← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van de basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie en aanduiding van hun voorzitters "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van de basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie en aanduiding van hun voorzitters | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de base pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs présidents |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
18 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 18 JUIN 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van de | 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de base |
basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie en | pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs |
aanduiding van hun voorzitters | présidents |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10; | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 34 en volgende; | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l'article 34 et suivants; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting | Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant création des |
van de basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie | comités de concertation de base pour le Service public fédéral Justice |
en aanduiding van hun voorzitters; | et désignation de leurs présidents; |
Gelet op het protocol nr. 345 van 22 april 2010 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 345 du 22 avril 2010 du Comité de secteur III - |
III - Justitie; | Justice; |
Overwegende dat op 22 april 2010 in het Sectorcomité III - Justitie | Considérant que le 22 avril 2010 dans le Comité de Secteur III - |
het protocol 345 werd ondertekend waarbij een nieuwe structuur voor | Justice le protocole 345 créant une nouvelle structure pour le corps |
het Veiligheidskorps werd gecreëerd; | de sécurité a été signé; |
Overwegende dat de structuur van het sociaal overleg binnen het | Considérant que la structure de la concertation sociale au sein du |
Veiligheidskorps aan deze nieuwe structuur dient te worden aangepast, | Corps de Sécurité doit être adaptée à cette nouvelle structure, en |
middels de creatie van een basisoverlegcomité voor het | créant un comité de concertation de base pour le corps de sécurité et |
Veiligheidskorps en de centrale garage, | le garage central, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 juli |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 29 |
1987 houdende oprichting van de basisoverlegcomités voor de Federale | juillet 1987 portant création des comités de concertation de base pour |
Overheidsdienst Justitie en aanduiding van hun voorzitters wordt het | le Ministère de la Justice et désignation de leurs présidents est |
1° lid vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« een basisoverlegcomité voor de centrale diensten (met uitzondering | « un comité de concertation de base pour les services centraux (à |
van het Belgisch Staatsblad, de binnendiensten van de Veiligheid van | |
de Staat, het Veiligheidskorps en de centrale garage), voorgezeten | l'exception du Moniteur belge, les services intérieurs de la Sûreté de |
door de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale | l'Etat, le Corps de sécurité et le garage central), présidé par le |
Overheidsdienst Justitie. » | Président du Comité de direction du Service public fédéral Justice. » |
Art. 2.In het artikel 1 van hetzelfde besluit wordt volgende bepaling |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est complété par les dispositions |
toegevoegd : | suivantes : |
« een basisoverlegcomité voor het Veiligheidskorps en de centrale | « un comité de concertation de base pour le Corps de sécurité et le |
garage, voorgezeten door de directeur-generaal van het | garage central, présidé par le directeur général de la Direction |
Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen, of zijn | générale EPI - Etablissements pénitentiaires, ou son délégué. » |
afgevaardigde. » | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2010. |
Brussel, 18 juni 2010. | Bruxelles, 18 juin 2010. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |