Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/07/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de bekendmaking van de oproep om te gaan stemmen in het kader van de verkiezingen van 17 september 2022 van de adviesraden van de huurders ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen en de modaliteiten voor de terbeschikkingsstelling van de lokalen door de vastgoedmaatschappijen "
Ministerieel besluit betreffende de bekendmaking van de oproep om te gaan stemmen in het kader van de verkiezingen van 17 september 2022 van de adviesraden van de huurders ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen en de modaliteiten voor de terbeschikkingsstelling van de lokalen door de vastgoedmaatschappijen Arrêté ministériel relatif à la publicité de l'appel à aller voter dans le cadre des élections du 17 septembre 2022 des conseils consultatifs des locataires institués auprès des sociétés immobilières de service public et aux modalités de mise à disposition des locaux par les sociétés immobilières de service public
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
18 JULI 2022. - Ministerieel besluit betreffende de bekendmaking van 18 JUILLET 2022. - Arrêté ministériel relatif à la publicité de
de oproep om te gaan stemmen in het kader van de verkiezingen van 17 l'appel à aller voter dans le cadre des élections du 17 septembre 2022
september 2022 van de adviesraden van de huurders ingesteld bij de des conseils consultatifs des locataires institués auprès des sociétés
openbare vastgoedmaatschappijen en de modaliteiten voor de terbeschikkingsstelling van de lokalen door de vastgoedmaatschappijen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, Openbare Netheid en de haven van Brussel. immobilières de service public et aux modalités de mise à disposition des locaux par les sociétés immobilières de service public Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique, de la Propreté publique, et du Port de Bruxelles.
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du
Huisvestingscode, en in het bijzonder haar artikel 83 ; Logement, et en particulier son article 83 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12
mei 2016 betreffende de verkiezing en de werkwijze van de adviesraden mai 2016 relatif à l'élection et au mode de fonctionnement des
van de huurders die zijn ingesteld bij de Openbare conseils consultatifs des locataires institués auprès des sociétés
Vastgoedmaatschappijen, gewijzigd door het besluit van de Brusselse immobilières de service public, modifié par l'arrêté du Gouvernement
Hoofdstedelijke Regering van 2 december 2021 tot vaststelling van de de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 décembre 2021 déterminant
datum en de organisatie van de verkiezingen voor het jaar 2022, en in entre autres la date et l'organisation des élections pour l'année
het bijzonder zijn artikelen 3, lid 2; 8, lid 4,2° en 30, lid 7, 2° 2022, et en particulier ses articles 3, alinéa 2 ; 8, alinéa 4, 2° et
Op voorstel van de Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk 30, alinéa 7,2° Sur proposition de la Secrétaire d'Etat de la Région de
Gewest belast met Huisvesting en Gelijke kansen, Bruxelles-Capitale, chargée du Logement et de l'Egalité des chances,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van onderhavig besluit dient onder het "besluit

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par «

van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016" het l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai
2016 », « l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
"besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 du 12 mai 2016 relatif à l'élection et au mode de fonctionnement des
betreffende de verkiezing en werkwijze van de huurdersadviesraden conseils consultatifs institués auprès des sociétés immobilières de
ingesteld bij de Openbare Vastgoedmaatschappijen" te worden verstaan. service public » .

Art. 2.De term "vestigingsplaats", die in de tekst van het besluit

Art. 2.Le terme « lien d'implantation » employé dans le texte de

van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 gehanteerd l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai
wordt, dient als volgt te worden geïnterpreteerd : "de zetel van de 2016 doit être interprété de la manière suivante : « le siège de la
OVM alsook elke lokaal steunpunt waar de huurders zich fysiek tot de SISP ainsi que tout antenne locale où les locataires peuvent
OVM kunnen richten". s'adresser physiquement à la SISP »

