Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/07/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de steun aan theaterprojecten "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de steun aan theaterprojecten Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Aide aux projets théâtraux
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het 18 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Aide aux projets
van de Raad voor de steun aan theaterprojecten théâtraux
De Minister van Cultuur, La Ministre de la Culture,
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2,
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het decreet van 20 november 2011; remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 20 novembre
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van 2011; Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele dans le secteur culturel;
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 46; décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 46;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre
culturele sector, hoofdstuk II; II;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil
van de leden van de Raad voor de steun aan theaterprojecten, gewijzigd de l'Aide aux projets théâtraux, modifié par les arrêtés ministériels
bij de ministeriele besluiten van 7 november 2012, 24 juli 2013, 29 des 7 novembre 2012, 24 juillet 2013, 29 septembre 2015, 28 avril
september 2015, 28 april 2016, 28 april 2017 en 22 maart 2018; 2016, 28 avril 2017 et 22 mars 2018;
Gelet op de ontslagnemingen van Mevrouw Patricia IDE en van de heer Considérant les démissions de Madame Patricia IDE et de Monsieur
Alexandre CAPUTO op 15 mei 2018; Alexandre CAPUTO en date du 15 mai 2018;
Overwegende dat, ten gevolge van deze ontslagnemingen, twee Considérant que suite à ces démissions, il convient de procéder à la
deskundigen die de nodige competentie en ervaring kunnen bewijzen op désignation de deux experts justifiant de leur compétence ou de leur
het gebied van de theaterkunst, aangewezen moeten worden; expérience dans le domaine de l'art dramatique;
Gelet op het bestaan van vier plaatsvervangers in deze categorie : Considérant l'existence de quatre suppléants dans cette catégorie :
Mevrouw Bérengère DEROUX en de heren Thomas DEPRIJCK, Julien SIGARD en Madame Bérengère DEROUX et Messieurs Thomas DEPRYCK Julien SIGARD et
David STROSBERG; David STROSBERG;
Overwegende dat dientengevolge hun bekwaamheidsbewijzen en verdiensten Qu'il convient dès lors de procéder à une comparaison de leurs titres
vergeleken moeten worden; et mérites respectifs;
Overwegende dat Mevrouw DEROUX over een opleiding als speelster Considérant que Mme DEROUX a une formation de comédienne, qu'elle a
beschikt, dat ze assistente was bij de toneelregie van 1998 tot 2007, été assistante à la mise en en scène de 1998 à 2007, qu'elle a été
dat zij media-adviseur was van 1997 tot 2002 bij het "Centre chargée de communication de 1997 à 2002 au Centre dramatique hennuyer,
dramatique hennuyer", dat zij productieadviseur was van 2003 tot 2007 qu'elle a été chargée de production de 2003 à 2007 (Manège.mons),
(Manège.mons), dat zij bestuurder was, van 2007 tot 2009, van qu'elle a été administratrice, de 2007 à 2009, de Manège.mons, chef de
Manège.mons, projectleidster in het kader van Mons 2015 en nu adjunct de projet dans le cadre de Mons 2015 et actuellement adjointe à la
is voor de kunstcoördinatie van MARS; coordination artistique de MARS;
Overwegende dat de heer SIGARD codirecteur is van de vzw Habemus Considérant que M. SIGARD est codirecteur de l'asbl Habemus papam,
Papam, ontwikkelings-, productie- en verspredingsbureau, gelegen te bureau de développement, de production et de diffusion, situé à
Brussel; Bruxelles;
Overwegende dat de heer DEPRIJCK Belgische auteur en dramaturg is die Considérant que M. DEPRYCK est auteur et dramaturge belge
hoofdzakelijk verbonden is met het gezelschap De Facto, en pedagoog principalement lié à la compagnie De Facto, et pédagogue au
bij het Conservatoire de Mons; Conservatoire de Mons;
Overwegende dat heer STROSBERG regisseur is; Considérant que M. STROSBERG est metteur en scène;
Overwegende dat de heren Thomas DEPRIJCK en David STROSBERG een Considérant que Messieurs Thomas DEPRYCK et David STROSBERG ont un
profiel dat eerder kunstgericht is dan managergericht; profil plus artistique que managérial;
Overwegende dat Mevrouw Bérengère DEROUX en de heer Julien SIGARD, ten Considérant que Mme Bérengère DEROUX et M. Julien SIGARD, de par leur
gevolge van hun opleiding als mediator en verspreider, een expertise formation de médiateurs et diffuseurs ont une expertise d'ingénierie
genieten inzake cultuurengineering die nuttig kan zijn vergeleken met culturelle qui peut être utile à côté des autres membres dont la
de andere leden van wie de opleiding meer kunstgericht is, en ertoe formation est plus artistique, et renforcerait la représentation de
zou bijdragen de vertegenwoordiging van de verspreiders afkomstig uit diffuseurs originaire de deux régions différentes de la Communauté
twee verschillende streken van de Franse Gemeenschap naast andere
leden met een meer kunstgericht profiel te verstevigen, française à côté d'autres membres au profil plus artistique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, 1° van het ministerieel besluit van 28

Article 1er.A l'article 1er § 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 28

juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de steun juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'aide aux projets
aan theaterprojecten, worden de woorden "Patricia IDE" en "Alexandre théâtraux, les mots « Patricia IDE » et « Alexandre CAPUTO » sont
CAPUTO" vervangen door de woorden "Bérengère DEROUX" en "Julien remplacés par « Bérangère DEROUX » et « Julien SIGARD ».
SIGARD".

Art. 2.In artikel 2, § 1, 1° van hetzelfde besluit, worden de woorden

Art. 2.A l'article 2 § 1er, 1° du même arrêté, les mots « Bérangère

"Bérengère DEROUX" en "Julien SIGARD" afgeschaft. DEROUX » et « Julien SIGARD » sont supprimés.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

ondertekend. Brussel, 18 juli 2018. Bruxelles, le 18 juillet 2018.
A. GREOLI A. GREOLI
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x