← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 tot het behoud van de visbestanden in zee"
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer |
---|---|
18 MAART 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 18 MARS 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke | 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2025 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie | Emploi, Economie, Sciences, Innovation, Agriculture et Economie sociale |
Rechtsgronden | Bases légales |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel | durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18 ; |
18; - het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2016 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2016 établissant des |
vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de | dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion |
instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op | des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de |
de visserijactiviteiten, artikel 10/1. | pêche, notamment l'article 10/1. |
Vormvereiste | Exigences formelles |
Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat het beheer van quota gebeurt op basis van een collectief benuttingssysteem waaraan heel snel aanpassingen moeten kunnen gebeuren, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd met betrekking tot het beheer van visquota. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que la gestion des quotas se fait par un système de gestion collectif auquel il doit être possible d'apporter des ajustements très rapidement, en raison des obligations sur le plan de la pêche maritime imposées par la législation européenne et internationale relatives à la gestion des quotas de pêche. Motivation Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : |
- In haar zitting van 6 maart 2025 heeft de quotacommissie enkele | - Dans sa séance du 6 mars 2025, la Commission des quotas a avisé un |
maatregelen geadviseerd tot aanpassing van de aanvullende | certain nombre de mesures modifiant les mesures complémentaires de |
quotamaatregelen in het ministerieel besluit van 20 december 2024. - Voor een aantal bestanden, zoals voor kabeljauw en tarbot in de Noordzee, worden de dagvangsten aangepast om te vermijden dat op het einde van 2025 hoeveelheden quota onbenut blijven. Dit geldt ook voor tong in de Ierse Zee. - Voor tongschar in de Noordzee worden de dagvangsten ook verhoogd na quotaruil met een aantal lidstaten. DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLAND, STEDEN- EN PLATTELANDSBELEID, SAMENLEVEN, INTEGRATIE EN INBURGERING, BESTUURSZAKEN, SOCIALE ECONOMIE EN ZEEVISSERIJ BESLUIT: Artikel 1.In artikel 20, § 1, eerste lid, van het ministerieel |
quotas dans l'arrêté ministériel du 20 décembre 2024. - Pour un certain nombre de stocks, come le cabillaud et turbot en mer du Nord, les captures quotidiennes sont adaptées afin d'éviter que des quantités de quotas restent inutilisées à la fin de 2025. Cela vaut également pour le sole dans la mer d'Irlande. - Pour limande sole en mer du Nord les captures quotidiennes sont également élevées après échange de quota avec un certain nombre d'états-membres. LA MINISTRE FLAMANDE DE L'INTERIEUR, DE LA POLITIQUE DES VILLES ET RURALE, DU VIVRE ENSEMBLE, DE L'INTEGRATION ET DE L'INSERTION CIVIQUE, DE LA GOUVERNANCE PUBLIQUE, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE LA PECHE ARRETE : Article 1er.Dans l'article 20, § 1er, premier alinéa de l'arrêté |
besluit van 20 december 2024 houdende tijdelijke aanvullende | ministériel du 20 décembre 2024 portant des mesures complémentaires |
maatregelen voor het jaar 2025 en tot het behoud van de visbestanden | temporaires de conservation pour l'année 2025 des réserves de poisson |
in zee, wordt de zinsnede "8 kg" vervangen door de zinsnede "9 kg". | en mer, le membre de phrase « 8 kg » est remplacé par le membre de phrase « 9 kg ». |
Art. 2.Aan artikel 23, § 2, van hetzelfde besluit wordt een lid |
Art. 2.L'article 23, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | comme suit : « A partir du 1er avril 2025, les quantités visées au paragraphe 1er, |
"Vanaf 1 april 2025 worden in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee | sont majorées, dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et |
en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig dat gedurende de gehele | mer du Nord), pour un navire de pêche utilisant pendant l'entière |
