← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 18 MARS 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, alinéa |
van 10 augustus 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 | 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième alinéa, |
december 2008 en artikel 72bis, § 2, tweede en derde lid, vervangen | inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § 2, |
bij de wet van 22 december 2008; | deuxième et troisième alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | 2008; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
37bis, 38, 45, 51, 57 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 37bis, 38, 45, 51, 57 et 97, tel qu'il a été modifié à ce |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 12 en 26 oktober 2010, 22 en 23 | émises le 12 et 26 octobre 2010, le 22 et 23 novembre 2010 et le 1er, |
november 2010 en 1, 7 en 21 december 2010; | 7 et 21 décembre 2010; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 6, 13 en 20 december | des Médicaments, émises le 6, 13 et 20 décembre 2010 et le 10, 11 et |
2010 en 10, 11 en 18 januari 2011; | 18 janvier 2011; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 15 februari 2011; | le 15 février 2011; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 22 octobre |
oktober 2010, 5 en 29 november 2010, 9, 14, 15, 20 en 21 december 2010 | 2010, le 5 et 29 novembre 2010, le 9, 14, 15, 20 et 21 décembre 2010 |
en 7, 12 en 14 januari 2011; | et le 7, 12 et 14 janvier 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 10 novembre |
van 10 november 2010, 24 december 2010 en 5 en 20 januari 2011; | 2010, du 24 décembre 2010 et du 5 et 20 janvier 2011; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMOXICILLINE EG | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMOXICILLINE EG 1000 |
1000 mg, ANASTROZOL APOTEX 1 mg, CIPROFLOXACINE PFIZER 250 mg, | mg, ANASTROZOL APOTEX 1 mg, CIPROFLOXACINE PFIZER 250 mg, |
CIPROFLOXACINE PFIZER 500 mg, DIACOMIT 250 mg, DIACOMIT 500 mg, | CIPROFLOXACINE PFIZER 500 mg, DIACOMIT 250 mg, DIACOMIT 500 mg, |
GALANTAMINE SANDOZ 4 mg/ml, GLICLAZIDE SANDOZ 30 mg, LERCANIDIPINE | GALANTAMINE SANDOZ 4 mg/ml, GLICLAZIDE SANDOZ 30 mg, LERCANIDIPINE |
TEVA 10 mg, LERCANIDIPINE TEVA 20 mg, LEVOFLOXACIN APOTEX 250 mg, | TEVA 10 mg, LERCANIDIPINE TEVA 20 mg, LEVOFLOXACIN APOTEX 250 mg, |
LEVOFLOXACIN APOTEX 500 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 250 mg, LEVOFLOXACINE | LEVOFLOXACIN APOTEX 500 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 250 mg, LEVOFLOXACINE |
SANDOZ 500 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 5 mg/ml, LIOSANNE 0,075/0,02 mg, | SANDOZ 500 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 5 mg/ml, LIOSANNE 0,075/0,02 mg, |
LIOSANNE 0,075/0,03 mg, LOSARTAN PFIZER 50 mg, LOSARTAN PFIZER 100 mg, | LIOSANNE 0,075/0,03 mg, LOSARTAN PFIZER 50 mg, LOSARTAN PFIZER 100 mg, |
MIRDEZEL 150 mg, NEORAL SANDIMMUN 25 mg (PI-Pharma), NEORAL SANDIMMUN | MIRDEZEL 150 mg, NEORAL SANDIMMUN 25 mg (PI-Pharma), NEORAL SANDIMMUN |
50 mg (PI-Pharma), OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLIMEL N5E, OLIMEL N7E, | 50 mg (PI-Pharma), OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLIMEL N5E, OLIMEL N7E, |
OLIMEL N9, OLIMEL N9E, OMEPRAZOLE FAR 20 mg, PARACETAMOL FRESENIUS | OLIMEL N9, OLIMEL N9E, OMEPRAZOLE FAR 20 mg, PARACETAMOL FRESENIUS |
KABI 10 mg/ml, PAREGLIN 0,5 mg, PAREGLIN 1 mg, PAREGLIN 2 mg, | KABI 10 mg/ml, PAREGLIN 0,5 mg, PAREGLIN 1 mg, PAREGLIN 2 mg, |
PERIOLIMEL N4E, PRAMIPEXOL SANDOZ 1,1 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 1,5 mg, | PERIOLIMEL N4E, PRAMIPEXOL SANDOZ 1,1 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 1,5 mg, |
RIVASTIGMINE MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 4,5 mg, RIVASTIGMINE MYLAN | RIVASTIGMINE MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 4,5 mg, RIVASTIGMINE MYLAN |
6 mg, VENLAFAXINE PFIZER 75 mg, VENLAFAXINE PFIZER 150 mg, XARELTO 10 | 6 mg, VENLAFAXINE PFIZER 75 mg, VENLAFAXINE PFIZER 150 mg, XARELTO 10 |
mg, XENETIX 300, XENETIX 350 en XYREM 500 mg/ml, door Onze | mg, XENETIX 300, XENETIX 350 et XYREM 500 mg/ml, Notre Secrétaire |
Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een | d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours |
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | 1994, et qu'en application de cette disposition législative, les |
te zijn verleend; | accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 60 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 60 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten HOLOXAN, UROMITEXAN 400 mg en | concerne les spécialités HOLOXAN, UROMITEXAN 400 mg et ENDOXAN, la |
ENDOXAN, heeft de Minister, met toepassing van artikel 51 van het | |
koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing | |
genomen en genotificeerd op 4 en 6 januari 2011; | Ministre a pris et notifié une décision motivée le 4 et 6 janvier |
2011, en application de l'article 51 de l'arrêté royal du 21 décembre | |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd voorstel van het secretariaat van | 2001; A défaut de proposition motivée du secrétariat de la Commission de |
de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 30 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 30 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit PARACETAMOL FRESENIUS KABI 10 mg/ml, | concerne la spécialité PARACETAMOL FRESENIUS KABI 10 mg/ml, la |
heeft de Minister, met toepassing van artikel 37bis van het koninklijk | |
besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 7 januari 2011; | Ministre a pris et notifié une décision motivée le 7 janvier 2011, en application de l'article 37bis de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 4, 7, 11, 12, 14, 18, | Vu les notifications aux demandeurs des 4, 7, 11, 12, 14, 18, 24, 25 |
24, 25 en 27 januari 2011; | et 27 janvier 2011; |
Gelet op het advies nr. 49.261/2 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis n° 49.261/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2011, en |
maart 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 18 maart 2011. | Bruxelles, le 18 mars 2011. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |