← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 18 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa |
1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du | |
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 | 19 décembre 2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 |
december 2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | |
2001 en § 8, derde lid ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, | et § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, |
artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 | l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 |
en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en bij de wet van 17 | décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et par la loi |
februari 2012 en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de | du 17 février 2012 et l'article 72bis, § 1bis, dernière phrase, inséré |
wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de | par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième alinéa, |
wet van 22 december 2008; | remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 62, 57, 95, § 3, 96 en 97, zoals tot op heden | les articles 13, 37bis, 38, 62, 57, 95, § 3, 96 et 97, tel qu'il a été |
gewijzigd; | modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 31 januari 2012, 27 en 28 februari 2012 | émises le 31 janvier 2012, les 27 et 28 février 2012 et les 13 et 27 |
en 13 en 27 maart 2012; | mars 2012; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 27 en 28 februari 2012, | des Médicaments, émises les 27 et 28 février 2012, les 5 et 12 mars |
5 en 12 maart 2012 en 3 en 10 april 2012; | 2012 et les 3 et 10 avril 2012; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 22 mei 2012; | le 22 mai 2012; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14, | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 14, 28 et 29 |
28 en 29 februari 2012, 5, 6, 9, 14, 20 en 27 maart 2012 en 5, 11, 12, | février 2012, les 5, 6, 9, 14, 20 et 27 mars 2012 et les 5, 11, 12, 17 |
17 en 20 april 2012; | et 20 avril 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9, 16 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 9, 16 et 29 mars 2012 et |
en 29 maart 2012 en 12 en 27 april 2012; | des 12 et 27 avril 2012; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ALGOSTASE MONO 1 | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ALGOSTASE MONO 1 g, |
g, sachets, CHAMPIX 1 mg, CISATRACURIUM HOSPIRA 2 mg/ml, DESLORATADINE | sachets, CHAMPIX 1 mg, CISATRACURIUM HOSPIRA 2 mg/ml, DESLORATADINE EG |
EG 0,5 mg/ml, DESLORATADINE EG 5 mg, ELAPRASE, ESOBAX 20 mg, ESOBAX 40 | 0,5 mg/ml, DESLORATADINE EG 5 mg, ELAPRASE, ESOBAX 20 mg, ESOBAX 40 |
mg, GALANTAMINE SANDOZ 8 mg, GALANTAMINE SANDOZ 16 mg, GALANTAMINE | mg, GALANTAMINE SANDOZ 8 mg, GALANTAMINE SANDOZ 16 mg, GALANTAMINE |
SANDOZ 24 mg, IBANDRONIC ACID SANDOZ 50 mg, IMOGAM RAGE, IRINOTECAN | SANDOZ 24 mg, IBANDRONIC ACID SANDOZ 50 mg, IMOGAM RAGE, IRINOTECAN |
HYDROCHLORIDE ACCORD HEALTHCARE 20 mg/ml, LETROZOLE ACCORD HEALTHCARE | HYDROCHLORIDE ACCORD HEALTHCARE 20 mg/ml, LETROZOLE ACCORD HEALTHCARE |
2,5 mg, LEVITIRACETAM EG 250 mg, LEVITIRACETAM EG 500 mg, | 2,5 mg, LEVITIRACETAM EG 250 mg, LEVITIRACETAM EG 500 mg, |
LEVITIRACETAM EG 750 mg, LEVITIRACETAM EG 1000 mg, LEVOCETIRIZINE | LEVITIRACETAM EG 750 mg, LEVITIRACETAM EG 1000 mg, LEVOCETIRIZINE |
MYLAN 5 mg, LIPITOR 20 mg (PI-Pharma), OMEPRAZOLE MYLAN 40 mg, | MYLAN 5 mg, LIPITOR 20 mg (PI-Pharma), OMEPRAZOLE MYLAN 40 mg, |
OXALIPLATINE ACCORD HEALTHCARE 5 mg/ml, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE | OXALIPLATINE ACCORD HEALTHCARE 5 mg/ml, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE |
200 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 300 mg, QUETIAPINE ACCORD | 200 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 300 mg, QUETIAPINE ACCORD |
HEALTHCARE 400 mg, QUETIAPINE SANDOZ 100 mg, QUETIAPINE SANDOZ 200 mg, | HEALTHCARE 400 mg, QUETIAPINE SANDOZ 100 mg, QUETIAPINE SANDOZ 200 mg, |
QUETIAPINE SANDOZ 300 mg, RISPERIDON MYLAN 1 mg, RISPERIDON MYLAN 2 | QUETIAPINE SANDOZ 300 mg, RISPERIDON MYLAN 1 mg, RISPERIDON MYLAN 2 |
mg, RISPERIDON MYLAN 3 mg, RISPERIDON MYLAN 1 mg/ml, ROTATEQ, TAVANIC | mg, RISPERIDON MYLAN 3 mg, RISPERIDON MYLAN 1 mg/ml, ROTATEQ, TAVANIC |
500 mg (Impexeco), door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is | 500 mg (Impexeco), Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord |
verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, | dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la |
§ 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette |
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die | disposition législative, les accords concernés sont par conséquent |
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; | réputés avoir été donnés; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 2, 6, 13, 16, 18, 19, | Vu les notifications aux demandeurs des 2, 6, 13, 16, 18, 19, 24, 25, |
24, 25, 26 en 27 april 2012; | 26 et 27 avril 2012; |
Gelet op het advies nr. 51.424/2 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 51.424/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2012, en |
juni 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : | jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : |
- « J05AT01 - telaprevir ». | - « J05AT01 - télaprévir ». |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes geschrapt : | jour, les codes ATC libellés comme suit sont supprimés : |
- « B03XA01 - Epoetine »; | - « B03XA01 - Epoétine »; |
- « B03XA02 - Darbepoetine alfa »; | - « B03XA02 - Darbépoétine alpha »; |
- « B03XA03 - Methoxypolyethyleenglycol-epoëtine beta »; | - « B03XA03 - Méthoxypolyéthylène glycol-époétine bêta »; |
- « B05AA - Humane plasmaproteïnen »; | - « B05AA - Plasmaprotéines humaines »; |
- « B05AA01 - Albumine, humaan »; | - « B05AA01 - Albumine humaine »; |
- « H01AC01 - Somatropine ». | - « H01AC01 - Somatropine ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 18 juni 2012. | Bruxelles, le 18 juin 2012. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |