← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vastlegging van de specificaties waaronder de digitale communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt tussen de organen en personeelsleden van de gemeente, de provincie of het district die een beslissing nemen, en de toezichthoudende overheid "
Ministerieel besluit houdende vastlegging van de specificaties waaronder de digitale communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt tussen de organen en personeelsleden van de gemeente, de provincie of het district die een beslissing nemen, en de toezichthoudende overheid | Arrêté ministériel fixant les spécifications de la communication numérique dans le cadre de la tutelle administrative entre les organes et membres du personnel de la commune, de la province ou du district qui prend une décision, et l'autorité de tutelle |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Bestuurszaken | Gouvernance publique |
18 JUNI 2013. - Ministerieel besluit houdende vastlegging van de specificaties waaronder de digitale communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt tussen de organen en personeelsleden van de gemeente, de provincie of het district die een beslissing nemen, en de toezichthoudende overheid DE VLAAMSE MINISTER VAN BESTUURSZAKEN, BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, TOERISME EN VLAAMSE RAND, | 18 JUIN 2013. - Arrêté ministériel fixant les spécifications de la communication numérique dans le cadre de la tutelle administrative entre les organes et membres du personnel de la commune, de la province ou du district qui prend une décision, et l'autorité de tutelle LE MINISTRE FLAMAND DE LA GOUVERNANCE PUBLIQUE, DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INTEGRATION CIVIQUE, DU TOURISME ET DE LA PERIPHERIE FLAMANDE |
Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 251, § 1, en | Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, articles 251, § 1er, 255, § |
artikel 255, § 3, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni | 3, premier alinéa, remplacés par le décret du 29 juin 2012, et 295, § |
2012, en artikel 295, § 2; | 2; |
Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 244, eerste | Vu le Décret provincial du 9 décembre 2005, articles 244, premier |
lid, en artikel 248, § 3, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 | alinéa, et 248, § 3, premier alinéa, remplacés par le décret du 29 |
juni 2012; | juin 2012; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 fixant le mode |
houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader | de communication dans le cadre du contrôle administratif sur les |
van het bestuurlijk toezicht op de lokale en provinciale besturen, artikel 3; | administrations locales et provinciales, article 3; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 april 2013. | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 avril 2013; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 juni 2013, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2013, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De kennisgeving, verzending of opvraging op digitale | Article unique. La notification, l'envoi ou la demande numériques se |
wijze gebeurt door gebruik te maken van het digitaal loket dat de | font par le biais du guichet numérique, que offre les garanties |
volgende waarborgen biedt : | suivantes : |
1° het tijdstip van verzending, opvraging en aflevering wordt | 1° la date et l'heure d'envoi, de demande et de transmission sont |
geregistreerd en is raadpleegbaar door het gemeente-, districts- of | enregistrées et demeurent consultables par l'administration communale, |
provinciebestuur; | provinciale ou de district; |
2° bij de elektronische ondertekening op de wijze, vermeld in artikel | 2° la signature électronique, telle que visée à l'article 3, 3° de |
3, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 fixant le mode de |
communication dans le cadre du contrôle administratif sur les | |
houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader | administrations locales et provinciales, se fait par le biais de la |
van het bestuurlijk toezicht op de lokale en provinciale besturen, | plateforme numérique de signature de l'Autorité flamande et en |
wordt gebruikgemaakt van het digitaal tekenplatform van de Vlaamse | utilisant la carte d'identité électronique. Les pièces reçoivent un |
overheid, waarbij elektronisch ondertekend wordt met de elektronische | cachet numérique crypté sur la base du contenu; |
identiteitskaart. De stukken krijgen een digitaal versleutelde stempel | 3° l'authentification et l'autorisation des utilisateurs du guichet |
op basis van de inhoud; | numérique se fait sur la base de la gestion des utilisateurs de |
3° voor authenticatie en autorisatie van de gebruikers van het | l'Autorité flamande relative aux pouvoirs locaux, de façon à réserver |
digitaal loket wordt gebruikgemaakt van het gebruikersbeheer lokale | l'emploi du guichet numérique aux seules personnes autorisées à cet |
besturen van de Vlaamse overheid zodat het digitaal loket alleen | effet par leur administration communale, provinciale ou de district. |
gebruikt kan worden door de personen die daartoe gerechtigd zijn door | Le guichet numérique est accessible sur le site internet de l'« |
hun gemeente-, districts- of provinciebestuur. | |
Het digitaal loket is raadpleegbaar op de website van het Agentschap | Agentschap Binnenlands Bestuur » (Agence de l'Administration |
voor Binnenlands Bestuur. | intérieure). |
Brussel, 18 juni 2013. | Bruxelles, le 18 juin 2013. |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |