| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 1960 houdende inrichting van vakcursussen voor het niet-voltijds tewerkgestelde personeel van het Korps burgerlijke bescherming | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 1960 organisant les cours professionnels pour le personnel employé à temps réduit au Corps de protection civile |
|---|---|
| MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
| 18 MAART 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 18 MARS 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| ministerieel besluit van 30 juni 1960 houdende inrichting van | 30 juin 1960 organisant les cours professionnels pour le personnel |
| vakcursussen voor het niet-voltijds tewerkgestelde personeel van het | employé à temps réduit au Corps de protection civile |
| Korps burgerlijke bescherming | |
| De Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor | Le Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, |
| Veiligheid, Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de Civiele | Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, notamment |
| Bescherming, inzonderheid op artikel 2; | l'article 2; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1954 houdende statuut van | Vu l'arrêté royal du 11 mars 1954 portant statut du Corps de |
| het Korps burgerlijke bescherming, inzonderheid op de artikelen 13 en | protection civile, notamment les articles 13 et 30, alinéa 1er; |
| 30, eerste lid; | |
| Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 1960 houdende inrichting | Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 1960 organisant les cours |
| van vakcursussen voor het niet-voltijds tewerkgestelde personeel van | professionnels pour le personnel employé à temps réduit au Corps de |
| het Korps burgerlijke bescherming, inzonderheid op de artikelen 16 en | protection civile, notamment les articles 16 et 17, modifiés par les |
| 17, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 januari 1975 en 10 | arrêtés ministériels des 23 janvier 1975 et 10 avril 1995; |
| april 1995; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 december 1996; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 1996; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 mei 1997; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 1997; |
| Gelet op het protocol nr. 74/3 van Sectorcomité I - Algemeen Bestuur | Vu le protocole n° 74/3 du 14 juillet 1997 du Comité de Secteur I - |
| van 14 juli 1997; | Administration générale; |
| Gelet op het advies van de Raad van State, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, |
| Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Artikel 16 van het ministerieel besluit van 30 juni 1960 |
Article 1er.L'article 16 de l'arrêté ministériel du 30 juin 1960 |
| houdende inrichting van vakcursussen voor het niet-voltijds | organisant les cours professionnels pour le personnel employé à temps |
| tewerkgestelde personeel van het Korps burgerlijke bescherming, | réduit au Corps de protection civile, modifié par les arrêtés |
| gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 januari 1975 en 10 | ministériels des 23 janvier 1975 et 10 avril 1995, est remplacé par la |
| april 1995 wordt vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
| « Artikel 16.Aan de instructeurs wordt een uurtoelage van 250 frank |
« Article 16.Une allocation horaire de 250 francs est accordée aux |
| toegekend voor alle prestaties in verband met die opleiding. | instructeurs pour toutes les prestations ayant trait à l'instruction. |
| De prestaties omvatten : | Ces prestations comprennent : |
| 1° een uur voorbereiding per zitting; | 1° une heure de préparation par séance; |
| 2° de werkelijk gepresteerde instructie-uren; | 2° les heures d'instruction effectives; |
| 3° de prestatie-uren die een normale verlenging zijn van de | 3° les heures de prestation qui sont le prolongement normal de |
| opleidingsactiviteiten en waarvoor de ambtenaren belast met de leiding | l'instruction et qui ont été expressément autorisées par les |
| van de permanente eenheden en de grote wachten van de civiele | fonctionnaires chargés de la direction des unités permanentes et des |
| bescherming uitdrukkelijk hun toestemming hebben verleend. » | grand-gardes de la protection civile. » |
Art. 2.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.L'article 17 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
| ministeriële besluiten van 23 januari 1975 en 10 april 1995 wordt | ministériels des 23 janvier 1975 et 10 avril 1995, est remplacé par la |
| vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
| « Artikel 17.Aan de leerlingen wordt een uurtoelage van 100 frank |
« Article 17.Une allocation horaire de 100 francs est accordée aux |
| toegekend voor hun effectieve aanwezigheid tijdens de lessen en de | élèves pour leur présence effective aux séances et exercices de |
| praktijkoefeningen van de opleiding. » | l'instruction. » |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 23 januari 1975 tot vaststelling |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 23 janvier 1975 fixant les allocations |
| van de toelage van het bij de civiele bescherming deeltijds | du personnel employé à temps réduit à la protection civile est abrogé. |
| tewerkgesteld personeel wordt opgeheven. | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
| Brussel, 18 maart 1998. | Bruxelles, le 18 mars 1998. |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| J. PEETERS | J. PEETERS |