visreis gebruik maakt van netmaaswijdtes groter dan 100mm in de | sortie de pêche des maillages supérieures à 100 mm dans la pêche aux |
bordenvisserij (TR1) of groter dan 120mm in de boomkorvisserij (BT1), | panneaux (TR1) ou supérieures à 120 mm dans la pêche au chalut à |
de hoeveelheden vermeld in paragraaf 1 verhoogd met 600 kg | perche (BT1, de 600 kg, multipliées par le nombre de jours de |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | navigation réalisé pendant cette sortie de pêche dans les zones-CIEM |
visreis in die ICES-gebieden. Deze hoeveelheden gelden ook voor | concernées. Ces quantités s'appliquent également pour des activités de |
visserijactiviteiten in de Noorse Zone". | pêche dans la zone norvégienne. ». |
Art. 3.In artikel 25 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 4 wordt in het eerste lid tussen het woord "KVS" en | 1° au paragraphe 4, premier alinéa, les mots « Dans la période du 1er |
het woord "verboden" de woorden "in de periode van 1 januari 2025 tot | janvier 2025 jusqu'au 31 mars 2025 inclus » sont insérés avant les |
en met 31 maart 2025" ingevoegd; | mots « Il est interdit »; |
2° in paragraaf 4 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid | 2° au paragraphe 4 un alinéa est inséré entre le premier et deuxième |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, comme suit : |
"Vanaf 1 april 2025 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee | « A partir du 1er avril 2025, il est interdit dans les zones-CIEM II |
en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het KVS verboden | et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord) que les captures de |
bij de vangsten van tongschar per visreis een hoeveelheid te | limande sole par sortie de pêche réalisées par un navire de pêche du |
overschrijden die gelijk is aan 350 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die visreis in die ICES-gebieden."; 3° in paragraaf 4 wordt in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, tussen het woord "GVS" en het woord "verboden" de woorden "in de periode van 1 januari 2025 tot en met 31 maart 2025" ingevoegd; 4° in paragraaf 4 wordt tussen het bestaande tweede en het bestaande derde lid, dat het derde en vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: " Vanaf 1 april 2025 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het GVS | PSF, dépassent une quantité égale à 350 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant cette sortie de pêche dans les zones-CIEM concernées. » ; 3° au présent deuxième alinéa du paragraphe 4, qui deviendra le troisième alinéa, les mots « Dans la période du 1er janvier 2025 jusqu'au 31 mars 2025 inclus » sont insérés avant les mots « Il est interdit » ; 4° au paragraphe 4, un alinéa est inséré entre le présent deuxième et le présent troisième alinéa, qui deviendra le troisième et cinquième alinéa, comme suit : « A partir du 1er avril 2025, il est interdit dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord) que les captures de |
verboden bij de vangsten van tongschar per visreis een hoeveelheid te | limande sole par sortie de pêche réalisées par un navire de pêche du |
overschrijden die gelijk is aan 700 kg vermenigvuldigd met het aantal | GSF, dépassent une quantité égale à 700 kg, multipliée par le nombre |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die visreis in die ICES-gebieden."; | de jours de navigation réalisé pendant cette sortie de pêche dans les |
zones-CIEM concernées. » ; | |
5° in paragraaf 10 wordt in het eerste lid de zinsnede "100 kg" | 5° au paragraphe 10, premier alinéa, le membre de phrase « 100 kg » |
vervangen door de zinsnede "125 kg"; | est remplacé par le membre de phrase « 125 kg » ; |
6° in paragraaf 10 wordt in het tweede lid de zinsnede "200 kg" | 6° au paragraphe 10, deuxième alinéa, le membre de phrase « 200 kg » |
vervangen door de zinsnede "250 kg". | est remplacé par le membre de phrase « 250 kg ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2025. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2025. |
Brussel, 18 maart 2025. | Bruxelles, 18 mars 2025. |
De Vlaamse minister van Binnenland, Steden- en Plattelandsbeleid, | La ministre flamande de l'Intérieur, de la Politique des villes et |
rurale, du Vivre ensemble, de l'Intégration | |
Samenleven, Integratie en Inburgering, Bestuurszaken, Sociale Economie | et de l'Insertion civique, de la Gouvernance publique, de l'Economie |
en Zeevisserij, | sociale et de la Pêche, |
H. CREVITS | H. CREVITS |