Art. 3.De bekendmaking van de oproep om te gaan stemmen waarvan

Art. 3.La publicité de l'appel à aller voter dont question à

sprake in artikel 3, lid 2 van het besluit van de Brusselse l'article 3, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 voldoet aan de volgende Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 répond au moins aux principes
beginselen : suivants :
iedere bij de verkiezing betrokken OVM : chaque SISP concernée par l'élection :
1° plakt in de inkomhallen van appartementsgebouwen waarvan ze het 1° affiche dans les halls d'entrée d'immeubles à appartement dont elle
beheer verzorgt en op alle haar vestigingsplaatsen de affiches met a la gestion et sur tous ses lieux d'implantation, les affiches
betrekking tot de oproep tot stemmen die haar door de Brusselse relatives à l'appel à aller voter qui lui sont communiquées par la
Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij worden bezorgd aan; Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale ;
2° brengt een bekendmaking voor de oproep om te gaan stemmen aan op 2° fait une publicité pour l'appel à aller voter sur son site
haar website, voor zover zij er één heeft ; internet, pour autant qu'elle en dispose d'un.

Art. 4.De bekendmaking op de website van de BGHM van de vastgestelde

Art. 4.La publicité, sur le site internet de la SLRB, de la liste des

lijst met kandidaatstellingen, waarvan sprake in artikel 8, lid 4, 2° candidatures arrêtée, dont question à l'article 8, alinéa 4, 2° de
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai
2016, voldoet aan de volgende voorschriften : 2016, répond aux prescrits suivants :
1° de voornaam + naam van de kandidaat worden bekendgemaakt; 1° le prénom + le nom du candidat sont publiés ;
2° het adres van de kandidaat wordt niet bekendgemaakt; 2° l'adresse du candidat n'est pas publiée ;
3° iedere geldige referentie naar een vereniging die door de Regering 3° toute référence valable à une association agréée par le
erkend is als vereniging die ijvert voor integratie via huisvesting of Gouvernement en tant qu'association oeuvrant à l'insertion par le
naar een huisvestingssite wordt bekendgemaakt. logement ou à un site de logement est publiée.

Art. 5.De modaliteiten voor de terbeschikkingstelling van het lokaal

Art. 5.Les modalités de mise à disposition du local ou des locaux que

of de lokalen die de OVM voor diens Adviesraden van de Huurders ter la SISP met à disposition de son conseil consultatif des locataires
beschikking stelt en waarvan sprake is in artikel 30, lid 7, 2° van dont question à l'article 30, alinéa 7, 2° de l'arrêté du Gouvernement
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016, de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 sont les suivantes :
zijn de volgende :
1° elke OVM dient minstens één lokaal ter beschikking te stellen van 1° chaque SISP est tenue de mettre au minimum un local à disposition
zijn Adviesraad van de Huurders; de son conseil consultatif des locataires ;
2° de ter beschikkingsstelling van het lokaal gebeurt gratis, er mag 2° la mise à disposition du local se fait à titre gratuit, aucun loyer
geen huur noch bezettingsvergoeding gevraagd worden aan de Adviesraad ni indemnité d'occupation ne peut être demandé au conseil consultatif
van de Huurders; des locataires ;
3° het lokaal of de lokalen die ter beschikking worden gesteld moeten 3° le local ou les locaux mis à disposition doivent disposer d'une
over voldoende capaciteit beschikken om ministens het aantal leden te capacité suffisante pour réunir au minimum le nombre de membres requis
kunnen bijeenbrengen dat op grond van artikel 5, lid 1 van het besluit en vertu de l'article 5, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement de la
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 vereist is. Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016. Le conseil consultatif
De Adviesraad van de Huurders zal de mogelijkheid hebben om er des locataires aura la faculté de s'y réunir au moins deux fois par
minstens twee keer per maand te kunnen bijeenkomen. mois.

Art. 6.Onderhavig besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juli

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juillet 2022.

2022. Brussel, 18 juli 2022. Bruxelles, le 18 juillet 2022.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor territoriale ontwikkeling, Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^