Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/07/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
18 JULI 2013. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel 18 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), artikel 3; manufacturés (1), article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2); tabacs manufacturés (2);
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (3) ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 juni 2013 (4); l'arrêté ministériel du 27 juin 2013 (4);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie, gegeven op 12 juni 2013; belgo-luxembourgeoise, donné le 12 juin 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juni 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2013;
2013; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5),
1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); modifié par la loi du 4 août 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
dit besluit tot doel heeft de fiscale ontvangsten te verzekeren die Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet
door de Regering werden beslist tijdens het begrotingsconclaaf van de garantir les recettes fiscales décidées par le Gouvernement lors du
maart 2013 door middel van de invoering van conclave budgétaire du mois de mars 2013 par le biais de la mise en
anti-forestallingmaatregelen bij de inwerkingtreding van de wijziging oeuvre de mesures antiforestalling lors de l'entrée en vigueur de la
van de fiscaliteit voor bepaalde categorieën van tabaksfabricaten modification de la fiscalité sur certaines catégories de tabacs
vastgesteld op 1 juli 2013 bij het koninklijk besluit van 18 juni 2013 manufacturés fixée au 1er juillet 2013 par l'arrêté royal du 18 juin
tot voorlopige wijziging van de wet van 3 april 1997 betreffende het 2013 modifiant provisoirement la loi du 3 avril 1997 relative au
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, régime fiscal des tabacs manufacturés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

Article 1er.L'article 21 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier
gewijzigd bij artikel 14 van het ministerieel besluit van 30 december lieu par l'article 14 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010, est
2010, wordt vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
«

Art. 21.De tabel der fiscale kentekens geeft, per categorie van tabaksfabricaten, de lijst met prijsklassen weer met precisering per prijsklasse van het bedrag aan accijnzen, btw en het totaal van deze twee belastingen inbegrepen in de prijs; deze tabel wordt periodiek gewijzigd om aan de noden van de marktdeelnemers te voldoen. Elk jaar worden op 1 januari, 1 mei en 1 september aan de tabel der fiscale kentekens de nodige aanpassingen gedaan. De aanvragen tot het invoeren van nieuwe prijsklassen moeten uiterlijk één maand voor deze vervaldata of uiterlijk één maand voor de publicatie van de tabel der fiscale kentekens worden gericht aan de administrateur-generaal. Wanneer de aanpassing van de tabel der fiscale kentekens eveneens het gevolg is van een wijziging van de fiscaliteit of van een wijziging van de minimumfiscaliteit, treedt de tabel der fiscale kentekens pas

«

Art. 21.Le tableau des signes fiscaux reproduit par catégorie de tabacs manufacturés, la liste des classes de prix de vente au détail de ces tabacs en précisant par classe de prix, le montant de l'accise, de la T.V.A., et le total de ces deux impôts inclus dans le prix; ce tableau est modifié périodiquement pour répondre aux besoins des opérateurs. Chaque année, une mise à jour du tableau des signes fiscaux a lieu les 1er janvier, 1er mai et 1er septembre. Les demandes d'introduction de nouvelles classes de prix doivent être adressées à l' administrateur général au plus tard un mois avant ces échéances ou au plus tard un mois avant la publication du tableau des signes fiscaux. Lorsque la mise à jour du tableau des signes fiscaux est également la conséquence d' une modification de la fiscalité ou d'une modification de la fiscalité minimale, le tableau des signes fiscaux entre en

in werking de eerste dag van de tweede maand volgend op de maand van vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois de la
publicatie ervan. publication.
Het invoeren van nieuwe prijsklassen leidt tot het verschuldigd zijn L'insertion de nouvelles classes de prix donne lieu à la débition des
van de aanmaakkosten voor de betrokken fiscale kentekens, met coûts de confection afférents aux signes fiscaux concernés, à
uitzondering van de gevallen waarin wordt voldaan aan de voorwaarden l'exception des cas pour lesquels il est satisfait aux conditions
vastgesteld door de administrateur-generaal. ». fixées par l'administrateur général. ».

Art. 2.Artikel 27/2 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

Art. 2.L'article 27/2 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, vervangen relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par
door artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 januari 2012, wordt l'article 1er de l'arrêté ministériel du 11 janvier 2012, est remplacé
vervangen als volgt : par ce qui suit :
«

Art. 27/2.§ 1. Het indienen van een aangifte ten verbruik is

«

Art. 27/2.§ 1er. Le dépôt d'une déclaration de mise à la

vereist indien het accijnstarief nul bedraagt alsook bij de consommation est exigé lorsque le taux d'accise est nul ainsi que lors
inverbruikstelling met vrijstelling van accijnzen. de la mise à la consommation en exonération de l'accise.
§ 2. De aan de marktdeelnemers ter beschikking gestelde fiscale kentekens moeten, binnen een periode van twaalf of vierentwintig maand, worden aangebracht op de verpakkingen van inverbruikgestelde tabaksfabricaten, en dit naargelang ze betrekking hebben op sigaretten of op andere tabaksfabricaten. Deze periode vangt aan op de datum van levering van de fiscale kentekens. Na het verstrijken van deze vervaltermijn moeten de niet-gebruikte fiscale kentekens worden vertoond en vernietigd onder ambtelijk toezicht. De marktdeelnemers moeten de kosten vergoeden die gepaard gaan met het toezicht uitgeoefend door de ambtenaren. Bij gebrek hieraan, moet van ambtswege een aangifte ten verbruik worden opgemaakt met contante betaling van de verschuldigdheden aan het op die datum van toepassing zijnde tarief. § 2. Les signes fiscaux mis à la disposition des opérateurs économiques doivent être apposés sur les emballages des produits de tabacs manufacturés mis à la consommation au cours d'une période de douze ou vingt-quatre mois, selon qu'ils se rapportent à des cigarettes ou aux autres produits du tabac. Ladite période débute à la date de livraison des signes fiscaux. A l'expiration de ce délai, les signes fiscaux non utilisés doivent être représentés et détruits en présence des agents. Les opérateurs économiques doivent indemniser les frais liés à la surveillance exercée par les agents. A défaut, une déclaration de mise à la consommation est établie d'office avec paiement au comptant des redevabilités, dues selon les taux en vigueur à cette date.
§ 3. Ter zake zijn de bepalingen van artikel 27/1 van toepassing. ». § 3. En l'occurrence, les dispositions de l'article 27/1 sont d'application. ».

Art. 3.In artikel 32 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

Art. 3.Dans l'article 32 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, le paragraphe 1er,
paragraaf 1, vervangen door artikel 17 van het ministerieel besluit remplacé par l'article 17 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010,
van 30 december 2010, vervangen als volgt: est remplacé par ce qui suit :
« § 1. De tekening op de overige eigenlijke fiscale bandjes stelt « § 1er. Le dessin des autres bandelettes fiscales proprement dites
naast de Belgische, de Nederlandse en de Luxemburgse leeuw ook représente le lion belge, le lion néerlandais et le lion
tweemaal een monogram voor die wordt gevormd door de letters BNL. Vijf luxembourgeois ainsi qu'un monogramme formé des lettres BNL, reproduit
vakjes zijn opengelaten die worden gebruikt voor de aanduiding van: deux fois. Cinq cases y sont réservées et servent à l'inscription :
a) in Nederlandse en in Franse tekst, de soort van het fabricaat a) en langues française et néerlandaise, de l'espèce des produits
(sigaren, sigaretten, tabak van fijne snede voor het rollen van (cigares, cigarettes, tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les
sigaretten en andere soorten rooktabak) en de hoeveelheid (aantal cigarettes et autres tabacs à fumer) et de la quantité (nombre de
stuks of nettogewicht); pièces ou poids net);
b) de kleinhandelsprijs; b) du prix de vente au détail;
c) het volgnummer zoals bedoeld in artikel 40; dit volgnummer moet in c) du numéro d'ordre visé à l'article 40, ce numéro d'ordre devant
het rechtervak komen; figurer dans la case de droite;
d) de verwijzing naar het tijdstip van fabricage; deze vermelding moet d) la référence à la date de fabrication; cette mention devant figurer
in het linkervak komen; dans la case de gauche;
e) voor wat betreft de sigaretten, de tabak van fijne snede voor het e) en ce qui concerne les cigarettes, le tabac à fumer fine coupe
rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak, de code die destiné à rouler les cigarettes et les autres tabacs à fumer, le code
verwijst naar de fiscaliteit die van toepassing is op het moment van identifiant la fiscalité en vigueur au moment de la mise à la
de inverbruikstelling; deze code wordt opgesteld overeenkomstig de consommation; ce code est établi conformément aux modalités fixées par
modaliteiten vastgesteld door de administrateur-generaal. l'administrateur général.
De code zoals bedoeld onder e) moet worden vermeld op de commerciële Le code visé sous e) doit apparaître sur les documents commerciaux
documenten opgesteld door de marktdeelnemer en de afnemer en aangeduid établis par l'opérateur économique et l'acheteur et désignés par
door de administrateur-generaal. ». l'administrateur général. ».

Art. 4.In artikel 34, § 3, van het ministerieel besluit van 1

Art. 4.Dans l'article 34, § 3, de l'arrêté ministériel du 1er août

augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par
tabak,vervangen door artikel 18 van het ministerieel besluit van 30 l'article 18 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010, le b) est
december 2010, wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« b) de hoeveelheid (aantal stuks of nettogewicht), de soort van het « b) la quantité (nombre de pièces ou poids net), l'espèce des
fabricaat (in het Nederlands en in het Frans : sigaren, sigaretten, produits (en texte français et en texte néerlandais : cigares,
tabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten cigarettes, tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes
rooktabak), het volgnummer bedoeld bij artikel 40, de verwijzing naar et autres tabacs à fumer), le numéro d'ordre visé à l'article 40, la
het tijdstip van fabricage alsook voor wat betreft de sigaretten en de référence à la date de fabrication ainsi que, pour les cigarettes et
tabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
rooktabak de code zoals bedoeld in artikel 32, § 1, e). tabacs à fumer, le code visé à l'article 32, § 1er, e).
De code zoals bedoeld onder b) moet worden vermeld op de commerciële Le code visé sous b) doit apparaître sur les documents commerciaux
documenten opgesteld door de marktdeelnemer en de afnemer en aangeduid établis par l'opérateur économique et l'acheteur et désignés par
door de administrateur-generaal. ». l'administrateur général. ».

Art. 5.Artikel 89 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

Art. 5.L'article 89 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif

betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, vervangen au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par l'article 32 de
door artikel 32 van het ministerieel besluit van 30 december 2010, l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit
wordt vervangen als volgt : :
«

Art. 89.§ 1. Elke afnemer in de zin van artikel 1bis van de wet is

« Art.89. § 1er. Tout acheteur au sens de l'article 1erbis de la loi
gehouden over een vergunning « Afnemer tabaksfabricaten » te est tenu d'être en possession d'une autorisation « Acheteur tabacs
beschikken. manufacturés ».
Elke marktdeelnemer in de zin van artikel 1bis van de wet die Tout opérateur économique au sens de l'article 1bis de la loi qui
tabaksfabricaten voorhanden houdt die reeds werden inverbruikgesteld, détient des tabacs manufacturés déjà mis à la consommation est tenu
is gehouden over een vergunning « Marktdeelnemer tabaksfabricaten » te d'être en possession d'une autorisation « Opérateur économique tabacs
beschikken. manufacturés ».
§ 2. De aanvraag om een vergunning « Afnemer tabaksfabricaten » of « § 2. La demande d'autorisation « Acheteur tabacs manufacturés » ou «
Marktdeelnemer tabaksfabricaten » wordt ingediend bij de Opérateur économique tabacs manufacturés » est introduite auprès de
administrateur-generaal onder de door hem gestelde voorwaarden. l'administrateur général aux conditions qu'il fixe.
De aanvraag wordt ingediend ten minste één maand vóór de aanvang van La demande est introduite au moins un mois avant le début de toute
elke activiteit door middel van het formulier opgenomen in bijlage XI. activité au moyen du formulaire joint à l'annexe XI.
De persoon die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit, La personne qui le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté est
overeenkomstig paragraaf 1, is gehouden over een vergunning « Afnemer tenue, conformément au paragraphe 1er, de disposer d'une autorisation
tabaksfabricaten » of « Marktdeelnemer tabaksfabricaten« te « Acheteur tabacs manufacturés » ou « Opérateur économique tabacs
beschikken, moet daartoe een schriftelijke aanvraag indienen binnen de manufacturés », doit introduire une demande par écrit en ce sens
tien werkdagen na de datum van de inwerkingtreding. endéans les dix jours ouvrables qui suivent la date d'entrée en vigueur.
§ 3. Het model van de vergunning is opgenomen in bijlage XII. § 3. Le modèle de l'autorisation fait l'objet de l'annexe XII.
§ 4. De vergunninghouder moet de autoriteit die de vergunning heeft § 4. Le titulaire de l'autorisation doit notifier par écrit sans délai
afgeleverd onmiddellijk in kennis stellen van elk element dat à l'autorité ayant délivré ladite autorisation tout élément pouvant
aanleiding kan geven tot de wijziging of de intrekking ervan. conduire à la modification, au retrait ou à la révocation de celle-ci.
De intrekking of de wijziging van een vergunning geschiedt onder de Le retrait, la révocation ou la modification d'une autorisation a lieu
voorwaarden zoals vermeld in de artikelen 23 en 24 van de wet van 22 sous les conditions énoncées aux articles 23 et 24 de la loi du 22
december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen. ». décembre 2009 relative au régime général d'accise. ».

Art. 6.In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende

Art. 6.Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime

het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt een artikel 89/1 fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré un article 89/1 rédigé
ingevoegd, luidende : comme suit :
«

Art. 89/1.§ 1. De houder van een vergunning « Afnemer

«

Art. 89/1.§ 1er. Le titulaire d'une autorisation « Acheteur tabacs

tabaksfabricaten » of « Marktdeelnemer tabaksfabricaten » moet een manufacturés » ou « Opérateur économique tabacs manufacturés » doit
boekhouding voeren die op elk moment de werkelijke toestand van de tenir une comptabilité qui reflète à tout moment la situation réelle
voorraden weergeeft. des stocks.
§ 2. De tabaksfabricaten kunnen zich slechts bevinden in de § 2. Les tabacs manufacturés ne peuvent séjourner que dans des
inrichtingen van de afnemer of van de marktdeelnemer die zijn installations de l'acheteur ou de l'opérateur économique reprises dans
opgenomen in de vergunning. l'autorisation.
§ 3. De door de administrateur-generaal aangewezen ambtenaar kan op § 3. L'agent désigné par l'administrateur général peut à tout moment
elk moment een boekhoudkundige controle uitvoeren en overgaan tot een effectuer un contrôle comptable et procéder à un recensement, en
opneming, in aanwezigheid van de afnemer of van de marktdeelnemer of présence de l'acheteur ou de l'opérateur économique ou de leur
van hun vertegenwoordiger. représentant.
§ 4. De afnemer of de marktdeelnemer moet de ambtenaren ten allen § 4. L'acheteur ou l'opérateur économique doit, en tout temps, fournir
tijde de middelen verschaffen voor het verrichten van de verificaties aux agents les moyens de procéder aux vérifications et autres
en andere vaststellingen en hen tevens het vereiste personeel ter constatations et, au besoin, mettre à leur disposition le personnel
beschikking stellen. De kosten die daaruit kunnen voortvloeien zijn nécessaire. Les frais qui peuvent en résulter sont à la charge de
ten laste van de afnemer of van de marktdeelnemer. ». l'acheteur ou de l'opérateur économique. ».

Art. 7.In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende

Art. 7.Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime

het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt een artikel 89/2 fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré un article 89/2 rédigé
ingevoegd, luidende : comme suit :
«

Art. 89/2.§ 1. Voor elke plaats opgenomen in de vergunning «

«

Art. 89/2.§ 1er. Pour chaque lieu repris dans l'autorisation

Afnemer tabaksfabricaten »of « Marktdeelnemer tabaksfabricaten » waar "Acheteur tabacs manufacturés" ou "Opérateur économique tabacs
manufacturés " où ils détiennent des tabacs manufacturés, les
zij tabaksfabricaten voorhanden houden, moeten de afnemers of de acheteurs ou les opérateurs économiques doivent établir au plus tard
marktdeelnemers uiterlijk de eerste werkdag van de tweede maand die le premier jour ouvrable du deuxième mois qui suit la date de l'entrée
volgt op de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de en vigueur de la modification de la fiscalité ou de la fiscalité
fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een minimale ou de la disparition d'une classe de prix, un inventaire des
prijsklasse, in tweevoud een gedateerde en gehandtekende stocks en double exemplaire, daté et signé, mentionnant les quantités
voorraadinventaris opmaken waarbij de hoeveelheden bekleed met fiscale revêtus des signes fiscaux mis à la consommation avant la date de
kentekens die in verbruik werden gesteld voor de datum van de l'entrée en vigueur de cette modification ou de cette disparition, par
inwerkingtreding van deze wijziging of deze verdwijning worden vermeld catégorie de tabacs manufacturés, prix de vente au détail et type
die zij voorhanden hielden om 24 uur op de laatste dag van de maand d'emballage qu'ils détenaient à 24 heures le dernier jour du mois qui
die volgt op de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of suit la date de l'entrée en vigueur de cette modification ou de cette
deze verdwijning, en dit per soort van tabaksfabricaat,
kleinhandelsprijs en soort van verpakking. disparition.
De tabaksfabricaten die worden vermeld op de voorraadinventarissen Les tabacs manufacturés repris sur les inventaires des stocks doivent
moeten worden opgeslagen op een aparte plaats. être entreposés séparément.
§ 2. De afnemer of de marktdeelnemer dient een exemplaar van de § 2. L'acheteur ou l'opérateur économique dépose un exemplaire des
voorraadinventaris in bij de ambtenaar belast met de controle van de inventaires des stocks auprès de l'agent chargé du contrôle de
vergunning uiterlijk de derde werkdag van de tweede maand die volgt op l'autorisation au plus tard le troisième jour ouvrable du deuxième
de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la modification de la
of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een fiscalité ou de la fiscalité minimale ou de la disparition d'une
prijsklasse, het tweede exemplaar van de inventaris moet ter classe de prix; le second exemplaire de l'inventaire doit être tenu à
beschikking worden gehouden van de ambtenaren der douane en accijnzen la disposition des agents des douanes et accises au lieu où sont
op de plaats waar de betrokken tabaksfabricaten worden voorhanden détenus les tabacs manufacturés concernés.
gehouden. § 3. De tabaksfabricaten zoals bedoeld in paragraaf 1 mogen de § 3. Les tabacs manufacturés visés au paragraphe 1er ne peuvent pas
plaatsen waar zij zich bevonden op het moment van de voorraadopname quitter les lieux où ils se trouvaient au moment de l'inventaire des
niet verlaten voor de tiende werkdag van de tweede maand die volgt op stocks avant le dixième jour ouvrable du deuxième mois qui suit la
de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité ou de
of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een prijsklasse. ». la fiscalité minimale ou de la disparition d'une classe de prix. ».

Art. 8.In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende

Art. 8.Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime

het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt een artikel 89/3 fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré un article 89/3 rédigé
ingevoegd, luidende : comme suit :
«

Art. 89/3.Elke andere persoon dan deze zoals bedoeld in artikel 89

«

Art. 89/3.Toute personne autre que celles visées à l'article 89 qui

die handel drijft in tabaksfabricaten bekleed met fiscale kentekens se livre au commerce de tabacs manufacturés revêtus de signes fiscaux
moet zich laten registreren overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld doit se faire enregistrer selon les modalités fixées par
door de administrateur-generaal. ». l'administrateur général. ».

Art. 9.In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende

Art. 9.Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime

het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt het opschrift van fiscal des tabacs manufacturés, l'intitulé du chapitre VIII du Titre
hoofdstuk VIII van Titel VII vervangen als volgt : VII est remplacé par ce qui suit :
« Hoofdstuk VIII. - Bepalingen in geval van wijziging van de « Chapitre VIII. - Dispositions en cas de modification de la fiscalité
fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een ou de la fiscalité minimale ou de disparition d'une classe de prix ».
prijsklasse ».

Art. 10.Artikel 95 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

Art. 10.L'article 95 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif

betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, opgeheven bij au régime fiscal des tabacs manufacturés, abrogé par l'article 10, §
artikel 10, § 2, van het ministerieel besluit van 7 januari 2005, 2, de l'arrêté ministériel du 7 janvier 2005, est rétabli dans la
wordt hersteld als volgt : rédaction suivante :
«

Art. 95.§ 1. In geval van wijziging van de fiscaliteit of van de

«

Art. 95.§ 1er. En cas de modification de la fiscalité ou de la

minimumfiscaliteit of in geval van het verdwijnen van een prijsklasse, fiscalité minimale ou en cas de disparition d'une classe de prix,
moet de afnemer de tabaksfabricaten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, l'acheteur doit vendre et livrer les tabacs manufacturés visés à
b) en c), van de wet, bekleed met fiscale kentekens en in verbruik l'article 2, § 1er, b) et c) de la loi revêtus des signes fiscaux mis
gesteld voor de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of à la consommation avant la date de l'entrée en vigueur de cette
verdwijning uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de modification ou disparition au plus tard le dernier jour du mois qui
datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of verdwijning, suit la date de l'entrée en vigueur de cette modification ou
verkopen en leveren. disparition.
In geval van wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit En cas de modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou
of in geval van het verdwijnen van een prijsklasse, mag de en cas de disparition d'une classe de prix, l'opérateur économique ne
marktdeelnemer de tabaksfabricaten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, b) peut plus vendre et livrer les tabacs manufacturés visés à l'article
en c), van de wet, bekleed met fiscale kentekens en in verbruik 2, § 1er, b) et c), de la loi revêtus des signes fiscaux mis à la
gesteld voor de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of consommation avant la date de l'entrée en vigueur de cette
verdwijning, niet meer verkopen en leveren, na de laatste dag van de modification ou disparition après le dernier jour du mois qui suit la
maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging date de l'entrée en vigueur de cette modification ou disparition.
of verdwijning.
§ 2. In de zin van paragraaf 1, lid 1, wordt verstaan onder « leveren § 2. Au sens du paragraphe 1er, alinéa 1er, on entend par « livrer »
», het fysiek verplaatsen van tabaksfabricaten zoals bedoeld in le déplacement physique des tabacs manufacturés visés au paragraphe 1er
paragraaf 1 volgend op een verkoop vanuit de inrichtingen van de consécutifs à une vente depuis les installations de l'acheteur vers
afnemer naar elke plaats waar tabaksfabricaten worden verhandeld of opgeslagen. tout lieu de commerce ou de stockage de tabacs manufacturés.
In de zin van paragraaf 1, lid 2, wordt verstaan onder « leveren », Au sens du paragraphe 1er, alinéa 2, on entend par « livrer » le
het fysiek verplaatsen van tabaksfabricaten zoals bedoeld in paragraaf déplacement physique des tabacs manufacturés visés au paragraphe 1er
1 volgend op een verkoop vanuit de inrichtingen van de marktdeelnemer consécutifs à une vente depuis les installations de l'opérateur
naar deze van de afnemers. ». économique vers celles des acheteurs. ».

Art. 11.In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende

Art. 11.Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime

het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt een artikel 95/1 fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré un article 95/1 rédigé
ingevoegd, luidende : comme suit :
«

Art. 95/1.§ 1. De afnemers zijn gehouden de tabaksfabricaten die

«

Art. 95/1.§ 1er. Les acheteurs sont tenus de retourner les tabacs

niet werden verkocht en geleverd zoals bedoeld in artikel 95, § 1, manufacturés non vendus et livrés visés à l'article 95, § 1er, aux
terug te bezorgen aan de marktdeelnemers van wie zij deze opérateurs économiques auprès desquels ils les ont obtenus entre le
tabaksfabricaten hebben verkregen tussen de tiende werkdag van de dixième jour ouvrable du deuxième mois qui suit la date de l'entrée en
tweede maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van de vigueur de la modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale
wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het ou de la disparition d'une classe de prix et le dernier jour de ce
verdwijnen van een prijsklasse en de laatste dag van deze maand. mois.
Het vervoer van de tabaksfabricaten moet geschieden onder dekking van Le transport des tabacs manufacturés doit être effectué sous couvert
een vervoersdocument waarop de vermeldingen staan zoals vastgesteld d'un document de transport revêtu des énonciations fixées par
door de administrateur-generaal. l'administrateur général.
§ 2. De marktdeelnemers zijn gehouden de tabaksfabricaten die hun § 2. Les opérateurs économiques sont tenus de reprendre les tabacs
worden terugbezorgd bij toepassing van paragraaf 1 terug te nemen met manufacturés qui leur sont retournés par application du paragraphe 1er
het oog op hun verplichte vernietiging. Zij moeten worden opgeslagen en vue de leur destruction obligatoire. Ils devront être stockés en
buiten het belastingentrepot, gescheiden van de andere dehors de l'entrepôt fiscal, séparément de tous les autres tabacs
tabaksfabricaten. manufacturés.
De tabaksfabricaten die worden vermeld op de voorraadinventarissen Les tabacs manufacturés repris sur les inventaires des stocks établis
opgemaakt door de marktdeelnemers moeten worden vernietigd. par les opérateurs économiques doivent être détruits.
§ 3. De tabaksfabricaten die door de afnemers werden terugbezorgd aan § 3. Les tabacs manufacturés retournés par les acheteurs aux
de marktdeelnemers bij toepassing van paragraaf 1 en deze zoals opérateurs économiques en exécution du paragraphe 1er et ceux visés au
bedoeld in paragraaf 2, lid 2, worden vernietigd op basis van een paragraphe 2, alinéa 2, sont détruits sur base d'une demande écrite de
schriftelijke aanvraag van de betrokken marktdeelnemer bij de door de l'opérateur économique concerné auprès de l'agent désigné par
administrateur-generaal aangewezen ambtenaar, op kosten van deze l'administrateur général, aux frais de cet opérateur économique et en
marktdeelnemer en in aanwezigheid van de ambtenaren der douane en présence des agents des douanes et accises, au plus tard le dernier
accijnzen, uiterlijk de laatste dag van de zesde maand die volgt op de jour du sixième mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la
datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit of modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou de la
van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een prijsklasse. disparition d'une classe de prix. Les opérateurs économiques doivent
De marktdeelnemers moeten de kosten vergoeden die gepaard gaan met het indemniser les frais liés à la surveillance exercée par les agents.
toezicht uitgeoefend door de ambtenaren. Les agents dressent un procès-verbal de destruction à viser par
De ambtenaren maken een proces-verbaal van vernietiging op dat moet l'agent désigné par l'administrateur général.
worden geviseerd door de door de administrateur-generaal aangewezen
ambtenaar. § 4. De terugbetaling van de accijnzen, de specifieke accijnzen en de § 4. Le remboursement des droits d'accise, droits d'accise spéciaux et
BTW betaald bij de inverbruikstelling van de tabaksfabricaten die de la T.V.A. acquittés lors de la mise à la consommation des tabacs
werden vernietigd bij toepassing van paragraaf 3 wordt toegekend manufacturés détruits en exécution du paragraphe 3 est accordé si
indien de marktdeelnemer hiertoe een aanvraag indient na de l'opérateur économique introduit une demande à cet effet après la
vernietiging en uiterlijk de laatste dag van de zesde maand die volgt destruction et au plus tard le dernier jour du sixième mois qui suit
op de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de la date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité ou
fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een de la fiscalité minimale ou de la disparition d'une classe de prix.
prijsklasse. De administrateur-generaal bepaalt de modaliteiten in verband met het L'administrateur général fixe les modalités d'examen et de traitement
onderzoek en de behandeling van de terugbetalingen. ». des remboursements. ».

Art. 12.§ 1. Dit artikel legt de bepalingen vast die van toepassing

Art. 12.§ 1er. Le présent article fixe les dispositions applicables

zijn ingevolge de wijziging van de fiscaliteit op 1 juli 2013 zoals lors de la modification de la fiscalité au 1er juillet 2013 telle
vastgesteld door het koninklijk besluit van 18 juni 2013 tot qu'établie par l'arrêté royal du 18 juin 2013 modifiant provisoirement
voorlopige wijziging van de wet van 3 april 1997 betreffende het la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak. manufacturés.
§ 2. De fiscale kentekens die niet zijn bekleed met de code zoals § 2. Les signes fiscaux non revêtus du code visé aux articles 32, § 1er,
bedoeld in de artikelen 32, § 1, e), en 34, § 3, b), worden geacht te e), et 34, § 3, b), sont réputés avoir été apposés sur des tabacs
zijn aangebracht op tabaksfabricaten die in verbruik werden gesteld manufacturés mis à la consommation avant la modification visée au
voor de wijziging zoals bedoeld in paragraaf 1. paragraphe 1er.
§ 3. In afwijking van artikel 95, § 1, lid 1, moet de afnemer de § 3. Par dérogation à l'article 95, § 1er, alinéa 1er, l'acheteur doit
tabaksfabricaten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, b) en c), van de wet vendre et livrer les tabacs manufacturés visés à l'article 2, § 1er,
bekleed met fiscale kentekens in verbruik gesteld voor deze wijziging b) et c), de la loi revêtus des signes fiscaux mis à la consommation
uiterlijk op 30 september 2013, verkopen en leveren. avant cette modification au plus tard le 30 septembre 2013.
In afwijking van artikel 95, § 1, lid 2, mag de marktdeelnemer de Par dérogation à l'article 95, § 1er, alinéa 2, l'opérateur économique
ne peut plus vendre et livrer les tabacs manufacturés visés à
tabaksfabricaten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, b) en c), van de wet l'article 2, § 1er, b) et c), de la loi revêtus des signes fiscaux mis
bekleed met fiscale kentekens in verbruik gesteld voor deze wijziging
niet meer verkopen en leveren na 30 september 2013. à la consommation avant cette modification après le 30 septembre 2013.
§ 4. In afwijking van artikel 95/1, § 1, zijn de afnemers gehouden de § 4. Par dérogation à l'article 95/1, § 1er, les acheteurs sont tenus
tabaksfabricaten die niet werden verkocht en geleverd zoals bedoeld in de retourner les tabacs manufacturés non vendus et livrés visés au
paragraaf 3, terug te bezorgen aan de marktdeelnemers van wie zij deze paragraphe 3, aux opérateurs économiques auprès desquels ils les ont
tabaksfabricaten hebben verkregen tussen 11 oktober 2013 en 31 oktober 2013. obtenus entre le 11 octobre 2013 et le 31 octobre 2013.
§ 5. In afwijking van artikel 89/2, moeten de voorraadinventarissen § 5. Par dérogation à l'article 89/2, les inventaires des stocks
worden opgemaakt op 1 oktober 2013 en moeten zij de hoeveelheden doivent être établis le 1er octobre 2013 et mentionner les quantités
vermelden die voorhanden werden gehouden om 24 uur op 30 september détenues à 24 heures le 30 septembre 2013.
2013. De afnemer of de marktdeelnemer moet een exemplaar van de L'acheteur ou l'opérateur économique dépose un exemplaire des
voorraadinventaris indienen bij de ambtenaar belast met de controle inventaires des stocks auprès de l'agent chargé du contrôle de
uiterlijk op 3 oktober 2013. l'autorisation au plus tard le 3 octobre 2013.
De tabaksfabricaten zoals bedoeld in het eerste lid mogen de plaatsen Les tabacs manufacturés visés à l'alinéa 1er ne peuvent pas quitter
waar zij zich bevonden op het moment van de voorraadopname niet les lieux où ils se trouvaient au moment de l'inventaire des stocks
verlaten voor 11 oktober 2013. avant le 11 octobre 2013.

Art. 13.In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende

Art. 13.Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime

het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak worden de bijlage XI en fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré une annexe XI et une
XII ingevoegd die als bijlagen 1 en 2 zijn gevoegd bij dit besluit. annexe XII qui sont jointes en annexe 1re et 2 au présent arrêté.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 14.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 18 juli 2013. Bruxelles, le 18 juillet 2013.
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. (1) Moniteur belge du 16 mai 1997.
(2) Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2013. (2) Moniteur belge du 6 août 2013.
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994. (3) Moniteur belge du 22 août 1994;.
(4) Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013. (4) Moniteur belge du 1er juillet 2013.
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. (5) Moniteur belge du 21 mars 1973.
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989.
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (7) Moniteur belge du 20 août 1996.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden bij het ministerieel besluit van 18 juli 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 juillet 2013.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
Bijlage 2 Annexe 2
ALGEMENE ADMINISTRATIE DER DOUANE EN ACCIJNZEN ADMINISTRATION GENERALE DES DOUANES ET ACCISES
VERGUNNING TABAKSFABRICATEN nr. AUTORISATION TABACS MANUFACTURES n°
Datum van het verlenen : Date de délivrance :
Houder : Titulaire :
BTW-nr. (KBO) : N° de TVA (BCE) :
Adres waar de algemene boekhouding kan geraadpleegd worden : Adresse où la comptabilité générale peut être consultée :
Aard van de activiteit : Nature de l'activité :
Toegekend nummer per gebruiksplaats, vestigingsplaats of verdeelpunt : Numéro délivré par lieu d'utilisation, d'exploitation ou de distribution :
Speciale vermeldingen : Mentions spéciales :
Bijlagen : Autoriteit van afgifte : Controleautoriteit : Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 juli 2013. De Minister van Financiën, Annexes : Autorité de délivrance : Autorité de contrôle : Vu pour être annexé à l'arrêté ministeriel du 18 juillet 2013. Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
^