - l'arrêté royal du 12 novembre 1998 relatif au transport de |
van gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van ontplofbare | marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières |
en radioactieve stoffen, en/of | explosives et radioactives, et/ou |
- de instructies uitgevaardigd door de Minister van Verkeer en | - les instructions transmises par le Ministre des Communications et de |
Infrastructuur of door zijn gemachtigde, | l'Infrastructure ou par son délégué, |
wordt, na controle en nadat de controle-instelling in de gelegenheid | son agrément sera retiré après vérification et après avoir permis à |
is gesteld zich te verklaren, de erkenning ingetrokken. | l'organisme de contrôle de s'expliquer. |
§ 2. De beslissing tot intrekking moet per aangetekend schrijven aan | § 2. La décision de retrait d'agrément doit être notifiée à |
de controle-instelling betekend worden. | l'organisme de contrôle par lettre recommandée à la poste. |
§ 3. De intrekking van de erkenning van een controle-instelling wordt | § 3. Le retrait d'agrément du service ou de l'organisme est publié au |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 7.Het is het personeel van de afdeling ADR van het Bestuur van |
Art. 7.Le personnel du service ADR de l'Administration de la |
de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur toegestaan om op | Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure est autorisé à |
ieder moment en overal de in artikels 2, 3, 4 en 5 van dit besluit | assister à tout moment et à tout endroit aux vérifications, contrôles |
bedoelde nazichten, periodieke beproevingen en | périodiques et vérifications de conformité visées aux articles 2, 3, 4 |
gelijkvormigheidsnazichten bij te wonen. | et 5 du présent arrêté. |
Art. 8.De ministeriële besluiten van 21 april 1986 en van 23 maart |
Art. 8.Les arrêtés ministériels du 21 avril 1986 et du 23 mars 1987 |
1987 betreffende de erkenning van de controle-instellingen voor de | relatifs à l'agrément d'organismes de contrôle pour les vérifications, |
nazichten, proeven en beproevingen betreffende het vervoer van | |
gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van ontplofbare en | essais et épreuves relatifs au transport de marchandises dangereuses |
radioactieve stoffen worden opgeheven. | par route, à l'exception des matières explosives et radioactives, sont abrogés. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 18 mei 1999. | Bruxelles, le 18 mai 1999. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |