← Terug naar "Ministerieel besluit houdende verlenging van de aanstelling van een wnd. directeur-generaal bij het BIRB "
Ministerieel besluit houdende verlenging van de aanstelling van een wnd. directeur-generaal bij het BIRB | Arrêté ministériel portant prorogation de la désignation d'un directeur général f.f. au BIRB |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
18 MAART 2003. - Ministerieel besluit houdende verlenging van de | 18 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant prorogation de la |
aanstelling van een wnd. directeur-generaal bij het BIRB | désignation d'un directeur général f.f. au BIRB |
De Minister belast met Landbouw, | La Ministre chargée de l'Agriculture, |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 10 november 1967 houdende de oprichting van het | Vu la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau |
Belgisch interventie- en restitutiebureau, gecoördineerd bij het | d'intervention et de restitution belge, coordonnée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 februari 1995, gewijzigd bij de wet van 7 | du 3 février 1995, modifié par la loi du 7 juillet 2002, notamment |
juli 2002, inzonderheid op artikel 6ter ; | l'article 6ter ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 fixant les règles de fonctionnement |
van de regels voor de werking van het Belgisch interventie- en | du Bureau d'intervention et de restitution belge, notamment l'article |
restitutiebureau, inzonderheid op artikel 11; | 11; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1976 tot uitbreiding aan | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1976 étendant au bureau d'intervention et |
het Belgisch interventie- en restitutiebureau van de werkingssfeer van | de restitution belge le champ d'application de l'arrêté royal du 8 |
het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het | janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes |
statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction |
uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, laatstelijk | supérieure dans les administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 april 1999 tot organisatie | par l'arrêté royal du 20 avril 1999 organisant la nomination, la |
van de benoeming, de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren die | carrière et l'évaluation des agents chargés de la gestion de certains |
belast worden met het beheer van sommige overheidsdiensten, | services publics, notamment l'article 4, premier alinéa et l'article |
inzonderheid op artikel 4, eerste lid en artikel 7, paragraaf 3; | 7, paragraphe 3; |
Overwegende dat ten gevolge van de pensionering van de heer Francis | Considérant que, suite à la mise à la retraite de M. Francis Delvaux, |
Delvaux, directeur-generaal, op 1 september 2002, de heer Roland | directeur général, au 1er septembre 2002, M. Roland Danneels, |
Danneels, adjunct-directeur-generaal, werd aangewezen als wnd. | directeur général adjoint a été désigné directeur général f.f. par |
directeur-generaal bij ministerieel besluit van 5 september 2002 voor | arrêté ministériel du 5 septembre 2002 pour une durée maximale de 6 |
een maximumduur van 6 maanden die ten einde liep op 28 februari 2003; | mois prenant fin le 28 février 2003; |
Overwegende dat er geen tijdig overleg met de gewestregeringen heeft | Considérant que l'absence de concertation en temps utile avec les |
plaatsgehad, zodat het niet mogelijk was een nieuwe, rechtsgeldig | gouvernements des régions, n'a pas permis de réunir un nouveau conseil |
samengestelde raad van bestuur van het Belgisch interventie- en | d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge |
restitutiebureau in vergadering bijeen te roepen; | valablement formé; |
Overwegende dat de verplichtingen inzake continuïteit in het | Considérant que les impératifs d'une continuité de la gestion |
financiële beheer, om redenen onafhankelijk van de wil van de | financière, raisons indépendantes de la volonté du Ministre, ont |
Minister, ertoe verplicht hebben, gelet op de termijnen, de procedure | imposé, eu égard aux délais, de ne pas engager la procédure |
voor de definitieve toekenning van de betrekking van | d'attribution définitive de l'emploi de directeur général; |
directeur-generaal niet aan te vatten; | |
Overwegende dat de heer Roland Danneels voldoet aan de statutaire | Considérant que M. Roland Danneels remplit les conditions statutaires |
vereisten om te worden benoemd als directeur-generaal van het Belgisch | requises pour être nommé directeur général du Bureau d'intervention et |
interventie- en restitutiebureau; | de restitution belge; |
Overwegende dat betrokkene volledige voldoening heeft geschonken bij | Considérant que l'intéressé a donné toute satisfaction dans l'exercice |
de uitoefening van zijn ambt van wnd. directeur-generaal; | de ses fonctions de directeur général f.f.; |
Overwegende dat derhalve betrokkene het meest geschikt bevonden wordt | Considérant, dès lors, que l'intéressé est l'agent le plus apte à |
om te voorzien in de onmiddellijke noodwendigheden van de dienst | faire face aux nécessités immédiates du service et entraîne le moins |
waardoor de goede werking ervan het minst wordt verstoord; | d'inconvénients pour la bonne marche de celui-ci; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Enig artikel. De aanwijzing van de heer Roland Danneels, | Article unique. La désignation de M. Roland Danneels, directeur |
adjunct-directeur-generaal, bij het Belgisch interventie- en | général adjoint au Bureau d'intervention et de restitution belge pour |
restitutiebureau, voor het uitoefenen van het hoger ambt van | l'exercice de la fonction supérieure de directeur général, auprès du |
directeur-generaal bij het zelfde bureau, wordt verlengd vanaf 1 maart | même bureau, est prolongée, à partir du 1er mars 2003, tant que |
2003, zolang de functie niet ingenomen wordt door een definitieve | l'emploi n'est pas pourvu d'un titulaire définitif et tout au plus |
titularis en uiterlijk tot 31 augustus 2003. | jusqu'au 31 août 2003. |
Brussel, 18 maart 2003. | Bruxelles, le 18 mars 2003. |
De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en | La Ministre, adjointe au Ministre des Affaires étrangères, et chargée |
belast met Landbouw, | de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de |
Grootstedenbeleid, | la Politique des Grandes Villes, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |