← Terug naar "Ministerieel besluit ter aanduiding van de met controle en inspectie belaste agenten die waken over de toepassing van het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur, en van het koninklijk besluit van 11 december 1998 inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de radio-actieve stoffen "
Ministerieel besluit ter aanduiding van de met controle en inspectie belaste agenten die waken over de toepassing van het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur, en van het koninklijk besluit van 11 december 1998 inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de radio-actieve stoffen | Arrêté ministériel désignant les agents de contrôle et d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 11 décembre 1998, relatif à la licence d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, et de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières radioactives |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
18 MAART 1999. - Ministerieel besluit ter aanduiding van de met | 18 MARS 1999. - Arrêté ministériel désignant les agents de contrôle et |
controle en inspectie belaste agenten die waken over de toepassing van | d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de vergunning | 11 décembre 1998, relatif à la licence d'entreprise ferroviaire et à |
van spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur, | l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, et de l'arrêté royal du |
en van het koninklijk besluit van 11 december 1998 inzake het vervoer | 11 décembre 1998 relatif au transport de marchandises dangereuses par |
van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de | chemin de fer, à l'exception des matières radioactives |
radio-actieve stoffen | |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
Gelet op de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen | Vu la directive du Conseil des Communautés européennes (91/440/CEE) du |
(91/440/EEG) van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de | 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer |
spoorwegen in de gemeenschap; | communautaires; |
Gelet op de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen | Vu la directive du Conseil des Communautés européennes (95/18/CE) du |
(95/18/EG) van 19 juni 1995 betreffende de verlening van vergunning | 19 juin 1995 concernant les licences d'entreprises ferroviaires; |
aan spoorwegondernemingen; | |
Gelet op de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen | Vu la directive du Conseil des Communautés européennes (95/19/CE) du |
(95/19/EG) van 19 juni 1995 inzake de toewijzing van | 19 juin 1995 concernant la répartition des capacités d'infrastructure |
spoorweginfrastructuur en de heffing van gebruiksrechten voor de | ferroviaire et la perception de redevances d'utilisation de |
infrastructuur; | l'infrastructure; |
Gelet op de richtlijn 96/49/EG van de Raad van 23 juli 1996 | Vu la directive 96/49/CE du Conseil du 23 juillet 1996 relative au |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten | rapprochement des législations des Etats membres concernant le |
inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, aangepast bij | transport de marchandises dangereuses par chemin de fer, adaptée par |
de richtlijn 96/87/EG van de Commissie van 13 december 1996 tot | la directive 96/87/CE de la Commission du 13 décembre 1996 portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van richtlijn 96/49/EG; | adaptation au progrès technique de la directive 96/49/CE; |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en de akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par route, par |
over de weg, de spoorweg of waterweg; | chemin de fer ou par voie navigable; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil |
de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschap (91/440/EEG) van | |
29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de | des Communautés européennes (91/440/CEE) du 29 juillet 1991 relative |
gemeenschap; | au développement de chemins de fer communautaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif à la licence |
vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de | d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure |
spoorweginfrastructuur; | ferroviaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif au transport de |
vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de | marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières |
radioactieve stoffen, | radioactives, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangesteld als controle en inspectie-agenten om de |
Article 1er.Sont commissionnés comme agent de contrôle et |
inbreuken op te sporen op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 | d'inspection pour rechercher les infractions aux prescriptions de |
tot uitvoering van de richtlijn van de Raad van de Europese | l'arrêté royal du 5 février exécutant la directive du Conseil des |
Gemeenschappen (91/440/EEG) van 29 juli 1991 betreffende de | Communautés européennes (91/440/CEE) du 29 juillet 1991 relative au |
ontwikkeling van de spoorwegen in de gemeenschap, op het koninklijk | |
besluit van 11 december 1998 betreffende de vergunning van | développement de chemins de fer, de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 |
spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur en op | relatif à la licence d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de |
het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende het vervoer | l'infrastructure ferroviaire et de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 |
van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van de | relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer, à |
radioactieve stoffen : | l'exception des matières radioactives : |
De heer C. BODDEN, Ingenieur | M. C. BODDEN, Ingénieur |
De heer E. BULON, Adjunct-Adviseur | M. E. BULON, Conseiller adjoint |
De heer A. BUYTAERT, Inspecteur van de beweging | M. A. BUYTAERT, Inspecteur du mouvement |
De heer F. CHASSEUR, Technisch sectorchef | M. F. CHASSEUR, Chef de secteur technique |
De heer F. COSYNS, Adviseur | M. F. COSYNS, Conseiller |
De heer M. DE BRAUWERE, Adjunct-eerste industrieel ingenieur | M. M. DE BRAUWERE, Ingénieur industriel principal adjoint |
Mevr. C. DEFAYS, Ingenieur | Mme C. DEFAYS, Ingénieur |
Mevr. B. DE FEYTER, Adviseur | Mme B. DE FEYTER, Conseiller |
De heer G. DEMEULENAERE, Technisch sectorchef | M. G. DEMEULENAERE, Chef de secteur technique |
De heer H. DE SMEDT, Inspecteur van de beweging wn | M. H. DE SMEDT, Inspecteur du mouvement ff |
De heer L. DEVILLERS, Adviseur-generaal | M. L. DEVILLERS, Conseiller général |
De heer C. FEIHLE, Adjunct-eerste industrieel ingenieur | M. C. FEIHLE, Ingénieur industriel principal adjoint |
De heer G. FOURNEAU, Ingenieur | M. G. FOURNEAU, Ingénieur |
De heer G. FREDERIC, Adjunct-Adviseur | M. G. FREDERIX, Conseiller adjoint |
De heer L. GASPAR, Industrieel ingenieur | M. L. GASPAR, Ingénieur industriel |
De heer B. LAMBERT, Eerste inspecteur | M. B. LAMBERT, Inspecteur principal |
De heer H. MAILLARD, Adjunct-Adviseur | M. H. MAILLARD, Conseiller adjoint |
Mevr. V. MONTULET, Adviseur-generaal | Mme V. MONTULET, Conseiller général |
Mevr. L. PAGE, Rechtskundig adviseur | Mme L. PAGE, Conseiller juridique |
De heer P QUARMEAU, Adjunct-Adviseur | M. P. QUARMEAU, Conseiller adjoint |
De heer P. SCHOUTETEN, Ingenieur-Directeur a.i. | M. P SCHOUTETEN, Ingénieur-Directeur a.i. |
De heer J.-M. STIENON, Adjunct-Adviseur | M. J.-M. STIENON, Conseiller adjoint |
De heer M. VAN DEYCK, Ingenieur | M. M. VAN DEYCK, Ingénieur |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad verschijnt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 18 maart 1999. | Bruxelles, le 18 mars 1999. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |